<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377</id><updated>2012-02-11T21:20:17.842-08:00</updated><category term='Al Maestro Con Cariño'/><category term='Sabato Y El Premio Nobel 2009'/><title type='text'>Hemil Garcia.  Literatura y punto</title><subtitle type='html'>Blog Literario.Intento leer:Light in August de William Faulkner, 2666 de Arturo Belano(por segunda vez), Voces de Hispanoamérica Raquel Chang y Malva Filer,Spanish Short Stories  a Dual Language Book.Y usted (tú, vos), ¿qué estás leyendo?...
El autor no tiene quien le escriba:
hemilgl@verizon.net</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>80</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7966250505199827388</id><published>2012-02-07T19:58:00.000-08:00</published><updated>2012-02-07T20:03:40.127-08:00</updated><title type='text'>ARQUÍLOCO de PAROS</title><content type='html'>&lt;strong&gt;ARQUÍLOCO de PAROS&lt;/strong&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy yo, a la vez, servidor del divino Enialio&lt;br /&gt;y conocedor del amable don de las Musas. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;En la lanza tengo mi pan negro, en la lanza&lt;br /&gt;mi vino de Ismaro, y bebo apoyado en mi lanza.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Algún Sayo alardea con mi escudo, arma sin tacha,&lt;br /&gt;que tras un matorral abandoné, a pesar mío.&lt;br /&gt;Puse a salvo mi vida. ¿Qué me importa el tal escudo?&lt;br /&gt;¡Váyase al diantre! Ahora adquiriré otro no peor.&lt;br /&gt;  &lt;/strong&gt;No se van ya a tensar muchos arcos ni frecuentes&lt;br /&gt;hondas, cuando a contienda Ares convoque en el llano.&lt;br /&gt;De espaldas será muy quejumbrosa la tarea.&lt;br /&gt;Que en este género de lucha son muy expertos ellos,&lt;br /&gt;los dueños de Eubea, afamados por sus lanzas.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Anda, con la copa recorre el banco de remeros&lt;br /&gt;de la rauda nave, y destapa las jarras panzudas.&lt;br /&gt;y escancia el vino rojo hasta el fondo de las heces.&lt;br /&gt;Pues no podremos soportar sobrios esta guardia.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Tus fúnebres quejas, Pericles, ningún ciudadano&lt;br /&gt;censurará, ni tampoco la ciudad, entre fiestas.&lt;br /&gt;Tales eran aquéllos que las olas del mar bravío&lt;br /&gt;sepultaron. Hinchados por las penas tenemos&lt;br /&gt;los pulmones. &lt;strong&gt;Pero los dioses, amigo mío,&lt;br /&gt;establecieron como medicina para males sin remedio&lt;br /&gt;la firme resignación. Ya uno, ya otro los tiene.&lt;br /&gt;Hoy nos tocó a nosotros, y una sangrienta herida&lt;br /&gt;lloramos. Luego alcanzará a otros.&lt;/strong&gt; Con que al punto&lt;br /&gt;resignaos y dejad ese llanto de mujeres. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todo al hombre, Pericles, se lo dan el Azar y el Destino. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Porque ni llorando remediaré nada, ni nada&lt;br /&gt;empeoraré dándome a placeres y festejos. &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;No me importan los montones de oro de Crises.&lt;br /&gt;Jamás me dominó la ambición y no anhelo&lt;br /&gt;el poder de los dioses. No codicio una gran tiranía.&lt;br /&gt;Lejos está tal cosa, desde luego, de mis ojos. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Corazón, corazón de irremediables penas agitado,&lt;br /&gt;¡álzate! Rechaza a los enemigos oponiéndoles&lt;br /&gt;el pecho, y en las emboscadas traidoras sostente&lt;br /&gt;con firmeza. Y ni, al vencer, demasiado te ufanes,&lt;br /&gt;ni, vencido, te desplomes a sollozar en casa.&lt;br /&gt;En las alegrías alégrate y en los pesares gime&lt;br /&gt;sin excesos. Advierte el vaivén del destino humano.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;A&lt;strong&gt; los dioses atribúyelo todo. Muchas veces levantan&lt;br /&gt;de las desdichas a los hombres echados sobre el oscuro suelo;&lt;br /&gt;y muchas veces derriban y tumban panza arriba&lt;br /&gt;a quienes caminan erguidos.&lt;/strong&gt; Luego hay muchos daños&lt;br /&gt;y uno yerra falto de sustento y en desvarío de mente. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ningún ciudadano es venerable ni ilustre&lt;br /&gt;cuando ha muerto. El favor de quien vive preferimos&lt;br /&gt;los vivientes. La peor parte siempre toca al muerto.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ningún suceso hay ya inesperado, ni increíble&lt;br /&gt;ni maravilloso, cuando Zeus, Padre de los Olímpicos,&lt;br /&gt;de un mediodía hizo noche, ocultando la luz&lt;br /&gt;del sol brillante. &lt;strong&gt;Húmedo espanto sobrevino a las gentes.&lt;br /&gt;Desde entonces, cualquier cosa resulta creíble y esperable&lt;br /&gt;a los humanos. Ninguno de nosotros se admire al verla.&lt;/strong&gt;Ni si las bestias agrestes truecan con los delfines&lt;br /&gt;el pasto marino y tienen por más gratas que la tierra&lt;br /&gt;las olas resonantes del mar, y aquéllos prefieren el monte.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;No quiero un general alto y bien plantado&lt;br /&gt;ni ufano en sus bucles y esmerado en afeites.&lt;br /&gt;Por mi, ojalá sea un tipo pequeño y patizambo&lt;br /&gt;que se mantenga firme en sus pies, todo corazón.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Jugueteaba ella con un ramo de mirto&lt;br /&gt;y una linda flor del rosal...&lt;br /&gt;Su melena&lt;br /&gt;le aureolaba de sombra los hombros y la frente. &lt;br /&gt;Tal ansia de amor me envolvió el corazón&lt;br /&gt;y densa niebla derramó sobre mis ojos&lt;br /&gt;robando de mi pecho el suave sentido.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Ojalá pudiera tocar la mano de Neobule... &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Padre Licambes, ¿qué es lo que tramaste?&lt;br /&gt;¿Quién perturbó tu entendimiento? Antes&lt;br /&gt;estabas en tus cabales. Pero ahora eres&lt;br /&gt;en la ciudad gran motivo de burla.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sé sólo una cosa importante: responder&lt;br /&gt;con daños terribles a quien daños me hizo.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7966250505199827388?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7966250505199827388/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7966250505199827388' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7966250505199827388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7966250505199827388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2012/02/arquiloco-de-paros.html' title='ARQUÍLOCO de PAROS'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7755898021447380165</id><published>2011-12-31T12:16:00.000-08:00</published><updated>2011-12-31T12:20:49.154-08:00</updated><title type='text'>BLOGGER POR ACCIDENTE. FELIZ 2012</title><content type='html'>Cuando creé el blog en el diciembre del 2008 tenía la intención de poder mostrar algo de lo que había escrito a algunos familiares y amigos (algunos de ellos escritores, periodistas o ambas cosas a la vez). Mi razón era simple y práctica. Sabiendo lo complicado que resulta mandar papeles y libros por el servicio de correos, decidí optar por lo virtual. Además, anhelaba compartir temas literarios: cuentos, novelas, artículos sobre el arte de escribir.&lt;br /&gt;En menos de seis meses el blog tenía ya mil visitas y emocionado y al borde de las lágrimas quería decir: gracias por visitar mi blog.&lt;br /&gt;Pero algunos temas me lo impidieron: publiqué sin mayores pretensiones y algo de ilusión, Cuentos  del Norte, historias del sur en el 2009. Sin saber cómo ni por qué recibí invitaciones para hablar sobre mi primer libro en más de una  universidad de Estados Unidos, participé en algún festival literario, publiqué algunos textos en revistas y por ultimo este librito gano un premio literario. La larga lista de escritos rechazados por editoriales merece un post aparte.&lt;br /&gt;En el 2011 la embajada de España en USA tuvo la gentileza de apoyarme para publicar mi segundo libro Sesenta días para abandonar el país, una nivola cualquiera sobre un inmigrante que un día viaja a los Estados Unidos y deja su país escapando casi por la puerta trasera. Este 2011 he viajado un tanto: Richmond, Connecticut, y dos veces en Perú con algunos incovenientes: un día varado en Chicago y once horas en Bogotá.&lt;br /&gt;2011 dirigí algunos talleres de cuento. Uno de ellos en el Centro Cultural España de Lima.&lt;br /&gt;He escrito un guion de cine por encargo y  manera de terapia porque estuve cerca de cinco meses sin poder escribir nada (nada que valga la pena).&lt;br /&gt;Las  revistas Ventana Abierta, Baquiana y Aurora Boreal publicaron cuentos y fragmentos de mi novela. Les agradezco mucho a sus editores.&lt;br /&gt;Recuerdo que en el 2009 un amigo que ya dejó de escribir o al menos ya no quiere ser escritor publicado me mencionaba que yo había tenido mucha, pero mucha suerte.&lt;br /&gt;Con los cuarenta años que tengo puedo confirmar y refrendar con mi firma que la suerte no existe. La suerte es el consuelo o la excusa del tonto. A la suerte una debe tomarla como al toro, con firmeza y de las astas.&lt;br /&gt;Yo no creo en la suerte ni en la inspiración, para mi estas no existen. Escribir es como cualquier otra disciplina. Un fisicoculturista no se inspira y le salen músculos. No, entrena y entrena, se alimenta bien. Un ingeniero no se inspira porque sí y construye un camino. No, primero lo diseña y luego lo ejecuta.&lt;br /&gt;Un libro no se inscribe con inspiración, sino con disciplina. Un manuscrito se logra sentándose a escribir cada noche o cada fin de semana mientras otros se divierten. Toca escribir, corregir, editar y botar muchos papeles. Pueden haber compañeros cómplices mientras se escribe: un café, una copa de vida, un cigarrillo, una cerveza.  &lt;br /&gt;Escribir es un trabajo de obrero y por tanto la paga es mala y a veces nula. Ya lo había dicho el gran Gabo en su artículo Todo cuento es cuento chino: “Escribir una novela es pegar ladrillos. Escribir un cuento es vaciar en concreto. No sé de quién es esa frase certera. La he escuchado y repetido desde hace tanto tiempo sin que nadie la reclame, que a lo mejor termino creyendo que es mía”.&lt;br /&gt;Desde el 2000 cuando llegue aquí, empecé una lucha por hallarme y descubrir qué quería hacer de mi vida. Creo que los genios se descubren así mismos desde pequeños y saben desde  siempre lo que quieren. A mí me ha tomado casi cuarenta años descubrirme.&lt;br /&gt;Cuando  Vargas Llosa obtuvo el Nobel de literatura mencionó cómo descubrió inconscientemente su vocación: “La lectura convertía el sueño en vida y la vida en sueño y ponía al alcance del pedacito de hombre que era yo el universo de la literatura. Mi madre me contó que las primeras cosas que escribí fueron continuaciones de las historias que leía pues me apenaba que se terminaran o quería enmendarles el final.&lt;br /&gt;Asimismo ratifico que escribir no es fácil como se piensa: No era fácil escribir historias. Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían. ¿Cómo reanimarlos? Por fortuna, allí estaban los maestros para aprender de ellos y seguir su ejemplo. Flaubert me enseñó que el talento es una disciplina tenaz y una larga paciencia. Faulkner, que es la forma –la escritura y la estructura– lo que engrandece o empobrece los temas”.&lt;br /&gt;En  el 2006 yo deliraba por momentos en vivir al máximo el American Dream. Ese año una revista de finanzas me entrevistó mostrándome como a un latino pujante que empezaba a saborear el éxito del American Dream porque yo era el dueño de una revista llamada Raíces Latinas. Cegado por los cien flashes que la fotógrafa americana me disparó, me imaginé un día conduciendo un auto lujoso.&lt;br /&gt;Desde el 2007 y hasta la fecha, la recesión alarmante hizo que muchos inmigrantes perdieran autos, casas y también sus sueños. Como un ladrón invisible, la recesión  arrebataba los sueños de millones.&lt;br /&gt;Intuyendo lo grave de la recesión, responsablemente Kathya (mi esposa) y yo decidimos cerrar la revista de corte familiar. Muy a pesar que nuestra propuesta era más rica frente a otras que mostraban a latinas en hilos dentales y usaban un español deformado por anglicismos, igual nos vimos forzados a dar un paso al costado.&lt;br /&gt;La recesión casi nos arrebató nuestra casa y con ellos once años de trabajo.&lt;br /&gt;Imagino que dirán también que tuve suerte, pero yo creo que fue nuestra tenacidad y también ser metódico lo que nos permitió sobrevivir  al desempleo que afronté por cerca de tres meses.  ¡Desempleado en un país extranjero! Desempleado hablando dos idiomas, siendo residente permanente, con estudios en Perú y en Estados Unidos y con experiencia laboral de casi quince años. En el 2006 salí en la portada de una revista de finanzas y en el 2008 recibía con justicia y gracias a los impuestos que pago, un cheque que me permitía sobrevivir. Mientras, el entonces candidato Obama decía que aplicaría impuestos a las empresas y  éstas no contrataban a nadie. Y cuando Obama ganó, pues con menos razón podía obtener un trabajo: Hemil, si Obama crea más impuestos para los pequeños empresarios, cerraré mi negocio. &lt;br /&gt;Gente que en el 2006 me ofrecía trabajos cada vez que los visitaba como vendedor de publicidad de mi pequeña revista, ahora me decían por teléfono: I am really sorry. No tengo trabajo que ofrecerte.&lt;br /&gt;A veces contemplaba regresar a mi país pero al ver lo feliz que mi hija era en esta, su patria, yo reformulaba todo de nuevo: ¿qué haríamos mi esposa y yo en Perú? ¿Con mis 38 años será fácil hallar un trabajo? ¿Será feliz mi hija como lo es aquí? ¿Alejarla de sus amigos y su entorno  será lo mejor? ¿Quiero que ella se vuelva inmigrante a tan corta edad?  ¿Acaso a sus escasos  tres años ella  entiende la palabra recesión? ¿Qué hago con la casa que compré y que nadie en ésta recesión va a querer comprarme?&lt;br /&gt;Mientras mi esposa y yo hablamos de la recesión, mi hija comía sus espaguetis en salsa roja y decía: yummy tummy (pancita satisfecha) y pedía un poco de helado o más jugo de manzana.&lt;br /&gt;Uno, con el paso del tiempo empieza a comprender que se es del lugar donde se habita o en el camino uno se vuelva algo apátrida sin querer queriendo. Y por eso no he vuelto a casa y quizás un día me marche a otra  ciudad u otro país para poder  ver otro mar, otro cielo, otro atardecer.&lt;br /&gt;Vivir fuera sin duda cambia la visión que uno tiene del mundo y también de la propia patria. Se le ama más a la distancia, creo, porque no se la tiene cerca; creo que uno es menos ciego y ve asimismo ya con aire más neutral aquellos  lastres que no nos permiten despegar y que a veces validamos o justificamos de manera inconsciente.&lt;br /&gt;Luego de once años fuera, también el deslumbramiento del auto nuevo, la casa, y las comodidades propias del primer mundo te importan menos(al menos a mí).&lt;br /&gt;Como todo inmigrante, al venir aquí pensé que me haría rico o al menos que amasaría algo de fortuna para abrir un negocio. Quería olvidarme que en algún momento había tenido afiebrados afanes de ser escritor. &lt;br /&gt;Aquí viene a colación algo de la novela Niebla de Miguel de Unamuno y Jugo donde indirectamente se evoca a la escolástica clásica (Tomás de Aquino)  "Nihil volitum quin praecognitum"(Nada es deseado sin ser antes conocido).  El ingenioso Unamuno  invierte los términos y dice "Nihil cognitum quin praevolitum" (Nada es conocido sin ser antes deseado). Para Unamuno el hombre no es un animal racional sino un ser anhelante, un animal angustiado.&lt;br /&gt;Once años después, ya no recuerdo muy bien  qué tipo de negocio quería hacer o para qué vine a Estados Unidos. Me pregunto si de algún modo yo había deseado esto: vivir fuera del lugar donde nací.&lt;br /&gt;En lo que me siento afortunado es que luego de once años sigo casado. Tengo dos hijas preciosas y una nieta preciosa también. Me rodeo de familia y amigos que han sabido lidiar con mis limitaciones y errores para comunicarme y entender  este mundo “moderno” donde hay treinta millones de seres humanos en situación de esclavitud. Este mundo donde los hombres, seres pensantes, se matan a balazos y machetazos, por cuestiones religiosas. Por mera fe en Dios.&lt;br /&gt;Mi buena estrella&lt;br /&gt;A esta buena estrella de haber publicados dos libritos, le sumo que el blog que creé en el 2008 tiene hoy  22,000 visitas.  Gracias a los cibernautas (estudiantes, colegas, y profesores de español interesados en el tema de inmigración) por visitar la página y por sus comentarios. Sé que  han visitado el blog desde  alejados como Ucrania, Rusia, Eslovenia, Holanda. Los visitantes del blog son en su mayoría de USA, México,  Perú, España y Argentina. En ese orden. El blog que leen surge apenas como un accidente pero no por ello debe dejar de agradecerles su visita.&lt;br /&gt;Dicen que a fin año uno suele hacer un balance o planear lo que hará el próximo.&lt;br /&gt;Yo he decido a los cuarenta años volver a las aulas para hacer una maestría en Literatura y quizás esto me impida postear con más frecuencia y escribir. También sueño con publicar una antología que agrupe autores inmigrantes que al no ser de aquí ni de allá muestran  historias y experiencias diferentes.&lt;br /&gt;He descubierto con el paso del tiempo que mis sueños no son producto de la casualidad, quizás de la constancia o de lo que otros llaman “suerte” o de asumir o querer hacer realidad lo que antes no me atrevía a hacer: mostrar (como hago ahora) lo que escribo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un abrazo y feliz año a todos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7755898021447380165?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7755898021447380165/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7755898021447380165' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7755898021447380165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7755898021447380165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/12/blogger-por-accidente.html' title='BLOGGER POR ACCIDENTE. FELIZ 2012'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7771162641963050703</id><published>2011-12-08T13:16:00.000-08:00</published><updated>2011-12-08T13:17:50.394-08:00</updated><title type='text'>Hemil García en Aquinas College en Michigan. Conversatorio sobre libro Cuentos del Norte, historias del Sur (vía Skype)</title><content type='html'>Hemil García en Aquinas College en Michigan. Conversatorio sobre libro Cuentos del Norte, historias del Sur (vía Skype) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stéphane Bedere, catedrático de Español y Francés de la facultad de Lenguas Romances de Aquinas College,  me hizo un gentil invitación para visitarlo este semana y poder charlar con sus alumnos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pese al gran esfuerzo del buen Stéphane  la visita no se pudo concretar y con ello la charla presencial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, de buen agrado hemos acordado hacer la charla de manera virtual vía Skype.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que hoy a las 4.30 PM me “presento” en Aquinas College o los alumnos de Aquinas College se “presentan” en mi casa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cuentos sobre los cuales tendremos una charla son: El Huracán, El Héroe, y Cabecita de Papaya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La problemática de inmigración: explotación, denigración y la guerra de Irak que principalmente abordo en el cuento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy voy a salir temprano del trabajo para preparar café en casa y conversar con los alumnos y mi amigo Stephane. Aunque soy reacio a este mundo tecnológico  debo reconocer que vías como Skype puede “unir” personas que están en lados opuestos del planeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He preparado unas dos preguntas a manera de trivia sobre autores latinos y así hacer entretenida la charla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a mon ami Stéphane  y sus alumnos por permitirme estar en su clase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero poder visitar Michigan el próximo año y  también a los alumnos de Grand Valley State University y a la poeta y amiga Natalia Gómez, catedrática de esa casa de estudios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemil&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7771162641963050703?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7771162641963050703/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7771162641963050703' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7771162641963050703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7771162641963050703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/12/hemil-garcia-en-aquinas-college-en.html' title='Hemil García en Aquinas College en Michigan. Conversatorio sobre libro Cuentos del Norte, historias del Sur (vía Skype)'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-297304844355210679</id><published>2011-11-23T19:46:00.000-08:00</published><updated>2011-11-23T19:59:49.869-08:00</updated><title type='text'>NIEBLA DE MIGUEL DE UNAMUNO</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-uSyj3rHLJdw/Ts2-sE820VI/AAAAAAAAAbY/SFoe-PVWyhs/s1600/UNAMUNO.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 252px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-uSyj3rHLJdw/Ts2-sE820VI/AAAAAAAAAbY/SFoe-PVWyhs/s400/UNAMUNO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5678404369636577618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin mencionamos el nombre de Don Miguel de Unamuno y Jugo, imperiosamente tenemos que citar su novela Niebla o Nivola.Se dice que esta es una de las primeras novelas modernas de España y una de las obras representativas del autor vasco y de la Generación del 98’. Niebla deja “atrás” el Romanticismo, Naturalismo, y Costumbrismo que representan, según Unamuno, lo decimonónico.&lt;br /&gt; Germán Gullón Catedrático de la Universidad de California dice que esta novela en su momento era considerada inclasificable en cuanto a género y que recién en el 60’ con el auge de la novela experimental la obra unamuniana cobra auge es valorado en su real dimensión.&lt;br /&gt; El personaje principal Augusto Pérez enfrenta eventos que lo “torturan”: soledad y desamor. Empero, su personaje Augusto Pérez no cae en la contemplación, el derrotismo, ni el pesimismo de personajes de novelas naturalista o costumbristas resignadas por el infortunio; por el contrario, Pérez se enfrenta incluso a su destino: tratar de conquistar y aceptar sufrir por el amor de la pianista Eugenia del Arco que tiene ojos solamente para Mauricio, una eminencia en el arte de la holgazanería.&lt;br /&gt; Sin embargo, Eugenia o el destino caprichoso se encarga que las vidas de Mauricio, Augusto y la suya tengan un extraño desenlace donde la fatalidad (un tema que Unamuno toca hondamente en más de un libro) está presente.&lt;br /&gt; La fatalidad presentada por  Unamuno no es ramplona si facilista sino que representa un verdadero juego de ficción donde el narrador omnisciente es tan intrusivo que se mete de lleno en la novela al punto de tener una acalorada discusión con Pérez que no sucumbe ante la opulencia del narrador-dios y se le enfrenta.&lt;br /&gt;- No sea mi querido Don Miguel que sea usted y no yo el ente de ficción.&lt;br /&gt; Augusto Pérez asimismo no cae en una reflexión pasiva ante la vida sino que asume  El Sentimiento Trágico de la vida y  la hace suyo.&lt;br /&gt;“Los verdaderos hombres no sucumbimos a las grandes penas ni a las grandes alegrías, y es porque esas penas y esas alegrías vienen embozadas en una niebla de pequeños incidentes.”&lt;br /&gt; Unamuno en esta novela sin duda muestra sus propias inquietudes filosóficas ante lo divino pues Don Miguel es el narrador-dios que sojuzga a Pérez es un ser humano torturado.  Otro aspecto resaltante del personaje Augusto es que este desea escribir a la cual llamará Nivola y en la cual no hay un orden aristotélico de inicio, medio y final ni convenciones clásicas en la cual el personajes hasta puede tener una dialogo con su mascota si así lo desea.&lt;br /&gt; Tenemos ante nosotros un personaje como Pérez  que es burlón y que asimismo cumple con la función de mostrar el concepto unamuniano de la novela moderna.&lt;br /&gt; Una buena novela, me dijo  un escritor norteamericano y ex profesor mío, “es aquella que es character- driven y no plot- driven. En buen español “conducida por el personaje y no la trama”.&lt;br /&gt; Qué duda cabe que en la Nivola de Unamuno es Pérez quien “arrastra” al mismo Unamuno y al lector en un insondable abismo: la vida que es una Niebla, una nebulosa.&lt;br /&gt;Un dato curioso de Niebla. Unamuno cae en un error sobre fechas respecto a la muerte de la  madre de Pérez. Pese a ello, es una gran novela y un dato así no enloda un trabajo auténtico y responde al estilo del autor para escribir: de corrido.&lt;br /&gt; Haciendo un paralelo, los diálogos filosóficos entre Augusto Pérez y su amigo Víctor sobre la existencia hacen recordar a personajes de Baroja como Andrés Hurtado del El Árbol de La Ciencia. Hurtado tiene discursos filosóficos con Iturrioz quien lo instruye y a veces protege.&lt;br /&gt; Habría entonces una constante en estas novelas del 98 tanto en Unamuno como en Baroja: un amor, una tragedia, un amistad y ante todo la cuestión filosófica antes el “misterio” de la vida y sus intricados caminos.&lt;br /&gt; La obra de Unamuno es compleja y Niebla al igual como su obra Abel Sánchez, no fueron tomadas de manera muy receptiva en su momento. &lt;br /&gt; Respecto a la novela, la contraportada de editorial Espasa Calpe dice:&lt;br /&gt;Esta obra de Miguel de Unamuno es uno de los ejemplos clásicos más eminente de la novela moderna. La ficción deja de ser un puro vehicula narrativo, transmisor de historias, para convertirse en universo textual de fecundas sugerencias. El titulo, NIEBLA, expresa con claridad el propósito novelesco de desdibujar lo visible y materializar, en cambio, lo impalpable. En ese ambiente vemos a un hombre existencialmente frustrado, Augusto Pérez, sobre cuya muerte nos veremos obligados a pronunciarnos.&lt;br /&gt;(Germán Gullón)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-297304844355210679?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/297304844355210679/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=297304844355210679' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/297304844355210679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/297304844355210679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/11/niebla-de-unamuno.html' title='NIEBLA DE MIGUEL DE UNAMUNO'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-uSyj3rHLJdw/Ts2-sE820VI/AAAAAAAAAbY/SFoe-PVWyhs/s72-c/UNAMUNO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-8159086755187104212</id><published>2011-11-18T20:28:00.000-08:00</published><updated>2011-11-21T19:00:12.091-08:00</updated><title type='text'>MARIO VARGAS LLOSA Y HEMIL GARCIA EN WASHINGTON DC</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-1OPo3V21c_U/TscxxYxtXtI/AAAAAAAAAa0/ecXbHtuGvsw/s1600/017.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-1OPo3V21c_U/TscxxYxtXtI/AAAAAAAAAa0/ecXbHtuGvsw/s400/017.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5676560579858095826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-7MqMwYhUBCw/TscxmvYUUtI/AAAAAAAAAao/kgqimXeBhZI/s1600/014.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-7MqMwYhUBCw/TscxmvYUUtI/AAAAAAAAAao/kgqimXeBhZI/s400/014.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5676560396947051218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(leyenda . Foto 1 Fernando de Szyszlo y Hemil Garcia. Foto 2 Mario Vargas llosa y Hemil Garcia)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mario Vargas Llosa y Hemil García en Washington DC&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No ha sido una noche cualquiera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta noche pude cambiar un par de palabras con Vargas Llosa, nuestro Nobel de literatura (digo nuestro por mi eterna condición de peruano).&lt;br /&gt;Decir que fue una conversación larga sería exagerar. La embajada de Perú estaba rebalsando y todos querían conversar y tomarse una foto con el escribidor MVLL.&lt;br /&gt;Uno lo piensa mucho y dice: ¿y si no me hace caso? ¿Y si me dice Cacaseno?&lt;br /&gt;Me vino a la mente la mala experiencia de un profesor mío de college al cual William Faulkner si apenas le devolvió el saludo. Décadas después  mi profe no olvida el infortunado evento y dice que Faulkner es un pésimo escritor.&lt;br /&gt;En el  90 solía merodear por la casa de MVLL en Barranco. Los motivos probablemente los explique en un libro futuro.&lt;br /&gt;MVLL fue cortés pese a la fugacidad del encuentro y a la imparable seguidilla de eventos en los que participa a raíz del  Nobel de Literatura en el 2010 que imagino deben tenerlo agotado y alejado de escribir. Qué ironía: un premio literario aleja al escribidor de su elemento.&lt;br /&gt;Es el inexorable precio de ser  una personalidad literaria.&lt;br /&gt;Queda aquí en fotografía algo de esta noche diferente en la cual conocí también al pintor peruano Fernando de Szyszlo.&lt;br /&gt;No, no ha sido una noche cualquiera… he conocido a uno de mis autores favoritos. Otro de ellos fue el recordado Sábato .&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-8159086755187104212?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/8159086755187104212/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=8159086755187104212' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8159086755187104212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8159086755187104212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/11/mario-vargas-llosa-y-hemil-garcia-en.html' title='MARIO VARGAS LLOSA Y HEMIL GARCIA EN WASHINGTON DC'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-1OPo3V21c_U/TscxxYxtXtI/AAAAAAAAAa0/ecXbHtuGvsw/s72-c/017.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3949127120263458229</id><published>2011-10-29T22:46:00.000-07:00</published><updated>2011-10-29T22:52:39.489-07:00</updated><title type='text'>Pió Baroja: El Árbol de La Ciencia y La Sima(A propósito de Los Detectives Salvajes)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-bHcGCWdPzRA/TqzmDpq-rAI/AAAAAAAAAaY/Uui6jckqTxI/s1600/Pio_Baroja.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 306px; height: 319px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-bHcGCWdPzRA/TqzmDpq-rAI/AAAAAAAAAaY/Uui6jckqTxI/s400/Pio_Baroja.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669158981352729602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pió Baroja: El Árbol de La Ciencia y La Sima.&lt;br /&gt;(A propósito de Los Detectives Salvajes)&lt;/strong&gt;En el divagar casi onírico de Los Detectives Salvajes hay una mención al cuento La Sima de Pío Baroja.&lt;br /&gt;Xosé Lendoiro (uno de los tantos narradores que tiene el libro) menciona un supuesto evento que le ha ocurrido en el cual tiene que rescatar a un chico que hay caído en un grieta “profunda e insondable” llamada la Boca del Diablo. En realidad no es otra cosa que una recreación a manera de juego del “macabro” relato del escritor Vasco (Pío Baroja) donde se muestra la superstición popular y su enorme influencia-control sobre las personas.  El espíritu chocarrero de Bolaño y sus menciones a autores contemporáneos y clásicos puede, por inercia o simple curiosidad, desencadenar la lectura de otros libros que de algún modo en su momento pueden haber “ayudado” al autor chileno a ser el gran escritor que hoy recordamos.&lt;br /&gt;Desde la pagina 429 hasta la 442 de Los Detectives Salvajes (En Edición Compactos Anagrama), Bolaño no deja de citar La Sima y a Pío Baroja. Asimismo lo cita asimismo en su mega novela 2666(tengo ya una teoría de porque Bolaño escogió eso nombre). Esas citas no son gratuitas. &lt;br /&gt;Es a raíz de este relato (la Sima) que me involucro con la novela El Árbol de La Ciencia de Pío Baroja, escritor de la Generación del 98.  Se le critica a  Baroja “acusándolo” de ser un narrador de estructura lineal, espontaneo, ininterrumpido y hasta de tener incorrecciones gramaticales. Sin embargo por otro lado resaltan una intensidad en diálogos, narraciones, y digresiones que levantan esta novela y la separan de muchas hasta convertirla en una obra importante y al autor en uno de los grandes de su época.&lt;br /&gt;Su experiencia como doctor de profesión, su cuestionamiento de la realidad, la existencia, y su pensamiento pesimista (fue un ávido lector de Schopenhauer) se ven reflejadas magistralmente en El Árbol de La Ciencia.&lt;br /&gt;Cualquier lector voluntarioso en leer una novela con matices filosóficos a lo Sartre, Unamuno, o Sábato, sin duda no se decepcionará con la pluma de Baroja. Su narrativa es asimismo por ratos entretenida y burlesca, algo que Bolaño  explota muy bien incluso en momento tan oscuros como los asesinatos y/o muertes que ocurren en 2666 al igual que en Los Detectives…&lt;br /&gt;Reproduzco aquí un breve comentario de Alianza Editorial Madrid de la contraportada del libro El  Árbol De La Ciencia. La copia que tengo es usada y sus páginas amenazan deshojarse. Así la adquirí en Lima. Leo con nostalgia que le perteneció en el 73’ a un madrileño llamado Lolin Pery. Imagino este libro estará conmigo muchos años, por si llegase a perderlo o morirme he escrito mi nombre en él. Lo mágico de un libro impreso es que no muere tan rápidamente y puede perdurar e ir a otra mano cálida aunque nosotros ya no estemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EL ARBOL DE LA CIENCIA&lt;br /&gt;El equilibrio entre capacidad inventiva y fidelidad a la realidad y las experiencias personales proporciona un carácter inimitable al mundo de ficción de PIO BAROJA (1857-1956) y otorga a sus novelas un primerísimo lugar en la literatura de nuestro siglo. EL ARBOL DE LA CIENCIA, publicada en 1911, figura entre sus obras más hondas, permanentes y valiosas.&lt;br /&gt;La personalísima técnica narrativa del  gran escritor Vasco—el gusto por la sucesión ininterrumpida de acontecimientos, a la abundancia de personajes secundarios, la hábil articulación de situaciones críticas, el impresionismo descriptivo, el rápido trazo de caracteres—alcanza en esta novela una eficacia ejemplar.&lt;br /&gt;La irreconciliable contraposición entre el “árbol de la vida” y “el árbol de la ciencia del bien y el mal” informa el clima entero de la historia y explica su trágico desenlace.&lt;br /&gt;El protagonista, Andrés Hurtado, estudiante primero en Madrid y luego médico en zonas rurales y en la propia capital conlleva el pesar de la existencia—“ la vida en general y, sobretodo, la suya le parecía una cosa fea, turbia, dolorosa e indomable”—hasta la definitiva perdida de la esperanza, haciéndose en muchas ocasiones, portavoz de la visión del mundo y de los hombres—una concepción desilusionada del orden de las cosas que no implica, sin embargo , renuncia a la vida ni tampoco resignación ante el destino del propio Baroja.&lt;br /&gt;ALIANZA EDITORIAL MADRID.&lt;br /&gt;(NOTA DEL BLOGGER. A los que desean leer el cuento la Sima, tengo la versión en formato Word y puede contactarme yendo a mi perfil)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3949127120263458229?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3949127120263458229/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3949127120263458229' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3949127120263458229'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3949127120263458229'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/10/pio-baroja-el-arbol-de-la-ciencia-y-la.html' title='Pió Baroja: El Árbol de La Ciencia y La Sima(A propósito de Los Detectives Salvajes)'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-bHcGCWdPzRA/TqzmDpq-rAI/AAAAAAAAAaY/Uui6jckqTxI/s72-c/Pio_Baroja.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-4289149879076252303</id><published>2011-10-25T20:02:00.000-07:00</published><updated>2011-10-25T20:04:32.830-07:00</updated><title type='text'>LOS OLVIDADOS DE JESUS R. GUERRERO. PROOLOGO DE JOSE REVUELTAS</title><content type='html'>Mi “descubrimiento” sobre Los Olvidados del maestro Jesús R Guerrero ocurre a través de un artículo que leí en el diario El País de España. Ver enlace:&lt;br /&gt;http://www.elpais.com/articulo/revista/agosto/olvidado/Bunuel/elpepirdv/20100814elpepirdv_2/Tes&lt;br /&gt;A partir de este artículo empecé en el 2010 una búsqueda de artículos sobre Guerrero y dónde adquirirlo e incluso escribí sobre el supuesto plagio:&lt;br /&gt;http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/08/luis-bunuel-plagio-al-escritor-mexicano.html&lt;br /&gt;Para lo que no saben del caso: se comenta que el cineasta Buñuel habría plagiado al autor México pues ambas (la novela y el libro) tienen coincidencias en cuanto a trama: el dolor de México, la pobreza y la dura vida de los niños de la calle.&lt;br /&gt;A raíz de mi post sobre Los olvidados esto me escribió  el catedrático y escritor Víctor Fuentes que ayudó a establecer diferencias entre película y obra (fechas distintas, lugares distintos, vida urbana versus vida rural, estilo.) Asimismo a partir de un primer email, el profesor Fuentes ha sido un libro abierto para estés servidor.&lt;br /&gt;Igual pese a enterarme un poco más de Jesús R. Guerrero estuve hasta el 2011 sin poder obtener el libro: escribí a España, a México, al Instituto Politécnico, periódicos mexicanos y alguno escritor. Mis resultados fueron desafortudamente negativos.&lt;br /&gt;Un poeta de México de nombre H. Canales gentilmente me fotocopió el libro y lo mandó a Estados Unidos.&lt;br /&gt;Meses después me contacta Lulú desde Francia  y me dice que es familiar del fallecido escritor.&lt;br /&gt;Así gracias a ella logro contactarme con Morelia Guerrero, la hija del autor. Actualmente Morelia y yo nos escribimos por carta (como se estilaba gratamente en mis 80’s y 90’s) y hemos empezado un bella amistad teniendo como punto de partida la literatura. Describir la gentileza y calidez de Morelia en post no alcanzaría.&lt;br /&gt;Jesús R. Guerrero y su obra deberían figurar entre los textos de lectura obligatoria en las escuelas y universidades de México pues refleja la realidad de la época- la realidad del personaje principal Martin Gay- y la muestra de manera realista, intensa y sin agravio.&lt;br /&gt;He disfrutado el libro de Guerrero y en algún momento me gustaría comentarlo pues ha sido una fuente inspiradora. De momento considero más apreciable “postear” la espléndida e intensa reseña que el maestro José Revueltas hizo sobre el libro Los Olvidados, escrito por su amigo Jesús R. Guerrero. Aquí la reseña:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;A Propósito de Jesús R. Guerrero&lt;br /&gt;Por José Revueltas&lt;/strong&gt;         &lt;br /&gt;El autor de la presente novela [Los Olvidados], que ya con anterioridad había publicado El Diputado Taffoyat y Oro Blanco, es un escritor áspero, como lleno de espinas, y a veces un escritor de una monstruosa sencillez. No escribe “bien” y está muy distante de eso que se llama una persona que “escribe bien”. Pero es un escritor; quiero decir, un hombre que si no escribe bien, expresa bien. Ahí, creo, radica su poder y su fuerza, como ahí radican el poder y la fuerza de todos los que son verdaderos escritores. Las rudas páginas de Jesús R. Guerrero, sus hermosas páginas de piedra, laten y respiran una expresión fidedigna, directa y pura. No hay ninguna retórica que pueda empañarlas, no hay ninguna simulación, ninguna “novela como nube”, sino la mano brutal y varonil tras la cual vibra, primigenio, casi como anterior al hombre, el sollozo, que ahora es un largo, quedo, inmóvil sollozo mexicano.&lt;br /&gt; El poder secreto y misterioso de Jesús R. Guerrero no radica en la estructura convencional de la prosa o en la estructura no menos convencional de la novela; radica en el oído del alma, en el tacto del corazón en los ojos oscuros y patéticos de las entrañas. El siente y mira con otros órganos terrenales que no los nuestros: órganos subterráneos del asombro, geológicos, que nos van diciendo una palabra que sale del fondo, que sale de las paredes interiores del pueblo. Parece como un cactus que hablara, con sus espinas en la superficie, hirientes, y las raíces metidas en la espesa profundidad, ahí donde todo es tierra y roca y silencio y lágrimas. Consterna su voz de tan espantosamente sencilla. Consterna el hecho de que, en ocasiones, “no se nota” lo terrible que ocurre en sus novelas. No se nota de tan terrible, pero a la vez de tan real, de tan simplemente planteado. Este mérito extraño de no recargar los colores dramáticos, sino dejarlos expresarse por sí mismos, por su propia fuerza, es una de las más altas cualidades literarias de Jesús R. Guerrero. A Guerrero no le importan los efectos –o mejor, los efectismos--, y prefiere que por debajo de su voz, por debajo de sus palabras, por debajo de sus personajes, transcurra, como un río sordo y oculto, el dolor de los hombres, atónito, atónito hasta la muerte.&lt;br /&gt; Como México. México atónito: México con los ojos abiertos de estupor, sin palabras para dar cuenta de su sufrimiento, víctima asombrosa, pisoteado, escarnecido, pero interiormente dueño de una fuerza cósmica, dura como la piedra y eterna como el vuelo de los astros. Un México que es el de Jesús Guerrero y que es, también, el México en el cual nos reconocemos, encontrando, al fin, la sustentación definitiva. Así se sustenta Jesús Guerrero sobre la tierra de México, sobre su pueblo. Y así ha entendido el mito de la peña de donde Moisés extrajo el agua para su tribu y toca ahora esa otra peña entrañable y bárbara de la patria.&lt;br /&gt; Toca Jesús Guerrero a la patria para extraer al pueblo de ella convertido en un río poderoso y oscuro. Pueblo escueto, elemental, desesperante, el de las novelas de Jesús R. Guerrero. Pero pueblo cierto, no falsificado, no folklórico. En Los Olvidados, ese pueblo es una sombra trazada a grandes brochazos rudos; grandes y conmovedores brochazos animales, porque, a su vez, Jesús Guerrero es un animal pausado y generoso, lleno de luz por dentro, lleno de zumo agrio y caritativo, como el de los nopales o los magueyes. El pueblo, la masa terrible, huérfana, de Los Olvidados parece no ver: únicamente camina, únicamente oye y camina tras de su destino informulado. No es el pueblo que cantan los poetas al servicio de los políticos: nada más es un pueblo espantoso, ciego, que camina dando tumbos y que pide pan con los ojos sin lágrimas y el corazón lóbrego latiéndole como el remo turbio que condujese una nave, también ella desesperanzada y rota.&lt;br /&gt; Ante ese pueblo se suceden los generales y los redentores, los verdaderos y los falsos, y el pueblo aplaude a unos y a otros, porque lo que él quiere y anhela está más adentro, más oscuramente adentro y más desconocido, y nadie lo ha dicho todavía. Jesús R. Guerrero tampoco lo dice en ninguna de sus novelas; en Los Olvidados menos que en otras. Porque Jesús R. Guerrero, como buen escritor realista, no se propone deformar los hechos para ponerlos al servicio de una tesis. Jesús R. Guerrero se coloca ante la vida –es decir, ante la materia novelística--, como un escucha apasionado, atento, pero fiel. Y su fidelidad es tan honda que parece como si estuviera él mismo abriéndose la carne de par en par. Esta fidelidad no es nada común entre los escritores y menos entre los escritores llamados “de la Revolución”. Los escritores de la Revolución siempre tratan de decir algo por su cuenta, sin que la auténtica y calladísima voz del pueblo llegue hasta ellos. Inventan al pueblo y hasta llegan a inventarse sus propias ideas y ni siquiera con fines artísticos, sino a veces con fines puramente ministeriales o de reaccionarismo político, como en el caso de don Mariano Azuela. Porque es difícil recrear la realidad subordinando esa recreación a los dictados mismos de la propia realidad. Lo más sencillo es la invención pura: la invención del indio, la invención de la tierra, la invención de la política, la invención revolucionaria, como han hecho hasta ahora los novelistas mexicanos contemporáneos. Pero nada más lejos del indio real, de la tierra real, de la política real, de la Revolución real, que esas invenciones amañadas y perezosas.&lt;br /&gt; Los clásicos españoles usaban un término lleno de perfección para definir la labor de un novelista: se valían de la palabra “componer”: componer una novela. ¿Y qué otra cosa es la novela que una composición de los elementos que hay en la vida, en la realidad? ¿Qué otra cosa que el arreglo de los elementos vivos, dispersos en el paisaje contradictorio, abigarrado, difícil, de la realidad? Mas componer la realidad no es suplirla con las buenas o malas intenciones privadas del escritor: es elevarla a una categoría artística, pero fiel al mecanismo, a la mecánica autónoma de la realidad.&lt;br /&gt; Jesús R. Guerrero da la impresión de esos indígenas que a la orilla del camino están sentados, envueltos en su fantástico sarape. Esos indígenas están mirando la realidad con sus ojos lejanos, pero a la vez son indígenas reales y vivientes. Son espectadores pero, simultáneamente, tienen una calidad de acción extraordinaria; viven el mundo real aunque en ocasiones nada más lo sospechen, y ese mundo real los hiere, toca el fondo secreto de su corazón. Jesús R. Guerrero está envuelto en su propio sarape amoroso, en ese sarape de despejada ternura que es su amor por las cosas, por los hombres, por la vida de los hombres, por el sufrimiento de los hombres. Sí, ama el sufrimiento de los hombres tanto como ama su propio sufrimiento, y, desde esa atalaya de amor se nutre como una yedra en torno de la vida.&lt;br /&gt; Se explican así los personajes de esta novela, seres que son, ante todo, los olvidados de sí mismos y que animan vagamente, al influjo de esa fuerza ignorada que es la propia fuerza de la patria sorda, de la terrible patria, nómada a través de su destino: Y Guerrero ama eso, tierno y desesperado, porque comprende que, así haya en lo del sufrimiento la más honda indiferencia y el más grande fatalismo, ningún dolor carece de fecundidad.&lt;br /&gt; En Los Olvidados, como en el hueco de un caracol, escúchase el batir de un intenso mar humano, de un mar sombrío, luminoso, acre, puro y terrible, pero siempre mar vivo, mar humano, mar del pueblo.&lt;br /&gt; Mejor que en El Diputado Taffoyat o en Oro Blanco, Guerrero logra en Los Olvidados una más fidedigna fuerza humana.  Los problemas del hombre, el amor, el sexo, el destino, cobran, en la novela de Jesús Guerrero, una cruda dimensión, áspera y brutal, pero certera, exacta. Sus protagonistas están desnudos del alma y de esta manera se convierten, merced al bárbaro recurso, en seres donde puede uno contemplar el pozo infinito del hombre, sus abismos. Martín Gay, con sus nociones elementales y su salvaje, primitivo amor a la vida; la cirquera Copo de Nieve, generosa y cínica; la hermana Matilde… Todo un mundo monstruosamente verdadero en el que palpita, antiguo e indescifrable, el hondo misterio del espíritu.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-4289149879076252303?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/4289149879076252303/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=4289149879076252303' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/4289149879076252303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/4289149879076252303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/10/los-olvidados-de-jesus-r-guerrero.html' title='LOS OLVIDADOS DE JESUS R. GUERRERO. PROOLOGO DE JOSE REVUELTAS'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-98126821888066166</id><published>2011-10-14T20:25:00.001-07:00</published><updated>2011-10-14T20:30:46.010-07:00</updated><title type='text'>Charles Bukowski, El Principiante ( Cuento)</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-D9XfkNNOAxk/Tpj9rG6bWTI/AAAAAAAAAaM/vRTmLmcHYzM/s1600/bukowski3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 314px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-D9XfkNNOAxk/Tpj9rG6bWTI/AAAAAAAAAaM/vRTmLmcHYzM/s400/bukowski3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5663555448450275634" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;No soy un gran admirador de Bukowski pero ello no significa que no aprecie sus textos ni algunas de sus frases que encierran verdades de escritor.&lt;br /&gt;Me he divertido con la película Factótum tanto como con la novela del mismo nombre.&lt;br /&gt;Aquí un texto del malogrado autor que recuerda en algo la novela que menciono. Disfruten el texto de de Heinrich Karl Bukowski, escritor norteamericano nacido en Andernach, Alemania.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                  El principiante&lt;br /&gt;                                  Cuento &lt;br /&gt;                                  Charles Bukowski&lt;br /&gt;Bien, dejé el lecho de muerte y salí del hospital del condado y conseguí un trabajo como encargado de almacén. Tenía los sábados y los domingos libres y un sábado hablé con Madge:&lt;br /&gt;-Mira, nena, no tengo prisa por volver a ese hospital. Tendría que buscar algo que me apartara de la bebida. Hoy, por ejemplo, ¿qué se puede hacer sino emborracharse? El cine no me gusta. Los zoos son estúpidos. No podemos pasarnos todo el día jodiendo. Es un problema.&lt;br /&gt;-¿Has ido alguna vez a un hipódromo?&lt;br /&gt;-¿Qué es eso?&lt;br /&gt;-Donde corren los caballos. Y tú apuestas.&lt;br /&gt;-¿Hay algún hipódromo abierto hoy?&lt;br /&gt;-Hollywood Park.&lt;br /&gt;-Vamos.&lt;br /&gt;Madge me enseñó el camino. Faltaba una hora para la primera carrera y el aparcamiento estaba casi lleno. Tuvimos que aparcar a casi un kilómetro de la entrada.&lt;br /&gt;-Parece que hay mucha gente -dije.&lt;br /&gt;-Sí, la hay.&lt;br /&gt;-¿Y qué haremos ahí dentro?&lt;br /&gt;-Apostar a un caballo.&lt;br /&gt;-¿A cuál?&lt;br /&gt;-Al que quieras.&lt;br /&gt;-¿Y se puede ganar dinero?&lt;br /&gt;-A veces.&lt;br /&gt;Pagamos la entrada y allí estaban los vendedores de periódicos diciéndonos:&lt;br /&gt;-¡Lea aquí cuáles son sus ganadores! ¿Le gusta el dinero? ¡Nosotros le ayudaremos a que lo gane!&lt;br /&gt;Había una cabina con cuatro personas. Tres de ellas te vendían sus selecciones por cincuenta centavos, la otra por un dólar. Madge me dijo que comprase dos programas y un folleto informativo. El folleto, me dijo, trae el historial de los caballos. Luego me explicó cómo tenía que hacer para apostar.&lt;br /&gt;-¿Sirven aquí cerveza? -pregunté.&lt;br /&gt;-Sí claro. Hay un bar.&lt;br /&gt;Cuando entramos, resultó que los asientos estaban ocupados. Encontramos un banco atrás, donde había como una zona tipo parque, cogimos dos cervezas y abrimos el folleto. Era sólo un montón de números.&lt;br /&gt;-Yo sólo apuesto a los nombres de los caballos -dijo ella.&lt;br /&gt;-Bájate la falda. Están todos viéndote el culo.&lt;br /&gt;-¡Oh! Perdona.&lt;br /&gt;-Toma seis dólares. Será lo que apuestes hoy.&lt;br /&gt;-Oh, Harry, eres todo corazón -dijo ella.&lt;br /&gt;En fin, estudiamos todo detenidamente, quiero decir estudié, y tomamos otra cerveza y luego fuimos por debajo de la tribuna a primera fila de pista. Los caballos salían para la primera carrera. Con aquellos hombrecitos encima vestidos con aquellas camisas de seda tan brillantes. Algunos espectadores chillaban cosas a los jinetes, pero los jinetes les ignoraban. Ignoraban a los aficionados y parecían incluso un poco aburridos.&lt;br /&gt;-Ese es Willie Shoemaker -dijo Madge, señalándome a uno. Willie Shoemaker parecía a punto de bostezar. Yo también estaba aburrido. Había demasiada gente y había algo en la gente que resultaba depresivo.&lt;br /&gt;-Ahora vamos a apostar -dijo ella.&lt;br /&gt;Le dije dónde nos veríamos después y me puse en una de las colas de dos dólares ganador. Todas las colas eran muy largas. Yo tenía la sensación de que la gente no quería apostar. Parecían inertes. Cogí mi boleto justo cuando el anunciador decía: «¡Están en la puerta!».&lt;br /&gt;Encontré a Madge. Era una carrera de kilómetro y medio y nosotros estábamos en la línea de meta.&lt;br /&gt;-Elegí a Colmillo Verde -le dije.&lt;br /&gt;-Yo también -dijo ella.&lt;br /&gt;Tenía la sensación de que ganaríamos. Con un nombre como aquél y la última carrera que había hecho, parecía seguro. Y con siete a uno.&lt;br /&gt;Salieron por la puerta y el anunciador empezó a llamarlos. Cuando llamó a Colmillo Verde, muy tarde, Madge gritó:&lt;br /&gt;-¡COLMILLO VERDE!&lt;br /&gt;Yo no podía ver nada. Había gente por todas partes. Dijeron más nombres y luego Madge empezó a saltar y a gritar:&lt;br /&gt;¡COLMILLO VERDE! ¡COLMILLO VERDE!&lt;br /&gt;Todos gritaban y saltaban. Yo no decía nada. Luego, llegaron los caballos.&lt;br /&gt;-¿Quién ganó? -pregunté.&lt;br /&gt;-No sé -dijo Madge-. Es emocionante, ¿eh?&lt;br /&gt;-Sí.&lt;br /&gt;Luego, pusieron los números. El favorito 7/5 había ganado, un 9/2 quedaba segundo y un 3 tercero.&lt;br /&gt;Rompimos los boletos y volvimos a nuestro banco.&lt;br /&gt;Miramos el folleto para la siguiente carrera.&lt;br /&gt;-Apartémonos de la línea de meta para poder ver algo la próxima vez.&lt;br /&gt;-De acuerdo -dijo Madge.&lt;br /&gt;Tomamos un par de cervezas.&lt;br /&gt;-Todo esto es estúpido -dije-. Esos locos saltando y gritando, cada uno a un caballo distinto. ¿Qué pasó con Colmillo Verde?&lt;br /&gt;-No sé. Tenía un nombre tan bonito.&lt;br /&gt;-Pero los caballos no saben cómo se llaman... El nombre no les hace correr.&lt;br /&gt;-Estás enfadado porque perdiste la carrera. Hay muchas más carreras.&lt;br /&gt;Tenía razón. Las había.&lt;br /&gt;Seguimos perdiendo. A medida que pasaban las carreras, la gente empezaba a parecer muy desgraciada, desesperada incluso. Parecían abrumados, hoscos. Tropezaban contigo, te empujaban, te pisaban y ni siquiera decían «perdón». O «lo siento».&lt;br /&gt;Yo apostaba automáticamente, sólo porque ella estaba allí. Los seis dólares de Madge se acabaron al cabo de tres carreras y no le di más. Me di cuenta de que era muy difícil ganar. Escogieras el caballo que escogieras, ganaba otro. Yo ya no pensaba en las probabilidades.&lt;br /&gt;En la carrera principal aposté por un caballo que se llamaba Claremount III. Había ganado su última carrera fácilmente y tenía un buen tanteo. Esta vez llevé a Madge cerca de la curva final. No tenía grandes esperanzas de ganar. Miré el tablero y Claremount III estaba 25 a uno. Terminé la cerveza y tiré el vaso de papel. Doblaron la curva y el anunciador dijo:&lt;br /&gt;-¡Ahí viene Claremount III!&lt;br /&gt;Y yo dije:&lt;br /&gt;-¡Oh, no!&lt;br /&gt;-¿Apostaste por él? -dijo Madge.&lt;br /&gt;-Sí -dije yo.&lt;br /&gt;Claremount pasó a los tres caballos que iban delante de él, y se distanció en lo que parecían unos seis largos. Completamente solo.&lt;br /&gt;-Dios mío -dije-, lo conseguí.&lt;br /&gt;-¡Oh, Harry! ¡Harry!&lt;br /&gt;-Vamos a tomar un trago -dije.&lt;br /&gt;Encontramos un bar y pedí. Pero esta vez no pedí cerveza. Pedí whisky.&lt;br /&gt;-Apostamos por Claremount III -dijo Madge al del bar.&lt;br /&gt;-¿Sí? -dijo él.&lt;br /&gt;-Sí -dije yo, intentando parecer veterano. Aunque no sabía cómo eran los veteranos del hipódromo.&lt;br /&gt;Me volví y miré el marcador. CLAREMOUNT se pagaba a 52,40.&lt;br /&gt;-Creo que se puede ganar a este juego -le dije a Madge -. Sabes, si ganas una vez no es necesario que ganes todas las carreras. Una buena apuesta, o dos, pueden dejarte cubierto.&lt;br /&gt;-Así es, así es -dijo Madge.&lt;br /&gt;Le di dos dólares y luego abrimos el folleto. Me sentía confiado. Recorrí los caballos. Miré el tablero.&lt;br /&gt;-Aquí está -dije-. LUCKY MAX. Está nueve a uno ahora. El que no apueste por Lucky Max es que está loco. Es sin duda el mejor y está nueve a uno. Esta gente es tonta.&lt;br /&gt;Fuimos a recoger mis 52,40.&lt;br /&gt;Luego fui a apostar por Lucky Max. Sólo por divertirme, hice dos boletos de dos dólares con el ganador.&lt;br /&gt;Fue una carrera de kilómetro y medio, con un final de carga de caballería. Debía haber cinco caballos en el alambre. Esperamos la foto. Lucky Max era el número seis. Indicaron cuál era el primero:&lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;Oh Dios mío todopoderoso. LUCKY MAX.&lt;br /&gt;Madge se puso loca y empezó a abrazarme y besarme y dar saltos.&lt;br /&gt;También ella había apostado por él. Había alcanzado un diez a uno. Se pagaba 22,80 dólares. Le enseñé a Madge el boleto ganador extra. Lanzó un grito. Volvimos al bar. Aún servían. Conseguimos beber dos tragos antes de que cerraran.&lt;br /&gt;-Dejemos que se despejen las colas -dije-. Ya cobraremos luego.&lt;br /&gt;-¿Te gustan los caballos, Harry?&lt;br /&gt;-Se puede -dije-, se puede ganar, no hay duda.&lt;br /&gt;Y allí estábamos, bebidas frescas en la mano, viendo bajar a la multitud por el túnel camino del aparcamiento.&lt;br /&gt;-Por amor de Dios -le dije a Madge-, súbete las medias. Pareces una lavandera.&lt;br /&gt;-¡Uy! ¡Perdona papaíto!&lt;br /&gt;Mientras se inclinaba, la miré y pensé, pronto podré permitirme algo un poquillo mejor que esto.&lt;br /&gt;Jajá.&lt;br /&gt;                                         FIN&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-98126821888066166?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/98126821888066166/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=98126821888066166' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/98126821888066166'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/98126821888066166'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/10/charles-bukowski-el-principiante-cuento.html' title='Charles Bukowski, El Principiante ( Cuento)'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-D9XfkNNOAxk/Tpj9rG6bWTI/AAAAAAAAAaM/vRTmLmcHYzM/s72-c/bukowski3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3543048642217737440</id><published>2011-09-30T22:21:00.000-07:00</published><updated>2011-09-30T22:35:48.375-07:00</updated><title type='text'>HEMIL GARCIA EN  WWW.PERUBOOKSTORE.COM</title><content type='html'>Solamente para comentarles que tanto mi libro Cuentos del Norte, historias del sur  como Sesenta días para abandonar el país están disponibles en www.perubookstore.com  con lo cual ambos libros pueden ser enviados a cualquier lugar del mundo.&lt;br /&gt;Perubook store es la primera librería on line del Perú. Ver enlace:&lt;br /&gt;http://www.perubookstore.com/buscar/keyword/hemil%20garcia/ord_aut_asc&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3543048642217737440?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='' href='http://www.perubookstore.com/buscar/keyword/hemil%20garcia/ord_aut_asc' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3543048642217737440/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3543048642217737440' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3543048642217737440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3543048642217737440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/09/hemil-garcia-en-wwwperubookstorecom.html' title='HEMIL GARCIA EN  WWW.PERUBOOKSTORE.COM'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-289671631495656442</id><published>2011-09-12T20:34:00.000-07:00</published><updated>2011-09-12T20:36:39.260-07:00</updated><title type='text'>TALLER BREVE DE NOVELA EN LIMA-PERU:DESCUBRE AL ESCRITOR QUE HAY EN TI</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-xSktD907YJQ/Tm7Pn8nn9fI/AAAAAAAAAaE/QNOirMliFvI/s1600/writer-logo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 293px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-xSktD907YJQ/Tm7Pn8nn9fI/AAAAAAAAAaE/QNOirMliFvI/s400/writer-logo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651682867590723058" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Taller Breve  de novela&lt;br /&gt;Definición, tipos, estructura básica de una novela y el uso adecuado de técnicas como el monólogo interior y el flashback o la retrospección serán parte de  estar taller presencial y dinámico donde los participantes podrán leer sus ejercicios.&lt;br /&gt;Analizaremos monólogos interiores de Vargas Llosa,  Oswaldo Reynoso, Ernesto Sabato, y Joyce.&lt;br /&gt;El costo del taller es de 30.00 soles. No hay límite de edad. Los participantes recibirán un libro de obsequio (novela, poesía, o antología de cuentos) al inscribirse y material de teoría literaria.&lt;br /&gt;Asimismo, existe la posibilidad trabajar una antología con autores noveles a publicarse en Perú o Estados Unidos. Una oportunidad única para escritores noveles.&lt;br /&gt;Abonar inscripción en cuenta en soles del BCP 193 214770116-0-85 y mandar Boucher escaneado por correo electrónico o traerlo el día de la presentación (confirmar inscripción por correo electrónico)&lt;br /&gt;El taller se realizará el sábado 24 de Septiembre a las 10.30 AM hasta las 12.45- 1.00 PM. Cupos limitados (doce personas).&lt;br /&gt;CL Lomas De Las Magnolias 296 Int. 202 Alt.Cdra 31 Caminos Del Inca Urb. Prolong. Benavides&lt;br /&gt;Santiago de Surco, LIMA&lt;br /&gt;Inscripciones e informes al 274-0542&lt;br /&gt;Conductor del taller:&lt;br /&gt;Hemil S. García Linares. Periodista y escritor. Publicó artículos en El Comercio (Perú) y en periódicos  latinos  de Estados Unidos. Ex- Editor de la revista Raíces Latinas (USA).Su obra figura en México, USA y Argentina.1er Puesto en Festival Latino del Libro USA 2010 con su libro Cuentos del Norte, Historias del Sur. En mayo del 2011 recibió la beca literaria Joan Jakobson otorgada por Wesleyan University en Estados Unidos. Ha publicado. En el 2011 publicó la novela Sesentas Días Para Abandonar El País, obra presentada tanto en Lima como en Estados Unidos.&lt;br /&gt;Contactar: hemilgl@verizon.net&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-289671631495656442?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/289671631495656442/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=289671631495656442' title='3 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/289671631495656442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/289671631495656442'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/09/taller-breve-de-novela-en-lima.html' title='TALLER BREVE DE NOVELA EN LIMA-PERU:DESCUBRE AL ESCRITOR QUE HAY EN TI'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-xSktD907YJQ/Tm7Pn8nn9fI/AAAAAAAAAaE/QNOirMliFvI/s72-c/writer-logo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-1403213461465943952</id><published>2011-09-11T22:24:00.000-07:00</published><updated>2011-09-14T19:56:31.497-07:00</updated><title type='text'>SESENTA DIAS PARA ABANDONAR EL PAIS. ECOS DEL EVENTO EN VIRGINIA</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-207L61OPQ8g/Tm2Z0BkpgsI/AAAAAAAAAZ8/qDA2zg3UMlM/s1600/DSCN1816.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-207L61OPQ8g/Tm2Z0BkpgsI/AAAAAAAAAZ8/qDA2zg3UMlM/s400/DSCN1816.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651342226474238658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-wf8Cax6YKLg/Tm2Zk0fR3NI/AAAAAAAAAZ0/Bm35A7NMFDk/s1600/DSCN1820.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-wf8Cax6YKLg/Tm2Zk0fR3NI/AAAAAAAAAZ0/Bm35A7NMFDk/s400/DSCN1820.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651341965264018642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Nh1NdyA_0Pw/Tm2ZZNlycNI/AAAAAAAAAZs/f6qiRQc4tWk/s1600/DSCN1821.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-Nh1NdyA_0Pw/Tm2ZZNlycNI/AAAAAAAAAZs/f6qiRQc4tWk/s400/DSCN1821.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651341765843775698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-FscfdIEKbLo/Tm2ZFJixswI/AAAAAAAAAZk/WxpXVqUnRgo/s1600/DSCN1820.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-FscfdIEKbLo/Tm2ZFJixswI/AAAAAAAAAZk/WxpXVqUnRgo/s400/DSCN1820.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651341421160018690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Qo0gMfvZU_w/Tm2Y531xJgI/AAAAAAAAAZc/lPcNwM-4N4s/s1600/DSCN1833.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-Qo0gMfvZU_w/Tm2Y531xJgI/AAAAAAAAAZc/lPcNwM-4N4s/s400/DSCN1833.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651341227429275138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-g3690li_cwU/Tm2YvpeK2MI/AAAAAAAAAZU/rP3ThUUPTBk/s1600/DSCN1834.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-g3690li_cwU/Tm2YvpeK2MI/AAAAAAAAAZU/rP3ThUUPTBk/s400/DSCN1834.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651341051773507778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-P73gwmi8XjE/Tm2Yk77BNdI/AAAAAAAAAZM/QCjHS73uI0w/s1600/DSCN1825.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-P73gwmi8XjE/Tm2Yk77BNdI/AAAAAAAAAZM/QCjHS73uI0w/s400/DSCN1825.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651340867747788242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente presenté el libro en Virginia junto a la familia, amigos y la comunidad latina. El evento me resultó bello y emotivo (por la calidez de la gente) que me trató bien al igual como en mi presentación en Lima-Perú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo anecdótico: una llamada anónima desde un celular  para culpar a latinos de X país como los culpables del funesto 11 de Setiembre.  Un ridículo que no merece explicación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En mesa me acompañaron la P.h.D en Lenguas Romances, Lesley L. Francis. Lesley es la nieta del laureado poeta norteamericano Robert Frost. Lesley, con quien me une simpatía por los textos de Unamuno, fue generosa conmigo en todo momento. Fue muy grato para el público tenerla en frente y  me sentí honrado de ser presentado por ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y la muy afable periodista peruana María Esther Cáceres( nacida en la hermosa tierra de mis padres: Cuzco) condujo el evento con sobriedad.&lt;br /&gt;Agradezco a la embajada de España pues su apoyo l, el libro no hubiese visto la luz, a los periódicos Washington Hispanic, El Tiempo Latino, El Imparcial, Héroes Latinos, Intipuca y sus directores y periodistas por las notas respectivas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí los fotos de la presentación y los dejo agradeciéndoles por su apoyo en Perú y en USA. Asimismo a los que me han escrito de otros países. Incluyo al cineasta que desde hace un año me ha sugerido hacer un corto o una película. Le agradezco mucho por su inmerecida confianza y terquedad, lo cual me ha hecho cambiar mi posición anterior y esta vez he aceptado por primera vez en mi vida, hacer un guion de cine. No sé en que me estoy metiendo (igual como cuando empecé a publicar) pero ya al final veremos de qué se trata todo esta hermosa farsa de la vida, esta nivola unamuniana que intenta paliar nuestra fútil existencia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-1403213461465943952?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/1403213461465943952/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=1403213461465943952' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1403213461465943952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1403213461465943952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/09/sesenta-dias-para-abandonar-el-pais.html' title='SESENTA DIAS PARA ABANDONAR EL PAIS. ECOS DEL EVENTO EN VIRGINIA'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-207L61OPQ8g/Tm2Z0BkpgsI/AAAAAAAAAZ8/qDA2zg3UMlM/s72-c/DSCN1816.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-461002106136014839</id><published>2011-08-31T19:15:00.000-07:00</published><updated>2011-08-31T19:20:38.956-07:00</updated><title type='text'>NOVELA DE INMIGRACION DE HEMIL GARCIA . PRESENTACION EN CENTREVILLE VA SET 10,2011</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-5PeuEEBksI8/Tl7rMXpxOCI/AAAAAAAAAZE/yxaC9uvv30I/s1600/SESENTADIASPORTADALIBRO.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 283px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-5PeuEEBksI8/Tl7rMXpxOCI/AAAAAAAAAZE/yxaC9uvv30I/s400/SESENTADIASPORTADALIBRO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647209580509345826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;NOTA DE PRENSA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ESCRITOR PERUANO HEMIL GARCIA&lt;br /&gt; PRESENTA NOVELA SOBRE INMIGRANTES EN USA. &lt;br /&gt;CENTREVILLE VA SEPTIEMBRE 10 DEL 2011 5.00 PM.&lt;br /&gt;(Con el auspicio de la Embajada de España en Washington DC)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El éxodo de  jóvenes peruanos como alternativa de superación, enfrentarse a un país extraño después de una guerra interna en el Perú de los 90’s, y un proceso de aculturación convulsionada en los Estados Unidos del 2001 es el leit motiv de la primera novela del escritor peruano Hemil García Linares, titulada Sesenta Días Para Abandonar El País.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego de publicar en el 2009, Cuentos del Norte, Historias de Sur, libro que es materia de estudio en más de una universidad estadunidense, García Linares esta vez sorprende con una novela con rasgos autobiográficos y testimonios implacables de un American Dream que  es a veces esquivo, cuando no impasible e indiferente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una novela descriptiva sobre el self-made man y  ciudades como Lima, New York, Washington DC, Virginia en las cuales los personajes se enfrentan por imponerse y sobrevivir frente al temor recurrente de la violencia en diversos  aspectos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemil García Linares (Lima, 1971) Periodista y escritor. Ex editor de la revista Raíces Latinas (USA). Sus cuentos han sido antologados en México, Estados Unidos, Argentina y Dinamarca.  Su libro Cuentos del norte, historias del sur, obtuvo el International Latino Book Awards en New York en el 2010.En mayo del 2011 obtuvo la beca literaria Joan Jakobson otorgada por la Universidad Wesleyan de Connecticut -Estados Unidos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sesenta días para abandonar el país, se presentará el Sábado 10 de Septiembre del 2011 a las 5.00 PM. en Green Trails HOA Club House,  14300 Green Trails Blvd, Centreville VA 20121.&lt;br /&gt;Los comentarios y presentación estarán a cargo de Lesley Lee Francis, Ph.D. en Lenguas Romances (Duke University), Eugenia Muñoz, Ph.D en Español (VCU) y María Esther Cáceres, Licenciada en Comunicación Social (Universidad San Antonio Abad, Cuzco-Perú). La novela cuenta con el auspicio de la Embajada de España en Washington DC. &lt;br /&gt;El ingreso es libre. Amplio parqueo gratuito disponible.&lt;br /&gt;Contacto e informes: Hemil García Linares   mail: hemilgl@verizon.net , kathyasrg@verizon.net&lt;br /&gt;(703) 328-5774 (703) 887-3242&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarios acerca del autor:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Acercarse al mundo narrativo de Hemil García es irse dejando llevar por los hilos de una trama que va absorbiendo línea a línea a medida que transcurren las circunstancias vitales de los personajes. Sus lectores o bien se identifican con aquellos personajes de los cuales conoce directamente muchas de sus circunstancias porque las ha experimentado, las ha escuchado o las ha presenciado. O bien esos lectores se sorprenden y conmueven frente a personajes cuyas experiencias, angustias, luchas, frustraciones y sueños les eran ajenos por lo desconocidos”.&lt;br /&gt;Eugenia Muñoz, Doctora en Literatura y catedrática de la Universidad VCU  en Virginia Estados Unidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Con este relato de exilio, llegamos no a una utopía, tampoco a ese American Dream que se ha convertido en el único sueño terráqueo, y que los foráneos del tercer mundo solo vemos por televisión. Efectivamente, con el protagonista de esta historia somos testigos del terror. Sin embargo, hay un constante vitalismo, una hermosa resistencia, un horizonte que, aunque no se avizora tan claramente, se supone que es el último bastión donde podrá ser posible una vida más humana. He aquí, entonces, una novela post-11 Set”. &lt;br /&gt;Miguel Ildefonso, escritor y poeta peruano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agradecemos su difusión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Direcciones:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Driving Directions&lt;br /&gt;From the North, take I-95 South and merge onto I-495 W / CAPITAL BELTWAY via EXIT 27 &lt;br /&gt;Merge onto I-66 W via EXIT 49 toward MANASSAS / FRONT ROYAL &lt;br /&gt;Merge onto VA-28 S via EXIT 53A toward CENTREVILLE &lt;br /&gt;Turn LEFT onto GREEN TRAILS BLVD&lt;br /&gt;Club House will be to your left right after Centreville Elementary School.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the South, take I-95 North and merge onto I-495 W / CAPITAL BELTWAY via EXIT 57 B &lt;br /&gt;Merge onto I-66 W via EXIT 49 toward MANASSAS / FRONT ROYAL &lt;br /&gt;Merge onto VA-28 S via EXIT 53A toward CENTREVILLE &lt;br /&gt;Turn LEFT onto GREEN TRAILS BLVD&lt;br /&gt;Club House will be to your left right after Centreville Elementary School.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-461002106136014839?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/461002106136014839/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=461002106136014839' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/461002106136014839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/461002106136014839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/08/novela-de-inmigracion-de-hemil-garcia.html' title='NOVELA DE INMIGRACION DE HEMIL GARCIA . PRESENTACION EN CENTREVILLE VA SET 10,2011'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-5PeuEEBksI8/Tl7rMXpxOCI/AAAAAAAAAZE/yxaC9uvv30I/s72-c/SESENTADIASPORTADALIBRO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7819507331488309326</id><published>2011-08-22T20:09:00.001-07:00</published><updated>2011-08-22T20:11:10.882-07:00</updated><title type='text'>No estaba muerto andaba de parranda. ¿Penúltimo Post del 2011?</title><content type='html'>&lt;strong&gt;No estaba muerto, andaba de parranda. ¿Penúltimo Post del 2011?&lt;/strong&gt;Les agradezco a los amigos por sus posts preguntando, ¿Que ha sido de tu vida?&lt;br /&gt;A los amigos que desde España, Canadá, Italia han preguntando por este servidor y por adquirir mi reciente libro. Y obvio a mis amigos y familia en Perú.&lt;br /&gt;Ha habido un poco de silencio desde mí llegada a USA y pido mil disculpas. No ha sido intencional.&lt;br /&gt;Me encuentro bien: no he sido raptado por ningún alienígena, ni el Chupacabras, el Buggyman, La Llorona, El Chullachaki, o el Tunche. Tampoco he tocado el cielo con unos de trabajos-pirámides en los cuales terminas ganando cantidades exorbitantes de dinero sin hacer nada, solamente embaucando a tu propia familia y tus amigos.&lt;br /&gt;La verdad he llegado agotado a Virginia y una de las razones primordiales es que siempre duermo pocas horas. Me gusta leer hasta tarde y otras veces tengo “trabajo” literario por hacer o  trabajo “real”, el cual paga las cuentas.&lt;br /&gt;Ayer domingo tuve una entrevista en  Radio Fairfax  www.fcaca.org que solamente en la ciudad de Fairfax llega a 250,000 hogares y hoy lunes otra televisiva para el Programa Héroes Latinos. www.heroeslatinos.org que difunde el autor Salvadoreño Fredys Romero quien es un promotor incansable de la cultura latina en Virginia.&lt;br /&gt;Ahora toca preparar la presentación en  la tranquila y acogedora ciudad de Fairfax, esta vez sin la ayuda de mi editor en Lima, Eduardo Borjas, quien dicho sea de paso organizó una lectura muy amena en la Casa de la Literatura en Lima.&lt;br /&gt;Para mi suerte y fortuna, mi esposa Kathya está poniéndose todo este peso al hombro y junto con un par de colegas escritores y periodistas intentaré no defraudar a mi familia y amigos en USA en la lectura que haremos en Virginia.&lt;br /&gt;Ya comenté que mi viaje ha sido muy complicado y llenos de sorpresas como las expuestas antes: viajes cancelados, problemas de salud (nada de peligro).&lt;br /&gt;Luego de presentar un libro, por lo general descanso un mes o dos y después vuelvo a escribir con mucha intensidad.  Pero esta vez ha ocurrido lo contrario.&lt;br /&gt;Temas familiares cruciales en Lima han determinado que forzosamente tome al menos  un par de meses sin escribir. Para nada considero que este momento “íntimo” sea negativo o un retroceso, todo lo contrario, creo que podría darle más sentido a mi vida y completar la búsqueda que he tenido siempre por encontrar mi corazón, mis ilusiones y ser quien yo quiero ser: una persona simple, alguien que disfruta estar en familia, alguien que le gusta ir a la playa o pasar un día de campo en el rio; compartiendo y riéndose, con esa complicidad de pasarla bien con la gente que amas, con aquellos por los que puedes dar tu vida, aquellos que transforma el tiempo en alegría. &lt;br /&gt;He dejado de lado algunos proyectos: tomar una clase o dos este otoño: literatura inglesa y norteamericana y empezar un ambicioso proyecto académico, una novela a media hacer en español y otra enteramente en ingles.&lt;br /&gt;El destino y dios (si me puede al fin ver) ha querido que varios proyectos queden de lado por algo que no es menos importante: luchar por el bienestar de mi familia como siempre he intentado hacerlo.&lt;br /&gt;Miranda, Kathya y yo encontramos bien de salud y espiritualmente fuertes pero enfrentando valientemente toda adversidad y esta recesión que ha evaporado el dinero de la gente (las minorías se han visto muy afectadas), arrancado las casas que con tanto esfuerzo muchos compraron. En estas épocas no hace falta tener un buen trabajo (tengo uno) si no tener hasta dos o inventártelas para poder sobrevivir. Y en ese andamos y  pese a que nos sentimos extremadamente afortunados de conservar lo poco que tenemos, igual duele escuchar que tus amigos e  incluso familiares han perdido sus condominios, casas o autos porque no pueden pagarlo. Y no solamente eso, también sus trabajos y la dignidad de saber que puedes proveer a tus hijos.&lt;br /&gt;El mundo y sobre todo en USA siempre rige la ley del más fuerte. Las personas de a pie nunca tendrán rescate financiero alguno. Solamente los bancos y grandes corporaciones. Creo que fue Bill Gates quien en  una presentación en un centro educativo dio una de sus máximas para triunfar: la vida no es siempre justa, acostúmbrate. &lt;br /&gt;Comparta o no la que diga Gates, la realidad de sus palabras cobran brío en este mundo cada vez más violento donde se miente, se hiere, se mata, se secuestra, y se agrade física, verbal y hasta virtualmente de manera gratuita o por nimiedades cualesquiera: tierras, fanatismo, ambición, poder, odios, rencor, o ignorancia.&lt;br /&gt;Mi siguiente post de estos meses será probablemente el de la presentación de mi libro el 10 de Septiembre del 2011 y posteriormente habrá un receso  obligado: los sábados y domingos de los que queda del verano quiero dedicarme a ir al rio o la playa, o a un parque; por una cuestión de salud mental y espiritual y porque, antes que  escritor, mi meta es ser un  humano sensible y entiendo que la familia siempre es primero.&lt;br /&gt;Desde hace Junio no he podido escribir una sola hoja que valga la pena y sé que no debo forzar que las historias salgan. Mi mente está en otro lugar y no piensa en escribir, mi corazón me dice que debo estar al lado de mi hija. Una de las primeras frases que mi Miranda ha aprendido en ingles ha sido: Papa, no book. &lt;br /&gt;No va ser un alejamiento largo y por el contrario quiero pensar que será para volver con más fuerza. Le agradezco a toda la familia y amigos por su apoyo incondicional en las presentaciones del 2009 y 2011 y los que se comunican ya sea telefónicamente o por internet.&lt;br /&gt;Como decimos trilladamente: esto no es un adiós sino una hasta luego; o como diría un desaparecido y popular animador de   nuestra televisión chola, apenas: un comercial y regreso.&lt;br /&gt;A los escritores peruanos Carmen Olle, Oswaldo Reynoso, Martin Roldan, Cathya Adui, Miguel Ildefonso, Rodolfo Ybarra,  Jesús Jara, Juan Mauricio Muñoz, Vagón Azul Editores.&lt;br /&gt;En Estados Unidos a los colegas y académicos Natalia Gómez, Eugenia Muñoz, Víctor Fuentes, Stephane Bedere, Lesley Lee Francis.&lt;br /&gt;A los blogueros les pido mil disculpas por este receso forzado. Aunque no escriba intentaré en lo posible poner artículos de otros, que al final son más relevantes que los míos.&lt;br /&gt;Un abrazo fraterno y agradecido.&lt;br /&gt;Hemil García&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7819507331488309326?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7819507331488309326/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7819507331488309326' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7819507331488309326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7819507331488309326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/08/no-estaba-muerto-andaba-de-parranda.html' title='No estaba muerto andaba de parranda. ¿Penúltimo Post del 2011?'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-542775218816379029</id><published>2011-08-01T23:04:00.000-07:00</published><updated>2011-08-01T23:15:57.004-07:00</updated><title type='text'>Algunos Aspectos del Cuento de Julio Cortázar</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-W-mSxjGF9i8/TjeWDxIcGwI/AAAAAAAAAY8/iD0O6hBDXfM/s1600/julio_cortazar.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 285px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-W-mSxjGF9i8/TjeWDxIcGwI/AAAAAAAAAY8/iD0O6hBDXfM/s400/julio_cortazar.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5636138450149972738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Algunos Aspectos del Cuento de Julio Cortázar&lt;/strong&gt;(&lt;br /&gt;Este post se publicó a la 1.57 de la mañana del día martes 2 de agosto del 2011 desde Virginia  previo a preparar un chilcano con Pisco acholado  Queirolo (obsequiado por mi padre), limón y Canada Dry . ha sido un día larguísimo y eterno y mañana , por fortuna tengo un día relajado: piscina y nadar con mi princesa Miranda)&lt;br /&gt;Cuanto tenía apenas veinte dos o veintitrés, mis primeras clases de cuento las hice con el escritor Reynaldo Santa Cruz en un taller en el Centro Cultural La Noche. En aquellos lejanos noventas documentos como el  que voy postear eran menos accesibles y  apenas se podían copiar o con suerte leías algún fragmento si los que tenían el bendito archivo abrían su corazoncito Rimbaudiano de poeta maldito, y decidían compartirlo dejando su Shopenhauariano pesimismo pensando que así los otros serían mejores escritores. En otras palabras, algunas personas no querían simplemente compartir sus textos de teoría literaria por considerarlos “difíciles” de conseguir.&lt;br /&gt;Recuerdo que en el taller se me ocurrió pedir  textos de“teoría literaria”. Reynaldo accedió, aunque con algo dijo respecto a mi pedido.  Ha sido hace más de dos décadas así que no recuerdo muy bien que dijo (creo). Igual le estoy agradecido porque  en el taller de Reynaldo pude leer por primera vez un texto mío.&lt;br /&gt;Del taller recuerdo que aprendí los aspectos básicos del flashback, el contrapunto ,sobre el narrador omnisciente y las voces del narrador, pero pasarían mucho años para poder no solamente entender los conceptos sino aplicarlos adecuadamente y hacerlos fluir sin que se vean como meros ejercicios. Pese a que  el taller me fui útil, recuerdo también que algunos alumnos actuaban como si hubiesen ganado el Juan Rulfo, especialmente uno que tenía apellido de ciudad peruana del norte.  De todos estos prospectos de escritores  y pasados veinte largos años, ninguno se ha hecho conocido ni en pelea de perros, yo tampoco, pero parece que  fui el único que siguió, no diría con la pasión, sino con la terquedad por escribir. Cuando se tiene veinte, hay siempre mucha pose y cualquiera quiere ser poeta. Y hasta pululan multifacéticos que tienen talento desmedido para escribir poesía y prosa. Y se dan maña para andar siempre con un libro bajo las axilas pensando que también se puede aprender a escribir por absorción.&lt;br /&gt;Yo nunca dije que quería ser escritor, solamente necesitaba escribir y he escrito muchos años sin hacer siquiera pensando en publicar.&lt;br /&gt;Como yo no creo en esos secretismos cojudos, hermetismos, cofradía de escritores, ni pertenezco a ningún club de Tobi literario, comparto el documento Algunos Aspectos del Cuento de Julio Cortázar con todos los escritores noveles o no. Es un texto  literario, que a mí en lo particular, me ha servido y también ha hecho más delicioso escribir. Considero que este texto debería repartirse en las escuelas secundarias y en las clases de literatura de las universidades, sobre todo para que lo lean los profesores. Sobre todo aquellos que hacen de la enseñanza una modorra mecánica. Cito al exquisito Oscar Wilde quien respecto a la educación dijo: “Nuestro entusiasmo por la educación se ha extremado  hoy los incapaces de aprender se han puesto a enseñar”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                   &lt;strong&gt;Aspectos del cuento&lt;br /&gt;                 &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Julio Cortázar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Puesto que voy a ocuparme de algunos aspectos del cuento como género literario, y es posible que algunas de mis ideas sorprendan o choquen a quienes las lean, me parece de una elemental honradez definir el tipo de narración que me interesa, señalando mi especial manera de entender el mundo.&lt;br /&gt;Casi todos los cuentos que he escrito pertenecen al género llamado fantástico por falta de mejor nombre, y se oponen a ese falso realismo que consiste en creer que todas las cosas pueden describirse y explicarse como lo daba por sentado el optimismo filosófico y científico del siglo XVIII, es decir, dentro de un mundo regido más o menos armoniosamente por un sistema de leyes, de principios, de relaciones de causa y efecto, de psicologías definidas, de geografía bien cartografiadas. En mi caso, la sospecha de otro orden más secreto y menos comunicable, y el fecundo descubrimiento de Alfred Jarry, para quien el verdadero estudio de la realidad no residía en las leyes sino en las excepciones a esas leyes, han sido algunos de los principios orientadores de mi búsqueda personal de una literatura al margen de todo realismo demasiado ingenuo. Por eso, si en las ideas que siguen encuentran ustedes una predilección por todo lo que en el cuento es excepcional, trátese de los temas o incluso de las formas expresivas, creo que esta presentación de mi propia manera de entender el mundo explicará mi toma de posesión y mi enfoque del problema. En último extremo podrá decirse que solo he hablado del cuento tal y como yo lo practico. Y sin embargo, no creo que sea así. Tengo la certidumbre de que existen ciertas constantes, ciertos valores que se aplican a todos los cuentos, fantásticos o realistas, dramáticos o humorísticos. Y pienso que tal vez sea posible mostrar aquí esos elementos invariables que dan a un buen cuento su atmósfera peculiar y su calidad de obra de arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La oportunidad de cambiar ideas acerca del cuento me interesa por diversas razones. Vivo en un país -Francia- donde este género tiene poca vigencia, aunque en los últimos años se nota entre escritores y lectores un interés creciente por esa forma de expresión. De todos modos, mientras los críticos siguen acumulando teorías y manteniendo enconadas polémicas acerca de la novela, casi nadie se interesa por la problemática del cuento. Vivir como cuentista en un país donde esta forma expresiva es un producto casi exótico, obliga forzosamente a buscar en otras literaturas el alimento que allí falta. Poco a poco, en sus textos originales o mediante traducciones, uno va acumulando casi rencorosamente una enorme cantidad de cuentos del pasado y del presente, y llega el día en que puede hacer un balance, intentar una aproximación valorativa a ese género de tan difícil definición, tan huidizo en sus múltiples y antagónicos aspectos, y en última instancia tan secreto y replegado en sí mismo, caracol del lenguaje, hermano misterioso de la poesía en otra dimensión del tiempo literario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero además de ese alto en el camino que todo escritor debe hacer en algún momento de su labor, hablar del cuento tiene un interés especial para nosotros, puesto que casi todos los países americanos de lengua española le están dando al cuento una importancia excepcional, que jamás había tenido en otros países latinos como Francia o España. Entre nosotros, como es natural en las literaturas jóvenes, la creación espontánea precede casi siempre al examen crítico, y está bien que así sea. Nadie puede pretender que los cuentos sólo deban escribirse luego de conocer sus leyes. En primer lugar, no hay tales leyes; a lo sumo cabe hablar de puntos de vista, de ciertas constantes que dan una estructura a ese género tan poco incasillable; en segundo lugar los teóricos y los críticos no tienen por qué ser los cuentistas mismos, y es natural que aquellos sólo entren en escena cuando exista ya un acervo, un acopio de literatura que permita indagar y esclarecer su desarrollo y sus cualidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En América, tanto en Cuba como en México o Chile o Argentina, una gran cantidad de cuentistas trabaja desde comienzos de siglo, sin conocerse entre sí, descubriéndose a veces de manera casi póstuma. Frente a ese panorama sin coherencia suficiente, en el que pocos conocen a fondo la labor de los demás, creo que es útil hablar del cuento por encima de las particularidades nacionales e internacionales, porque es un género que entre nosotros tiene una importancia y una vitalidad que crecen de día en día. Alguna vez se harán las antologías definitivas -como las hacen los países anglosajones, por ejemplo- y se sabrá hasta dónde hemos sido capaces de llegar. Por el momento no me parece inútil hablar del cuento en abstracto, como género literario. Si nos hacemos una idea convincente de esa forma de expresión literaria, ella podrá contribuir a establecer una escala de valores para esa antología ideal que está por hacerse. Hay demasiada confusión, demasiados malentendidos en este terreno. Mientras los cuentistas siguen adelante su tarea, ya es tiempo de hablar de esa tarea en sí misma, al margen de las personas y de las nacionalidades. Es preciso llegar a tener una idea viva de lo que es el cuento, y eso es siempre difícil en la medida en que las ideas tienden a lo abstracto, a desvitalizar su contenido, mientras que a su vez la vida rechaza angustiada ese lazo que quiere echarle la conceptualización para fijarla y categorizarla. Pero si no tenemos una idea viva de lo que es el cuento habremos perdido el tiempo, porque un cuento, en última instancia, se mueve en ese plano del hombre donde la vida y la expresión escrita de esa vida libran una batalla fraternal, si se me permite el término; y el resultado de esa batalla es el cuento mismo, una síntesis viviente a la vez que una vida sintetizada, algo así como un temblor de agua dentro de un cristal, una fugacidad en una permanencia. Sólo con imágenes se puede trasmitir esa alquimia secreta que explica la profunda resonancia que un gran cuento tiene entre nosotros, y que explica también por qué hay muchos cuentos verdaderamente grandes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para entender el carácter peculiar del cuento se le suele comparar con la novela, género mucho más popular y sobre el cual abundan las preceptivas. Se señala, por ejemplo, que la novela se desarrolla en el papel, y por lo tanto en el tiempo de la lectura, sin otro límite que el agotamiento de la materia novelada; por su parte, el cuento parte de la noción de límite, y en primer término de límite físico, al punto que en Francia, cuando un cuento excede las veinte páginas, toma ya el nombre de nouvelle, género a caballo entre el cuento y la novela propiamente dicha. En ese sentido, la novela y el cuento se dejan comparar analógicamente con el cine y la fotografía, en la medida en que una película es en principio un "orden abierto", novelesco, mientras que una fotografía lograda presupone una ceñida limitación previa, impuesta en parte por el reducido campo que abarca la cámara y por la forma en que el fotógrafo utiliza estéticamente esa limitación. No sé si ustedes han oído hablar de su arte a un fotógrafo profesional; a mí siempre me ha sorprendido el que se exprese tal como podría hacerlo un cuentista en muchos aspectos. Fotógrafos de la calidad de un Cartier-Bresson o de un Brasai definen su arte como una aparente paradoja: la de recortar un fragmento de la realidad, fijándole determinados límites, pero de manera tal que ese recorte actúe como una explosión que abre de par en par una realidad mucho más amplia, como una visión dinámica que trasciende espiritualmente el campo abarcado por la cámara. Mientras en el cine, como en la novela, la captación de esa realidad más amplia y multiforme se logra mediante el desarrollo de elementos parciales, acumulativos, que no excluyen, por supuesto, una síntesis que dé el "clímax" de la obra, en una fotografía o en un cuento de gran calidad se procede inversamente, es decir que el fotógrafo o el cuentista se ven precisados a escoger y limitar una imagen o un acaecimiento que sean significativos, que no solamente valgan por sí mismos, sino que sean capaces de actuar en el espectador o en el lector como una especie de apertura, de fermento que proyecta la inteligencia y la sensibilidad hacia algo que va mucha más allá de la anécdota visual o literaria contenidas en la foto o en el cuento. Un escritor argentino, muy amigo del boxeo, me decía que en ese combate que se entabla entre un texto apasionante y su lector, la novela gana siempre por puntos, mientras que el cuento debe ganar por knock-out. Es cierto, en la medida en que la novela acumula progresivamente sus efectos en el lector, mientras que un buen cuento es incisivo, mordiente, sin cuartel desde las primeras frases. No se entienda esto demasiado literalmente, porque el buen cuentista es un boxeador muy astuto, y muchos de sus golpes iniciales pueden parecer poco eficaces cuando, en realidad, están minando ya las resistencias más sólidas del adversario. Tomen ustedes cualquier gran cuento que prefieran, y analicen su primera página. Me sorprendería que encontraran elementos gratuitos, meramente decorativos. El cuentista sabe que no puede proceder acumulativamente, que no tiene por aliado al tiempo; su único recurso es trabajar en profundidad, verticalmente, sea hacia arriba o hacia abajo del espacio literario. Y esto, que así expresado parece una metáfora, expresa sin embargo lo esencial del método. El tiempo del cuento y el espacio del cuento tienen que estar como condenados, sometidos a una alta presión espiritual y formal para provocar esa "apertura" a que me refería antes. Basta preguntarse por qué un determinado cuento es malo. No es malo por el tema, porque en literatura no hay temas buenos ni temas malos, solamente hay un buen o un mal tratamiento del tema. Tampoco es malo porque los personajes carecen de interés, ya que hasta una piedra es interesante cuando de ella se ocupan un Henry James o un Franz Kafka. Un cuento es malo cuando se lo escribe sin esa tensión que debe manifestarse desde las primeras palabras o las primeras escenas. Y así podemos adelantar ya que las nociones de significación, de intensidad y de tensión han de permitirnos, como se verá, acercarnos mejor a la estructura misma del cuento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Decíamos que el cuentista trabaja con un material que calificamos de significativo. El elemento significativo del cuento parecería residir principalmente en su tema, en el hecho de escoger un acaecimiento real o fingido que posea esa misteriosa propiedad de irradiar algo más allá de sí mismo, al punto que un vulgar episodio doméstico, como ocurre en tantos admirables relatos de una Katherine Mansfield o un Sherwood Anderson, se convierta en el resumen implacable de una cierta condición humana, o en el símbolo quemante de un orden social o histórico. Un cuento es significativo cuando quiebra sus propios límites con esa explosión de energía espiritual que ilumina bruscamente algo que va mucho más allá de la pequeña y a veces miserable anécdota que cuenta. Pienso, por ejemplo, en el tema de la mayoría de los admirables relatos de Antón Chejov. ¿Qué hay allí que no sea tristemente cotidiano, mediocre, muchas veces conformista o inútilmente rebelde? Lo que se cuenta en esos relatos es casi lo que de niños, en las aburridas tertulias que debíamos compartir con los mayores, escuchábamos contar a los abuelos o a las tías; la pequeña, insignificante crónica familiar de ambiciones frustradas, de modestos dramas locales, de angustias a la medida de una sala, de un piano, de un té con dulces. Y, sin embargo, los cuentos de Katherine Mansfield, de Chéjov, son significativos, algo estalla en ellos mientras los leemos y nos proponen una especie de ruptura de lo cotidiano que va mucho más allá de la anécdota reseñada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ustedes se han dado ya cuenta de que esa significación misteriosa no reside solamente en el tema del cuento, porque en verdad la mayoría de los malos cuentos que todos hemos leído contienen episodios similares a los que tratan los autores nombrados. La idea de significación no puede tener sentido si no la relacionamos con las de intensidad y de tensión, que ya no se refieren solamente al tema sino al tratamiento literario de ese tema, a la técnica empleada para desarrollar el tema. Y es aquí donde, bruscamente, se produce el deslinde entre el buen y el mal cuentista. Por eso habremos de detenernos con todo el cuidado posible en esta encrucijada, para tratar de entender un poco más esa extraña forma de vida que es un cuento logrado, y ver por qué está vivo mientras otros, que aparentemente se le parecen, no son más que tinta sobre papel, alimento para el olvido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miremos la cosa desde el ángulo del cuentista y en este caso, obligadamente, desde mi propia versión del asunto. Un cuentista es un hombre que de pronto, rodeado de la inmensa algarabía del mundo, comprometido en mayor o en menor grado con la realidad histórica que lo contiene, escoge un determinado tema y hace con él un cuento. Este escoger un tema no es tan sencillo. A veces el cuentista escoge, y otras veces siente como si el tema se le impusiera irresistiblemente, lo empujara a escribirlo. En mi caso, la gran mayoría de mis cuentos fueron escritos -cómo decirlo- al margen de mi voluntad, por encima o por debajo de mi consciencia razonante, como si yo no fuera más que un médium por el cual pasaba y se manifestaba una fuerza ajena. Pero eso, que puede depender del temperamento de cada uno, no altera el hecho esencial, y es que en un momento dado hay tema, ya sea inventado o escogido voluntariamente, o extrañamente impuesto desde un plano donde nada es definible. Hay tema, repito, y ese tema va a volverse cuento. Antes que ello ocurra, ¿qué podemos decir del tema en sí? ¿Por qué ese tema y no otro? ¿Qué razones mueven consciente o inconscientemente al cuentista a escoger un determinado tema?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mí me parece que el tema del que saldrá un buen cuento es siempre excepcional, pero no quiero decir con esto que un tema deba de ser extraordinario, fuera de lo común, misterioso o insólito. Muy al contrario, puede tratarse de una anécdota perfectamente trivial y cotidiana. Lo excepcional reside en una cualidad parecida a la del imán; un buen tema atrae todo un sistema de relaciones conexas, coagula en el autor, y más tarde en el lector, una inmensa cantidad de nociones, entrevisiones, sentimientos y hasta ideas que flotan virtualmente en su memoria o su sensibilidad; un buen tema es como un sol, un astro en torno al cual gira un sistema planetario del que muchas veces no se tenía consciencia hasta que el cuentista, astrónomo de palabras, nos revela su existencia. O bien, para ser más modestos y más actuales a la vez, un buen tema tiene algo de sistema atómico, de núcleo en torno al cual giran los electrones; y todo eso, al fin y al cabo, ¿no es ya como una proposición de vida, una dinámica que nos insta a salir de nosotros mismos y a entrar en un sistema de relaciones más complejo y hermosos? Muchas veces me he preguntado cuál es la virtud de ciertos cuentos inolvidables. En el momento los leímos junto con muchos otros, que incluso podían ser de los mismos autores. Y he aquí que los años han pasado, y hemos vivido y olvidado tanto. Pero esos pequeños, insignificantes cuentos, esos granos de arena en el inmenso mar de la literatura, siguen ahí, latiendo en nosotros. ¿No es verdad que cada uno tiene su colección de cuentos? Yo tengo la mía, y podría dar algunos nombres. Tengo William Wilson de Edgar A. Poe; tengo Bola de sebo de Guy de Maupassant. Los pequeños planetas giran y giran: ahí está Un recuerdo de Navidad de Truman Capote; Tlön, Uqbar, Orbis Tertius de Jorge Luis Borges; Un sueño realizado de Juan Carlos Onetti; La muerte de Iván Ilich, de Tolstoi; Cincuenta de los grandes, de Hemingway; Los soñadores, de Izak Dinesen, y así podría seguir y seguir... Ya habrán advertido ustedes que no todos esos cuentos son obligatoriamente de antología. ¿Por qué perduran en la memoria? Piensen en los cuentos que no han podido olvidar y verán que todos ellos tienen la misma característica: son aglutinantes de una realidad infinitamente más vasta que la de su mera anécdota, y por eso han influido en nosotros con una fuerza que no haría sospechar la modestia de su contenido aparente, la brevedad de su texto. Y ese hombre que en un determinado momento elige un tema y hace con él un cuento será un gran cuentista si su elección contiene -a veces sin que él lo sepa conscientemente- esa fabulosa apertura de lo pequeño hacia lo grande, de lo individual y circunscrito a la esencia misma de la condición humana. Todo cuento perdurable es como la semilla donde está durmiendo el árbol gigantesco. Ese árbol crecerá en nosotros, dará su sombra en nuestra memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, hay que aclarar mejor esta noción de temas significativos. Un mismo tema puede ser profundamente significativo para un escritor, y anodino para otro; un mismo tema despertará enormes resonancias en un lector, y dejará indiferente a otro. En suma, puede decirse que no hay temas absolutamente significativos o absolutamente insignificantes. Lo que hay es una alianza misteriosa y compleja entre cierto escritor y cierto tema en un momento dado, así como la misma alianza podrá darse luego entre ciertos cuentos y ciertos lectores. Por eso, cuando decimos que un tema es significativo, como en el caso de los cuentos de Chejov, esa significación se ve determinada en cierta medida por algo que está fuera del tema en sí, por algo que está antes y después del tema. Lo que está antes es el escritor, con su carga de valores humanos y literarios, con su voluntad de hacer una obra que tenga un sentido; lo que está después es el tratamiento literario del tema, la forma en que el cuentista, frente a su tema, lo ataca y sitúa verbal y estilísticamente, lo estructura en forma de cuento, y lo proyecta en último término hacia algo que excede el cuento mismo. Aquí me parece oportuno mencionar un hecho que me ocurre con frecuencia, y que otros cuentistas amigos conocen tan bien como yo. Es habitual que en el curso de una conversación, alguien cuente un episodio divertido o conmovedor o extraño, y que dirigiéndose luego al cuentista presente le diga: "Ahí tienes un tema formidable para un cuento; te lo regalo." A mí me han reglado en esa forma montones de temas, y siempre he contestado amablemente: "Muchas gracias", y jamás he escrito un cuento con ninguno de ellos. Sin embargo, cierta vez una amiga me contó distraídamente las aventuras de una criada suya en París. Mientras escuchaba su relato, sentí que eso podía llegar a ser un cuento. Para ella esos episodios no eran más que anécdotas curiosas; para mí, bruscamente, se cargaban de un sentido que iba mucho más allá de su simple y hasta vulgar contenido. Por eso, toda vez que me he preguntado: ¿Cómo distinguir entre un tema insignificante, por más divertido o emocionante que pueda ser, y otro significativo?, he respondido que el escritor es el primero en sufrir ese efecto indefinible pero avasallador de ciertos temas, y que precisamente por eso es un escritor. Así como para Marcel Proust el sabor de una magdalena mojada en el té abría bruscamente un inmenso abanico de recuerdos aparentemente olvidados, de manera análoga el escritor reacciona ante ciertos temas en la misma forma en que su cuento, más tarde, hará reaccionar al lector. Todo cuento está así predeterminado por el aura, por la fascinación irresistible que el tema crea en su creador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llegamos así al fin de esta primera etapa del nacimiento de un cuento, y tocamos el umbral de su creación propiamente dicha. He aquí al cuentista, que ha escogido un tema valiéndose de esas sutiles antenas que le permiten reconocer los elementos que luego habrán de convertirse en obra de arte. El cuentista está frente a su tema, frente a ese embrión que ya es vida, pero que no ha adquirido todavía su forma definitiva. Para él ese tema tiene sentido, tiene significación. Pero si todo se redujera a eso, de poco serviría; ahora, como último término del proceso, como juez implacable, está esperando al lector, el eslabón final del proceso creador, el cumplimiento o fracaso del ciclo. Y es entonces que el cuento tiene que nacer puente, tiene que nacer pasaje, tiene que dar el salto que proyecte la significación inicial, descubierta por el autor, a ese extremo más pasivo y menos vigilante y muchas veces hasta indiferente que se llama lector. Los cuentistas inexpertos suelen caer en la ilusión de imaginar que les basta escribir lisa y llanamente un tema que los ha conmovido, para conmover a su turno a los lectores. Incurren en la ingenuidad de aquel que encuentra bellísimo a su hijo, y da por supuesto que todos los demás lo ven igualmente bello. Con el tiempo, con los fracasos, el cuentista capaz de superar esa primera etapa ingenua, aprende que en la literatura no bastan las buenas intenciones. Descubre que para volver a crear en el lector esa conmoción que lo llevó a él a escribir el cuento, es necesario un oficio de escritor, y que ese oficio consiste, entre muchas otras cosas, en lograr ese clima propio de todo gran cuento, que obliga a seguir leyendo, que atrapa la atención, que aísla al lector de todo lo que lo rodea para después, terminado el cuento, volver a conectarlo con sus circunstancias de una manera nueva, enriquecida, más honda o más hermosa. Y la única forma en que puede conseguirse este secuestro momentáneo del lector es mediante un estilo basado en la intensidad y en la tensión, un estilo en el que los elementos formales y expresivos se ajusten, sin la menor concesión, a la índole del tema, le den su forma visual y auditiva más penetrante y original, lo vuelvan único, inolvidable, lo fijen para siempre en su tiempo y en su ambiente y en su sentido más primordial. Lo que llamo intensidad en un cuento consiste en la eliminación de todas las ideas o situaciones intermedias, de todos los rellenos o fases de transición que la novela permite e incluso exige. Ninguno de ustedes habrá olvidado El barril de amontillado, de Edgar A. Poe. Lo extraordinario de este cuento es la brusca prescindencia de toda descripción de ambiente. A la tercera o cuarta frase estamos en el corazón del drama, asistiendo al cumplimiento implacable de una venganza. Los asesinos, de Hemingway, es otro ejemplo de intensidad obtenida mediante la eliminación de todo lo que no converja esencialmente al drama. Pero pensemos ahora en los cuentos de Joseph Conrad, de D. H. Lawrence, de Kafka. En ellos, con modalidades típicas de cada uno, la intensidad es de otro orden, y yo prefiero darle el nombre de tensión. Es una intensidad que se ejerce en la manera con que el autor nos va acercando lentamente a lo contado. Todavía estamos muy lejos de saber lo que va a ocurrir en el cuento, y sin embargo no podemos sustraernos a su atmósfera. En el caso de El barril de amontillado y de Los asesinos, los hechos despojados de toda preparación saltan sobre nosotros y nos atrapan; en cambio, en un relato demorado y caudaloso de Henry James -La lección del maestro, por ejemplo- se siente de inmediato que los hechos en sí carecen de importancia, que todo está en las fuerzas que los desencadenaron, en la malla sutil que los precedió y los acompaña. Pero tanto la intensidad de la acción como la tensión interna del relato son el producto de lo que antes llamé el oficio de escritor, y es aquí donde nos vamos acercando al final de este paseo por el cuento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En mi país, y ahora en Cuba, he podido leer cuentos de los autores más variados: maduros o jóvenes, de la ciudad o del campo, entregados a la literatura por razones estéticas o por imperativos sociales del momento, comprometidos o no comprometidos. Pues bien, y aunque suene a perogrullada, tanto en la Argentina como aquí los buenos cuentos los están escribiendo quienes dominen el oficio en el sentido ya indicado. Un ejemplo argentino aclarará mejor esto. En nuestras provincias centrales y norteñas existe una larga tradición de cuentos orales, que los gauchos se transmiten de noche en torno al fogón, que los padres siguen contando a sus hijos, y que de golpe pasan por la pluma de un escritor regionalista y, en una abrumadora mayoría de casos, se convierten en pésimos cuentos. ¿Qué ha sucedido? Los relatos en sí son sabrosos, traducen y resumen la experiencia, el sentido del humor y el fatalismo del hombre de campo; algunos incluso se elevan a la dimensión trágica o poética. Cuando uno los escucha de boca de un viejo criollo, entre mate y mate, siente como una anulación del tiempo, y piensa que también los aedos griegos contaban así las hazañas de Aquiles para maravilla de pastores y viajeros. Pero en ese momento, cuando debería surgir un Homero que hiciese una Iliada o una Odisea de esa suma de tradiciones orales, en mi país surge un señor para quien la cultura de las ciudades es un signo de decadencia, para quien los cuentistas que todos amamos son estetas que escribieron para el mero deleite de clases sociales liquidadas, y ese señor entiende en cambio que para escribir un cuento lo único que hace falta es poner por escrito un relato tradicional, conservando todo lo posible el tono hablado, los giros campesinos, las incorrecciones gramaticales, eso que llaman el color local. No sé si esa manera de escribir cuentos populares se cultiva en Cuba; ojalá que no...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-542775218816379029?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/542775218816379029/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=542775218816379029' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/542775218816379029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/542775218816379029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/08/algunos-aspectos-del-cuento-de-julio.html' title='Algunos Aspectos del Cuento de Julio Cortázar'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-W-mSxjGF9i8/TjeWDxIcGwI/AAAAAAAAAY8/iD0O6hBDXfM/s72-c/julio_cortazar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-4633669623930417968</id><published>2011-07-22T19:27:00.001-07:00</published><updated>2011-07-22T19:28:47.406-07:00</updated><title type='text'>El Extremo Celeste en un libro de literatura</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-rldgqi9CGLs/Tioxu0HenMI/AAAAAAAAAYk/EtJkRxt-qmQ/s1600/EXTREMOCELESTE.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-rldgqi9CGLs/Tioxu0HenMI/AAAAAAAAAYk/EtJkRxt-qmQ/s400/EXTREMOCELESTE.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5632368964313980098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Extremo Celeste en un libro de literatura&lt;br /&gt;Más de una persona me ha preguntado porque incluí al Extremo Celeste, la barra del Sporting Cristal en mi novela Sesenta Días Para Abandonar El País. Quizás estas sea la primera vez que alguien incluye al Extremo en un libro.&lt;br /&gt;Aquí ensayo una suerte de explicación “contundente” al respecto  o quizás una excusa para poder explicar lo que fue el Extremo para mí.&lt;br /&gt;Todos hemos sido chiquillos y hemos tenido efervescencia de juventud. Mi padre suele siempre decir que uno es incendiario a los veinte y bombero a los cuarenta.&lt;br /&gt;Antes de cumplir dieciocho años, tenía otro tipo de sueños y vivía como los jóvenes vivíamos aquella época: con la oreja pegada al radio a transistores AM para escuchar por Radio Ovación al equipo de mis amores: el Sporting Cristal, el primer gran amor de mi niñez.&lt;br /&gt;Yo no soñaba con estudiar una gran  carrera, yo vivía escribiendo mi diario todas las noches y pensando que el Sporting Cristal ganaría la Copa Libertadores y yo estaría en la tribuna para presenciarlo, no sin  antes ganarle el título nacional a la U o Alianza. Alucinaba que un día iría a la cancha de Racing a ver jugar a la academia de Paz, Colombatti, Fillol, Iglesias, López. &lt;br /&gt;Desde que tengo uso de razón, mi madre y mi hermano son hinchas de la U por lo que yo pensé desde mis cinco años (basado en el sincero error de mi familia y fantasía de niño) que solamente existía un equipo: La U, y que la selección nacional era lo mismo. Mi Padre simpatiza con el Muni y Cienciano pero nunca fue un gran devoto del fútbol, todo lo contrario.&lt;br /&gt;Pese a ese  “nefasto” color crema en las tertulias de familia familiar, los nombres de Gorriti, Quiroga, Uribe, Oblitas, Rojas, Mosquera, Quezada me hicieron ver que el globo terráqueo y el cielo no eran anchos ni ajenos, sino celestes y hermosos.&lt;br /&gt;Yo fui la tribuna norte un par de veces y desde lejos miraba a la barra extasiado, me preguntaba cuándo podría estar allí cantando. ¿Qué se necesita para ser barrista?&lt;br /&gt;Recuerdo que la primera vez que estuve en oriente con la barra yo estaban saltando y cantando como si fuese la final de la libertadores pero estábamos jugando contra el AELU,  el cuadro Nisei, y apenas habíamos anotado un gol.&lt;br /&gt;Quizás fue el destino, quizás mi Karma era ser barrista porque fui “captado” por dos personas que tenían presencia en la barra: el Chino F. y Cachaco quienes en algún momento estuvieron dirigiendo la misma.&lt;br /&gt;Me invitaron a ser parte de la barra y quise ganarme la confianza de ellos pero fue un largo proceso, pues, hubo que demostrar en la cancha y fuera de ella que yo tenía pasta de barrista. Afortunadamente hice rápidamente amistad con varios barristas  como el Comandante que me brindó posada y comida un día de esos en los que paraba durmiendo en cualquier lugar menos en mi casa. &lt;br /&gt;Hubo una época en que los barristas parábamos juntos viernes, sábado y domingo pues antes que una barra era casi una hermandad.&lt;br /&gt;Mi bautizo como barrista fue un puñete en la cara cuando aún la barra la conformábamos cuarenta personas y en Oriente La U, Boys, Muni y Cristal compartían tribuna. Alguien de la U, en un descuido, me lanzó un puñete mientras alguien con un garfio (mismo Pirata de Callao) me pretendía “hincar” con su  brazo metálico.&lt;br /&gt;Ese golpe me sirvió de mucho pues a partir de allí supe que nunca debía pensar gentilmente cuando acudes al “cemento” porque en los escalones del estadio sobrevives si sabes cuidarte la cara, el cuerpo, y las piernas por si alguien te quiere “acariciar” con una “zapatera” “matachancho” o “punta”.&lt;br /&gt;He estado invicto en varias lides, a partir ese puñete. Aprendí a pararme bien, a no dejarme “pesar” por rival y que el primer golpe en una bronca muchas veces define todo.  Al que me tiró el puñete en plena cara, que hoy debe ser padre de familia igual que yo, gracias porque me enseñaste eso que solamente se aprende en la calle: la pendejada.&lt;br /&gt;En la barra pasé momentos muy gratos, tristes y algunos desafortunadamente también violentos: grandes partidos frente a rivales clásicos y Copas Libertadores: triunfos memorables a Racing, Boca, Vélez, Olimpia, América de Cali.&lt;br /&gt;Perder un título frente a Huaral en los 90’s con un gol del Venado Aguirre (seguro nadie se acuerda de él, pero sí lo que fuimos barristas. Justo esa tarde  era el “cumple” de mi amigo Payasito. &lt;br /&gt;Asimismo la muerte sorpresiva de un barrista apodado el Loco, evento que me tomó de sorpresa y que me indicó que en algún momento debía trazar una línea recta en la curva de mi vida, mi vida loca (tomo prestada esta frase al escritor Luis Rodríguez y su libro sobre pandillaje en California llamado “Always Running” en el cual menciona que se hace un tatuaje con esta palabras).&lt;br /&gt;Y también la “batalla” que tuvimos que enfrentar con la Barra Norte en el Lolo Fernández cuando incendiaron el bus cervecero que pudo terminar en tragedia. Fue un tarde gloriosa en la cual por primera vez jugamos de visita en el Lolo y la barra del Sporting Cristal acudió en masa lo cual causó sorpresa general pues se pensaba que antes las amenazas de una supuesta bomba, los celestes no iríamos.&lt;br /&gt;Esa día en el Lolo fue una batahola infernal pues trescientas camisetas celestes, de los cuales apenas ochenta eran barristas y guerreros se enfrentaron al grueso de la Barra Norte que eran más de quinientos. En nuestra barra había padres de familia y hasta personas de la tercera edad como el Tío Coqui de Surquillo que solía invitarme un cigarro cuando estaba “aguja”.&lt;br /&gt;Las fotos y las imágenes de TV de aquella época muestran como en inferioridad numérica dentro de la misma Cancha Pelo, Comandante, Rata, Flaco hicieron correr a los locales hasta que la policía nos metió palo y vino a recuperar banderas que en su misma cancha habían sido “confiscadas” por la gente pesada del Extremo.&lt;br /&gt;El recuerdo más tierno de ese tarde infernal en Lolo es la imagen de un niño de ocho años que vendía cigarrillos y era hincha celeste. El niño aterrado me abrazó y le dije que no se despegué de mi lado y lo protegí con mi vida. Al terminar el partido que ganamos con dos golazos de la Pepa, Tobi y yo fuimos los dos primeros en salir para “saludar” como se debe a quienes había venido a tocar  el portón de la tribuna con  tanta insistencia.&lt;br /&gt;Más de veinte años después de aquellos eventos, los miembros de esa Barra aún hoy nos comunicamos y existe la llamada Guardia Vieja que todavía acude al estadio ya sea con sus esposas e hijos. Se hacen actividades también siempre en pro de buenas causas. La última: un arreglo florar y bandera por el sensible fallecimiento del futbolista Gianfranco Espejo.&lt;br /&gt;Hoy muchos de esos son barristas son profesionales: abogados, periodistas, publicistas, administradores de banco, empresarios e incluso doctores.&lt;br /&gt;¿Qué es lo que había dicho mi viejo sobre la juventud?&lt;br /&gt;Ah, sí, Incendiario a los veinte y bombero a los cuarenta.&lt;br /&gt;Me han preguntado cómo un escritor y periodista puede ser asimismo barrista o hincha de un equipo y la respuesta no es fácil, quizás debería hacerse una mesa redonda algún día en el cual  Antonio Cisneros pudiese explicar su pasión por la celeste, o el mismo Bayli.&lt;br /&gt;Sé de otros escritores que son hinchas del futbol. Balo Sánchez León es hincha acérrimo de Alianza y casi casi nos hicimos amigos un tarde  en la tribuna donde compartimos butaca en Occidente, conversamos lindo hasta que Cristal le encajó dos goles a Alianza y la cara del buen Balo cambió. “me escribes”, dijo el buen Balo y lo hice, pero sé que eso dos goles no los olvida. Tampoco quizás olvide que me saqué la camiseta en el palco preferencial de Occidente y mostré mis dos tatuajes y mis 80 kilos de peso. Previo a la presentación de mi primer libro, no me había rasurado una semana, por lo cual quizás Balo haya pensado que yo no era en realidad escritor, sino una afiebrada barra brava con sueños de opio por escribir. Quizás este en lo cierto y no los culpo.&lt;br /&gt;Mario Vargas Llosa es hincha ferviente de la U. &lt;br /&gt;Martin Roldan, escritor y amigo que estuvo en la mesa de presentación de mi último libro, es asimismo barrista del Comando Sur e incluso publicó un libro cuentos de fútbol llamado Este Amor No es Para Cobardes. &lt;br /&gt;El fútbol, y a veces la misma literatura, no siempre tienen explicación. Son simplemente una segunda piel, un amor que no se olvida, la evocación de nuestra niñez, el barrio, los goles, la blanquiroja clasificando a Argentina 78 o a España 82, las peleas de puño limpio como en Cara de Ángel de Reynoso y los duelos tipo Día Domingo de MVLL. Confesión: yo vivo prendado de estos dos textos.&lt;br /&gt;Los hinchas le cantan siempre a “los que no entienden este pasión”. Porque no hay nada más hermoso que tirar papel picado y gritar el nombre de tu equipo, cuando el cielo celeste  intenso te anuncia una tarde de goles, abrazos y festejos, y la hinchada en el escalón se viene abajo hasta el alambrado, y te olvidas que el lunes tienes un examen jodido o lidiar con la oficina y un jefe que solamente pide resultados mientras en vez de trabajar, conversa solapadamente con la trampa.&lt;br /&gt;Los hinchas lloran cuando ven al equipo perder o cuando se da la vuelta olímpica, lloran tanto como cuando los futbolistas, en una muestra de hombría y pundonor, derraman lágrimas  en el gramado por el título perdido.&lt;br /&gt;El fútbol nos transporte a un lugar hermoso llamado gol donde no existe el tiempo, problemas, clases sociales, tristezas, ni odios. Cuando gritas la palabra gol, el sonido de tu garganta te hipnotiza y sabes que el amor por tu camiseta es siempre incomparable, eterno porque cuando  tu equipo juega simplemente te olvidas de todo, incluso de llamar a tu enamorada, del “cumple” de tu mejor amigo. Porque uno puede cambiar de trabajo, de auto, de casa, y a veces hasta de pareja, pero de equipo, jamás.&lt;br /&gt;Es por ello que incluí al Extremo Celeste y al Sporting de mi vida  en mi libro que tiene asimismo experiencias (algunas duras) por tierras lejanas en USA: Washington DC, Virginia, New York, New Jersey. Un libro simple y franco en intención.&lt;br /&gt;Un abrazo a todos aquellos que han tenido la enorme dicha de haber gritado un gol de la celeste y a aquellos que no, también, un abrazo fraterno.&lt;br /&gt;Gracias&lt;br /&gt;Hemil Garcia Linares&lt;br /&gt;Hemilgl@verizon.net&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-4633669623930417968?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/4633669623930417968/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=4633669623930417968' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/4633669623930417968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/4633669623930417968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/07/el-extremo-celeste-en-un-libro-de.html' title='El Extremo Celeste en un libro de literatura'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-rldgqi9CGLs/Tioxu0HenMI/AAAAAAAAAYk/EtJkRxt-qmQ/s72-c/EXTREMOCELESTE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-8803634408463504800</id><published>2011-07-11T20:16:00.000-07:00</published><updated>2011-07-11T20:50:04.968-07:00</updated><title type='text'>Novela sobre inmigrantes en Estados Unidos. “Sesenta Días Para Abandonar El País”</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-uI3Qr8AKoB0/ThvEUgabQGI/AAAAAAAAAYc/0qmrcOcHOD0/s1600/PRESENTACIONNOVELA5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-uI3Qr8AKoB0/ThvEUgabQGI/AAAAAAAAAYc/0qmrcOcHOD0/s400/PRESENTACIONNOVELA5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5628308015906766946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-uj7XdkkiQCI/ThvENWlWgeI/AAAAAAAAAYU/78upav5PxNw/s1600/PRESETACIONNOVELA1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-uj7XdkkiQCI/ThvENWlWgeI/AAAAAAAAAYU/78upav5PxNw/s400/PRESETACIONNOVELA1.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5628307893009154530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Novela sobre inmigrantes en Estados Unidos.&lt;br /&gt;“Sesenta Días Para Abandonar El País”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las últimas tres semanas he viajado bastante y me siento agotado, pero al recordar cada momento, sonrío. Manejé 750 millas desde Virginia hasta Connecticut ida y vuelta por el tema de la beca literaria que me otorgó generosamente Wesleyan University.&lt;br /&gt;Confieso que me gusta manejar a velocidad y me relaja. Me gusta ir a 75-80 millas por hora. 110-120 kilómetros por hora, me gusta dejar “todo” atrás y acariciar el futuro con el pie hundido en el acelerador. Confieso que me gustaría acelerar y romper la barrera del tiempo, cortar el viento, penetrar el aire, mezclarme con la noche. Me gustaría ser tan veloz como un pensamiento y así poder alcanzar el mañana. No es que quiera huir de mi presente ni de mi pasado, solamente me obsesiona mirar adelante. Mí pasado jamás lo olvido: es casi una fotografía en blanco y negro que llevo tatuada en el pecho.&lt;br /&gt;Me fascina ir a Connecticut (casa de Twain con museo incluido) porque cruzo Maryland (aquí murió Poe en Baltimore) Delaware, New Jersey (tierra de Ginsberg y barrio de Keruac) y New York (ciudad donde vivió Lorca y murió Lennon) y hay por allí mucha historia y literatura.&lt;br /&gt;. ¡Nada como manejar y ver NY de Noche! y claro cruzar el inmenso puente de Delaware y el George Washington Bridge.&lt;br /&gt;Pero mi Travesía por Connecticut no fue del todo grata. Una conversación áspera con dos escritores (la intolerancia existe en todos lados) y extrañar mucho a mi hija me hicieron regresarme de Newton, ciudad donde queda Wesleyan. Manejé sin parar casi siete horas con un descanso de cuarenta minutos. No todo estuvo mal, algunas clases fueron muy buenas y me reencontré con una escritora joven con quien coincidimos en otra conferencia en el 2010.&lt;br /&gt;Luego de estar en Connecticut estuve en Chicago, Miami, Texas, con destino final Lima para presentar mi novela.&lt;br /&gt;El viaje ha sido más accidentado de lo que jamás pude imaginar: perdí el vuelo en Chicago a Lima por lo cual llegué un día después a mi patria, mis maletas estuvieron inubicables por cuatro días, me extrajeron una muela, me cauterizaron una herida, me enfermé del estómago y no pude viajar a Huancayo donde me esperaban para presentar el libro. Mi esposa e hija también tuvieron complicaciones de salud. Tuve asimismo otras eventualidades, algunas muy vitales, de las cuales hablaré en su momento.&lt;br /&gt;El viaje de regreso no fue la excepción. Perdí el vuelo Texas- Virginia y que quedé varado cinco horas en Houston donde fui revisado por un scanner que me auscultó hasta el occipucio, pues ahora corre el rumor de ataques con bombas líquidas que los terroristas se pondrían en el cuerpo. Siempre he llevado una bomba en mi cuerpo, pero es otra de la cual nadie no todos entienden: escribir es una vocación de furia. Y el único líquido que llevo en mi es el vino Queirolo y alguna cerveza que bebí en Lima.&lt;br /&gt;Pese a toda la travesía accidentada me queda el dulce sabor de haberme abrazado con mi numerosa familia y amigos, los dos talleres de cuento que dicté, y la presentación del mi novela en la Casa de la Literatura con el tremendo apoyo de mi familia, amigos, compañeros de aulas, colegas, blogueros, alumnos de Bausate(Mario Gonzales, Mónica Benavides) y la editorial Vagón Azul y mi editor Eduardo Borjas; mi amigo , el escritor Martin Roldan y el periodista del Diario Gestión Raúl Castro, y por supuesto, la embajada de España en Washington DC que me apoyó para hacer publicar esta novela. ¡Tóquenla, es realidad!&lt;br /&gt;No creo que me competa valorar ni hablar sobre mi novela. Casi siempre escucho por allí decir frases como esta: no es porque que sea mi novela, pero está bien escrita.&lt;br /&gt;A mis cuarenta años no voy a cometer la estupidez de ser juez y parte de mi propio escrito. Apenas puedo decir que es más que ser una novela, es quizás una nivola (copio la palabra al gran Unamuno) o un esputo de rabia y a veces de humor.&lt;br /&gt;En la novela hablo de las torres gemelas, del pentágono, de septiembre del 2001, una fecha que a mí me marcó y del American Dream que yo he visto, que no se parece a esos reportajes light de TV. En todo caso, resumo aquí una suerte de sinopsis de la novela, y a partir de esta o de la novela misma, cualquier lector, el público culto y conocedor, y los “entendidos” podrán opinar lo que les venga en gana.&lt;br /&gt;Un abrazo eterno a todos lo que me han apoyado, y los que me han ignorado simplemente les obsequio, virtualmente, el látigo de mi indiferencia.&lt;br /&gt;SESENTA DIAS PARA ABANDONAR EL PAIS. SINOPSIS&lt;br /&gt;Sesenta Días para Abandonar el País es una novela de ficción ambientada en Lima, New York, y Virginia que narra los últimos sesenta días en Lima (en cuenta regresiva) de Gerardo Gómez (alter ego del autor), un joven periodista subempleado como vendedor en un banco, que decide emigrar a los Estados Unidos no sin antes tratar de agotar recursos, algunos desesperados, por quedarse en Perú.&lt;br /&gt;Gerardo se debate en una suerte de frustración profesional e incertidumbre, un drama latinoamericano muy común, que lo obliga, al igual que a muchos jóvenes, a desplazarse a Estados Unidos.&lt;br /&gt;Sin embargo la transición entre decidirse o no a viajar lo sumerge en un divagar casi onírico y de noche escribe o recapitula cada día hurgando a veces en el pasado tratando de encontrar explicación a su situación actual.&lt;br /&gt;Gerardo y su novia Karla dedican sus días a tratar de sentirse bien y lidiar con esta separación que asumen será temporal. Pero la frustración porque el viaje se acerca fuerza acaloradas discusiones que esparcen dudas y temores.&lt;br /&gt;En medio de la monotonía de los días Gerardo se ve envuelto en situaciones diversas y disparatadas que hacen más hostil y confusa su permanencia en Lima: una pelea con un ciudadano mexicano que deriva en una situación aún más inverosímil, insostenibles charlas con una anciana que le adeuda un dinero, y la aparición de Marite, una bella joven, a quien conoce en una agencia de viajes.&lt;br /&gt;Gerardo llega a Virginia en Septiembre del 2001 un mes que marcará su vida y se enfrenta al proceso de aculturación en medio de breves viajes por carretera a New York, New Jersey y por las calles de Virginia y DC donde Gerardo, una suerte de narrador cámara, observa una ciudad agreste y ajena.&lt;br /&gt;Múltiples y disímiles trabajos, la búsqueda del sueño americano y ser un Self-Made Man hacen de esta e novela “autobiográfica” un documento sobre Estados Unidos narrada desde la perspectiva de un inmigrante que en una suerte de diario escribe sobre cada día que transcurre como si fuese el último.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-8803634408463504800?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/8803634408463504800/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=8803634408463504800' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8803634408463504800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8803634408463504800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/07/novela-sobre-inmigrantes-en-estados.html' title='Novela sobre inmigrantes en Estados Unidos. “Sesenta Días Para Abandonar El País”'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-uI3Qr8AKoB0/ThvEUgabQGI/AAAAAAAAAYc/0qmrcOcHOD0/s72-c/PRESENTACIONNOVELA5.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3568600219687721911</id><published>2011-06-20T19:48:00.000-07:00</published><updated>2011-06-20T19:57:49.718-07:00</updated><title type='text'>TALLER  DE CUENTO CORTO. DESCUBRE AL ESCRITOR QUE HAY EN TI</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-gTu7tGW1TwY/TgAHTpyrMmI/AAAAAAAAAYM/KxlWxxkX9io/s1600/writer-logo.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 293px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5620500369175687778" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-gTu7tGW1TwY/TgAHTpyrMmI/AAAAAAAAAYM/KxlWxxkX9io/s400/writer-logo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Debido a que el taller que organizo en el Centro Cultura España parece estar copándose y tiene un público joven, he tratado de poder incluir a "todos" en otro taller corto sin límite de edad (pedagógicamente es algo más complejo realizarlo pero saldremos adelante). Aquí la información:&lt;br /&gt;Seminario sobre Cuento Corto organizado por Hemil García Linares.&lt;br /&gt;Cuándo: 07/02/11&lt;br /&gt;Hora: 2.00 a 4.00 PM.&lt;br /&gt;Lugar: CL Lomas De Las Magnolias 296 Int. 202 Alt.Cdra 31 Caminos Del Inca Urb. Prolong. Benavides&lt;br /&gt;Teléfono: 274-0542 99735959&lt;br /&gt;Contactar:hemilg@verizon.net hemilgl@yahoo.com&lt;br /&gt;Vacantes limitadas (12 participantes). No se requiere experiencia. Jóvenes y adultos son bienvenidos.&lt;br /&gt;Asimismo los invito a la presentación de mi novela:&lt;br /&gt;Sesenta días para abandonar el país, se presentará este martes 28 de Junio a las 6:00 p. m. en la Casa de la Literatura. Jr. Ancash 207, Centro Histórico de Lima. Teléfono: 975413803. Entrada libre y vino de honor. Leer aquí nota completa:&lt;br /&gt;www.hemilgarcia.com&lt;br /&gt;Dirigido por Hemil García Linares, autor del Libro Cuentos del Norte, historias del Sur, obra ganadora del 2010 International Latino Book Awards en New York y finalista en diversos concursos internacionales. En el 2011 Wesleyan University –Connecticut le otorgó la beca literaria Joan Jakobson. Su obra es materia de estudios en universidades de Estados Unidos como Virginia Commonwealth University y Grand Valley State University.&lt;br /&gt;El seminario abordará: la estructura del cuento y el uso de figuras literarias como la metáfora y el símil.&lt;br /&gt;Asimismo los participantes aprenderán las pautas básicas para escribir un cuento corto de principio a fin, cómo empezar una historia de manera contundente según Cortázar&lt;br /&gt;Se sugiere traer un cuento corto de trescientas a seiscientas palabras para revisar en clase.&lt;br /&gt;Se analizará el cuento “El Eclipse” de Augusto Monterroso.&lt;br /&gt;Interrelacionaremos El Decálogo del Perfecto Cuentista de Horacio Quiroga con el texto “El Eclipse”.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3568600219687721911?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3568600219687721911/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3568600219687721911' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3568600219687721911'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3568600219687721911'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/06/taller-de-cuento-corto-descubre-al.html' title='TALLER  DE CUENTO CORTO. DESCUBRE AL ESCRITOR QUE HAY EN TI'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-gTu7tGW1TwY/TgAHTpyrMmI/AAAAAAAAAYM/KxlWxxkX9io/s72-c/writer-logo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-1373452280012789958</id><published>2011-06-17T19:36:00.000-07:00</published><updated>2011-06-17T19:39:02.302-07:00</updated><title type='text'>ESCRITOR PERUANO HEMIL GARCIA PRESENTA NOVELA SOBRE INMIGRANTES EN USA.  EN LA CASA DE LA LITERATURA EN JUNIO 28 A LAS 6.PM.</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-g-ufUtyd2WI/TfwPqyZor7I/AAAAAAAAAYE/VFVKKyQvjbs/s1600/PORTADAFINAL.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 182px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-g-ufUtyd2WI/TfwPqyZor7I/AAAAAAAAAYE/VFVKKyQvjbs/s400/PORTADAFINAL.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5619383662809755570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ESCRITOR PERUANO HEMIL GARCIA PRESENTA NOVELA SOBRE INMIGRANTES EN USA.  EN LA CASA DE LA LITERATURA EN JUNIO 28 A LAS 6.PM.&lt;br /&gt;(Con el auspicio de la Embajada de España en Washington DC)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    NOTA DE PRENSA&lt;br /&gt;El éxodo de  jóvenes peruanos como alternativa de superación, enfrentarse a un país extraño después de una guerra interna en el Perú de los 90’s, y un proceso de aculturación convulsionada en los Estados Unidos del 2001 es el leit motiv de la primera novela del escritor peruano Hemil García Linares, titulada Sesenta días para abandonar el país.&lt;br /&gt;Luego de publicar en el 2009, Cuentos del Norte Historias de Sur, libro que es materia de estudio en más de una universidad estadunidense, García Linares esta vez sorprende con una novela con rasgos autobiográficos y testimonios implacables de un American Dream que  es a veces esquivo, cuando no impasible e indiferente.&lt;br /&gt;Una novela descriptiva sobre el self-made man y  ciudades como Lima, New York, Washington DC, Virginia en las cuales los personajes se enfrentan por imponerse y sobrevivir frente al temor recurrente de la violencia en diversos  aspectos.&lt;br /&gt;Hemil García Linares (Lima, 1971) Periodista y escritor. Ex editor de la revista Raíces Latinas (USA). Sus cuentos han sido antologados en México, Estados Unidos, Argentina y Dinamarca.  Su libro Cuentos del norte, historias del sur, obtuvo el International Latino Book Awards en New York en el 2010.En mayo del 2011 obtuvo la beca literaria Joan Jakobson otorgada por la Universidad Wesleyan de Connecticut -Estados Unidos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Sesenta días para abandonar el país, se presentará este martes 28 de Junio a las 6:00 p. m. en la Casa de la Literatura. Jr. Ancash 207, Centro Histórico de Lima.Teléfono:426 2573.&lt;br /&gt;Los comentarios estarán a cargo del escritor, Martín Roldán, el periodista Raúl Castro del diario Gestión, Eduardo Borjas (Ed.) y contará con la presencia del autor. La novela cuenta con el auspicio de la Embajada de España en Washington DC.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El ingreso es libre. Vino de honor.&lt;br /&gt;Vagón Azul Editores  Contacto: Eduardo Benítez Borjas&lt;br /&gt;Mail: vagonazuleditores@yahoo.com   navitant@hotmail.com Teléfonos: 7631537   975413803&lt;br /&gt;Contacto: Hemil García Linares   mail: hemilgl@verizon.net&lt;br /&gt;Comentarios acerca del autor:&lt;br /&gt;“Acercarse al mundo narrativo de Hemil García es irse dejando llevar por los hilos de una trama que va absorbiendo línea a línea a medida que transcurren las circunstancias vitales de los personajes. Sus lectores o bien se identifican con aquellos personajes de los cuales conoce directamente muchas de sus circunstancias porque las ha experimentado, las ha escuchado o las ha presenciado. O bien esos lectores se sorprenden y conmueven frente a personajes cuyas experiencias, angustias, luchas, frustraciones y sueños les eran ajenos por lo desconocidos”.&lt;br /&gt;Eugenia Muñoz, Doctora en Literatura y catedrática de l Universidad VCU  en Virginia Estados Unidos.&lt;br /&gt;“Con este relato de exilio, llegamos no a una utopía, tampoco a ese American Dream que se ha convertido en el único sueño terráqueo, y que los foráneos del tercer mundo solo vemos por televisión. Efectivamente, con el protagonista de esta historia somos testigos del terror. Sin embargo, hay un constante vitalismo, una hermosa resistencia, un horizonte que, aunque no se avisora tan claramente, se supone que es el último bastión donde podrá ser posible una vida más humana. He aquí, entonces, una novela post-11 Set”.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Miguel Ildefonso, escritor y poeta peruano.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-1373452280012789958?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/1373452280012789958/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=1373452280012789958' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1373452280012789958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1373452280012789958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/06/escritor-peruano-hemil-garcia-presenta.html' title='ESCRITOR PERUANO HEMIL GARCIA PRESENTA NOVELA SOBRE INMIGRANTES EN USA.  EN LA CASA DE LA LITERATURA EN JUNIO 28 A LAS 6.PM.'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-g-ufUtyd2WI/TfwPqyZor7I/AAAAAAAAAYE/VFVKKyQvjbs/s72-c/PORTADAFINAL.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7140035657545464395</id><published>2011-06-14T19:33:00.000-07:00</published><updated>2011-06-14T19:37:28.671-07:00</updated><title type='text'>¡Taller Gratuito! Descubre al escritor que hay en ti</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-G6sHXUZTv8E/Tfgac3-y8GI/AAAAAAAAAX8/wbSJOjJwf_Y/s1600/writer-logo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 293px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-G6sHXUZTv8E/Tfgac3-y8GI/AAAAAAAAAX8/wbSJOjJwf_Y/s400/writer-logo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5618269618510688354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Amigos y jóvenes escritores entre 15 y 21 años: los invito a participar en el seminario gratuito de Cuento Corto que dictaré en el Centro Cultural España de Lima: http://www.ccelima.org/web/&lt;br /&gt;Informes: &lt;br /&gt;Centro Cultural de España en Lima.&lt;br /&gt;Jr. Natalio Sánchez 181. Frente a la Plaza Washington, altura Cdra. 6 Av. Arequipa. &lt;br /&gt;Telf. 330 0412&lt;br /&gt;Fax: 330 0413&lt;br /&gt;Un saludo fraterno,&lt;br /&gt;Hemil García Linares&lt;br /&gt;www.hemilgarcia.com&lt;br /&gt;hemilgl@verizon.net&lt;br /&gt;Taller breve de cuento o seminario en el cual los participantes aprenderán a analizar y distinguir las partes básicas y nudo de un cuento: inicio, medio y final. Se tomará como referencia el texto “El Eclipse” del escritor Augusto Monterroso. A partir de este texto los participantes asimismo podrán comprender el uso adecuado de figuras literarias básicas como el símil o comparación y la metáfora. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El objetivo primordial es brindar herramientas que permitan a los jóvenes lectores entender un texto literario y comprender su estructura. Asimismo dar las pautas que permitan a los participantes crear sus propias historias. &lt;br /&gt;Se busca motivar a los jóvenes a explorar sus cualidades artísticas y fomentar el aprecio por la literatura. Animar a los participantes a que envíen sus trabajos a revistas literarias y concursos para ver realizados sus sueños de publicar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estructura del taller:&lt;br /&gt;• Definición de cuento.&lt;br /&gt;• Partes y nudo de un cuento: inicio, medio y final.&lt;br /&gt;• Lectura de Cuento “El Eclipse” y análisis de un texto.&lt;br /&gt;• Uso de figuras literarias: símil y metáfora.&lt;br /&gt;• Dinámica: escribir un cuento de 300 palabras en clase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tallerista: Hemil García Linares &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Horario: &lt;br /&gt;sábado 2 de julio de 10am-12m. &lt;br /&gt;Dirigido a Jóvenes entre 15 y 21 años. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cupo: 15 personas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7140035657545464395?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7140035657545464395/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7140035657545464395' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7140035657545464395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7140035657545464395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/06/taller-gratuito-descubre-al-escritor.html' title='¡Taller Gratuito! Descubre al escritor que hay en ti'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-G6sHXUZTv8E/Tfgac3-y8GI/AAAAAAAAAX8/wbSJOjJwf_Y/s72-c/writer-logo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6154952825307089702</id><published>2011-05-13T18:03:00.000-07:00</published><updated>2011-05-13T18:04:26.869-07:00</updated><title type='text'>Finalmente, un nuevo libro.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Finalmente, un nuevo libro.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Estoy casi en el tramo final de publicar mi segundo libro y primera novela la cual recoge experiencias vividas en Lima en los años 90’s; experiencias que quizás pueden ser comunes para muchos: las encendidas noches  de Copas Libertadores  en el viejo Estadio Nacional, las broncas típicas de juventud, la falta de trabajo para gente joven, y una economía  que en los 80’s y 90’s originó el éxodo de miles de peruanos.  &lt;br /&gt;Asimismo, el libro abarca parte de mi “experiencia” en USA con énfasis en el año 2001 que en lo particular fue un año muy difícil para los inmigrantes por los temas de Al Qaeda, guerra con Afganistán, y acentuada rigidez en la política inmigratoria de los Estados Unidos.&lt;br /&gt;Si bien publicar es siempre arduo y  existe una “angustia” por el resultado final, la editorial y yo venimos trabajando con bastante normalidad.&lt;br /&gt;La novela tiene el auspicio de la Embajada de España en Washington DC.Antes de reunirme con ellos, conversé con la Embajada Peruana, por respeto, aunque ellos y yo sabíamos que no existe este tipo de auspicios para escritores por lo cual, después de la palmadita de rigor, me desearon suerte.&lt;br /&gt;La embajada de España en DC mostró una solidaridad enorme con mi trabajo por lo cual estoy muy agradecido.&lt;br /&gt;Luego de sostener conversaciones con otras casas editoriales. Opté por trabajar con una editorial joven llamada Vagón Azul. En el balance, la actitud, integridad, y buena voluntad de la editorial, hicieron que elija a esta, pese a que las otras editoriales eran, en el papel, más conocidas. Influyó también otra razón: es una editorial peruana.&lt;br /&gt;Agradezco a todas las editoriales (respetables todas) que tuvieron la gentileza de leer mi obra y a la familia, amigos, lectores que me han preguntado si tengo un trabajo próximo a publicar.&lt;br /&gt;Próximamente tendré información sobre la novela y a fines de Junio y principios de Julio la novela debería ya ver la luz.&lt;br /&gt;Un  abrazo&lt;br /&gt;Hemil&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-6154952825307089702?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/6154952825307089702/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=6154952825307089702' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6154952825307089702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6154952825307089702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/05/finalmente-un-nuevo-libro.html' title='Finalmente, un nuevo libro.'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-5397371373878705241</id><published>2011-05-11T20:38:00.000-07:00</published><updated>2011-05-13T13:34:22.310-07:00</updated><title type='text'>HEMIL GARCIA BECADO POR WESLAYAN UNIVERSITY</title><content type='html'>Hemil García becado por la Universidad Weslayan de Connecticut&lt;br /&gt;La Universidad de Weslayan localizada en Connecticut ha tenido la gentileza de otorgarme una beca completa  para asistir a la conferencia y seminarios de literatura del 16-20 de junio.&lt;br /&gt;La beca llamada Joan Jakobson me permite asistir como escritor a todos los seminarios de literatura, reunión con editores y asimismo permanecer en el campus universitario.&lt;br /&gt;La fecha de la conferencia es muy cercana a la fecha de  presentación de mi novela en Perú por cual se complicaba asistir al evento y aceptar la beca de la cual me siento muy honrado. Gracias a la buena voluntad de la doctora Greene hemos acordado asistir dos días y he decidido permanecer en la casa de unos amigos entrañables  que viven en Connecticut y así permitir que escritores más jóvenes puedan tener acceso a becas y asimismo a las instalaciones.&lt;br /&gt;Agradezco a la Universidad de Weslayan y  en particular a la doctora Greene por el honor de haber sido becado y asistir a esta conferencia que me permite avanzar en una novela que estoy escribiendo enteramente en ingles; aunque intento intercalar  frases en español para mostrar mis raíces. Si bien llevo más de una década en Estados Unidos, me considero ante todo un autor inmigrante.&lt;br /&gt;Aquí el enlace de la exitosa conferencia de literatura de Weslayan que se viene realizando desde hace 55 años:&lt;br /&gt;http://www.wesleyan.edu/writing/conference/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-5397371373878705241?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/5397371373878705241/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=5397371373878705241' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5397371373878705241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5397371373878705241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/05/hemil-garcia-becado-por-weslayan.html' title='HEMIL GARCIA BECADO POR WESLAYAN UNIVERSITY'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-8662603947704464791</id><published>2011-04-22T22:45:00.000-07:00</published><updated>2011-04-22T22:48:11.151-07:00</updated><title type='text'>ENTREVISTA A HEMIL GARCIA CON LA PERIODISTA LORENA RIVAS PARA BLOG DEL DIARIO EL PAIS</title><content type='html'>Cuentos del Norte, Historias del Sur, la charla con Hemil García.Escrito por: lorena-rivas74 el 13 Mar 2011 - URL Permanente &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entrevista&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por Lorena Rivas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué hace que una persona se mude a otro país? Y ya en esa otra tierra, sea cual fuere su nombre ¿cómo hace esa persona para escribir? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemil García Linares, es un periodista peruano que hace once años partió a los EEUU para cambiar de aire. Allí, resurgió en él su amor por la literatura y acabó escribiendo "Cuentos del Norte, Historias del Sur". Este libro, publicado en 2009,es actualmente, material de referencia para alumnos universitarios que cursan la cátedra de castellano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antologado en México, Argentina y EEUU; Hemil García Linares cuenta con el beneplácito de Oswaldo Reynoso, entre otros escritores. Por otro lado, su obra debut resultó premiada en 2010, en los "International Latino Book Awards " (Nueva York) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para quienes quieran leerlo, pueden conseguir sus cuentos/historias en la librería amazon, pero si prefieren una copia autografiada, pueden escribirle a su mail hemilgl@verizon.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un dato curioso: ¡Hemil García es un converso fanático del Racing Club de Avellaneda! Sé que los lectores argentinos de este blog, comprenderán la dimensión poética de este hecho. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí va la nota. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pregunta: Al mencionarle a un escritor con marcada devoción literaria como la tuya, el nombre "Virginia", lo primero que se le vendría a la cabeza es la Woolf. Pero en tu caso, este nombre también te remite a tu lugar de residencia. ¿Por qué Virginia para vivir y escribir?&lt;br /&gt;Respuesta:Vine a Virginia porque tenía familia (debería decir tengo pero no nos vemos hace un año) lo cual facilitó el adaptarme al modus vivendi de Estados Unidos: el orden en las calles, polución reducida, y también un individualismo extremo. Te cito un ejemplo. Vivo desde el 2006 en la ciudad de Centreville y en mi calle conozco apenas a cuatro o cinco personas pero solamente coincidimos cuando tenemos que remover la nieve o por las mañanas antes de encender el auto. Mas allá de un buenos días y hablar trivialidades sobre el clima, la comunicación es, digamos, cordial pero no cálida.&lt;br /&gt;La soledad, silencio y el anonimato del suburbio hace que un viernes por la noche pueda escribir en silencio acompañado de una cerveza o algo de vino y pensar, recordar el sur y también mis vivencias en el norte del continente.&lt;br /&gt;En Washington DC, Virginia y Maryland se realizan lecturas y eventos literarios lo cual me hace más llevadera la vida aquí pues son estados colindantes de la zona este del país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: Todos los que inmigramos lo hacemos por una razón de hambre, ya sea de barriga, ya sea intelectual. Si se me permite la indiscreción, preguntaré ¿cuál era tu "hambre"? ¿Pensabas que lo saciarías en EEUU o sólo te fuiste allí por ser la opción inmigratoria más viable? &lt;br /&gt;R: Siempre tuve desde pequeño las ganas de viajar y recorrer un poco el mundo. En Lima a veces sentía que no encajaba. No tenía ese silencio necesario para escribir. Como todo país en desarrollo Perú en los 90’s no ofrecía un buen panorama para muchos jóvenes. La dictadura de Fujimori y una economía no muy prometedora (en ese tiempo) me hizo pensar que debía viajar, explorar y encontrar un lugar donde encajar y donde poder estar más tranquilo y así enfocarme en escribir. No tenía la certeza que en Virginia encontraría lo que buscaba pero igual me vine. Quiero aclarar que adoro Lima y Perú. Sin embargo había algo en mí que me empujaba a viajar. Desde los catorce años he viajado(a veces solo) por la sierra de Lima y también a Cuzco (Machu Picchu).&lt;br /&gt;En todo caso parafraseándote tenia “hambre “de viajar y conocer. Aquí en Estados unidos he conocido la casa de Mark Twain en Connecticut y pronto iré a ver el Museo de Edgard Allan Poe. Aquí en Virginia están los barcos en los cuales llegaron los primeros ingleses y también Jamestown la primera colonia donde vivieron los Powhatan. De hecho has oído hablar de Pocahontas. &lt;br /&gt;En Washington DC hay unos museos impresionantes y la arquitectura es también interesante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: En EEUU hiciste labores varias pero finalmente trabajaste de lo tuyo, aquello que te da identidad: el periodismo y la literatura ¿Cómo fue ese proceso de transición entre el trabajo de leñador al de escritor cuya obra es leída y reconocida en la Universidad?&lt;br /&gt;R: En Sudamérica tenemos la tendencia de minimizar el trabajo de los obreros y oficios técnicos. Sobre esto escribió alguna vez José Carlos Mariátegui en sus Siete Ensayos de la Realidad Peruana. Tenemos (lamentablemente) mentalidad colonial y retrógrada. En Estados Unidos no se mira a la persona por el titulo o su apellido, sino por lo que puedes hacer. Al respecto decía Benjamín Franklyn en su ensayo Para Aquellos Que Quieran Venir a América que en Estados Unidos no se valora a quien desea vivir de títulos nobiliarios o cargos públicos.&lt;br /&gt;Para mí fue una experiencia muy rica ser leñador pues no solo aprendí un oficio que me puso en un estado físico envidiable y trabajé con gente de campo (country people) y también con latinos de zona rurales de México y Centroamérica que no tuvieron la suerte de ir a la escuela y aprender a escribir. Y yo que jamás en mi vida había hecho trabajo físico aprendí a manejar moto sierras y usar hachas. Lo más importante: aprendí que vivir de títulos o creer que tu profesión es parte de su persona en un ridículo. Cuando estuve trabajando en un escritorio frente a una computadora más de una vez extrañe estar en estar cortando arboles con gente tan sencilla y franca que no tiene esos complejos que a veces tenemos las personas de ciudad y más aun los capitalinos. Ahora que te cuento esto recuerdo que John Steinbeck, ganador del Nobel de literatura en 1962 trabajó en ranchos y granjas. A veces me decía si un genio como Steinbeck trabajo en granjas, ¿Por qué un estudiante de literatura como yo no puede ser leñador (risas)?&lt;br /&gt;Te confieso que a mi ser leñador me dio tanta o más identidad que ser periodista pues me ayudo a encontrarme como ser humano, estar del otro lado, sentir lo que siente la gente que se parte el lomo trabajando diez horas en la lluvia con temperaturas gélidas o infernales y posteriormente estas experiencias me dieron mucho tema para escribir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: Los “Cuentos del norte, historias del sur” ¿Cuánto tienen de invención pura y cuánto de inspiración en historias reales?&lt;br /&gt;R:La ficción y la realidad siempre están entrelazadas .Un lectora me preguntó si yo me había enamorado así obsesivamente como una de mis personajes que incluso piensa en llegar a cualquier extremo por poseer a una mujer y no tener un rival que estorbe. Yo le contesté que ya hubiese querido tener esa obsesión. Sin embargo el cuento era pura invención mía basada en el Túnel de Ernesto Sábato (tu compatriota). Era como un ejercicio y una manera de decir: Don Ernesto, jamás en mi vida podré escribir como usted pero este cuento es mi modo de decir lo mucho que lo admiro y quiero. Gracias a el Túnel me animé a escribir mi primer cuento “publicable” que es Ana y el Sol.&lt;br /&gt;Algunas de las historias pueden haber ocurrido pero pueden tener el género cambiado. Es decir le ocurrió a un hombre y no a una mujer, y esa mujer no era de Guatemala, sino de México. Un escritor puede transformar cierta realidad en ficción y viceversa.&lt;br /&gt;Algunas historias puede que me hayan ocurrido a mi o creo que me han ocurrido o quizás las he soñado o visto en pesadillas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: ¿En qué momento de tu vida concebiste estas historias, a qué hora las escribías y cuánto tiempo te llevó este Libro?&lt;br /&gt;R:Ana y El Sol que es un cuento representativo de mi libro Cuentos del Norte, Historias del Sur lo escribí fumaba un cigarrillo mientras mi novia de toda la vida estaba dormida. Me sentí “solo” y en la oscuridad empecé a escribir esa historia. No había ninguna luz, lámpara ni velas (en los 90’s en Perú debido a los ataques terroristas a veces no teníamos luz)&lt;br /&gt;Los demás cuentos los he escrito entre el 2003 y 2008 en Estados Unidos. En ciudades como Manassas, Centreville y en la playa: en Virginia Beach y Ocean City.&lt;br /&gt;Soy un midnight writer o escritor de medianoche. Este libro lo escribí cada viernes desde la media noche hasta las cuatro de la mañana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: Lo que inquieta a todos los noveles... la publicación ¿Cómo llegaste a publicar "Cuentos del norte, historias del sur?&lt;br /&gt;R: Primero: publicar no debería inquietar a los jóvenes, sino tener, digamos, diez cuentos o un libro completo editado y corregido. Lo demás viene con el tiempo.&lt;br /&gt;¿Cómo publiqué? Mandé mi trabajo a muchas editoriales peruanas y argentinas. Algunas editoriales me contestaron y poco a poco empezó el proceso de publicación que es a largo y tedioso.&lt;br /&gt;Inquietarse por publicar puede ser un arma de doble filo. Un libro mal escrito no es una buena manera de comenzar y puede ser contraproducente. Al buscar un editor en el futuro, mostrar ese primer trabajo puede que no sea una gran carta de presentación. Con ello no digo que mi libro sea un gran libro pero tengo la que certeza que he trabajado arduamente en elaborar el concepto y hay mucha honestidad en el mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: ¿Y ahora se viene la novela?&lt;br /&gt;R: Sí. Pienso publicar en Argentina o Perú pues ha habido algunas propuestas interesantes pero no he decidido la editorial. Lo novela tiene el auspicio del Gobierno Español a través de su embajada en Washington. Una editorial Española también me hubiese encantado. Tuve un contacto con una editorial independiente de Madrid pero no se concretó nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: Creo que ciertos agentes literarios y algunas editoriales han perdido&lt;br /&gt;un poco de credibilidad en los últimos años ¿cómo ves a tu obra dentro de este panorama general del "comercio" literario?&lt;br /&gt;R: Te digo honestamente. A mí me queda poco tiempo para fijarme en los que hacen los demás. Si la editorial o los agentes perdieron su credibilidad me es indiferente. Cada quien puede manejar su editorial como mejor le plazca. Después de todo un editorial es una empresa como cualquier otra y un libro es un producto. Todo aquello que tiene un código de barras y un precio es un producto. Es muy romántico creer los libros son sólo arte. En vez de preocuparme por los problemas editoriales me centro en mis propias complicaciones “existenciales”: mi libro Cuentos del Norte pese a ganar un concurso internacional en New York no ha sido publicado en Estados Unidos. Yo rechacé una oferta que, en su momento, no me satisfizo. Después al escribirle al editor para conversar el respecto jamás me contestó. En todos lados ocurren estas cosas pero no por ello despotrico contra el editor.&lt;br /&gt;Mi otro “problema” mediato es tratar de publicar la novela el 2011. Al menos una vez al año planeo asistir a una conferencia y eventualmente presentarme con mi libro en alguna universidad. La Universidad VCU de Richmond me invitó a finales de marzo del 2011 a presentar mi libro y hablar con los alumnos sobre inmigración y literatura.&lt;br /&gt;Cuando hay tiempo libre escribo y escribo: a veces mientras almuerzo, a veces mientras mi esposa maneja el auto.&lt;br /&gt;A ellos le sumo que tengo que trabajar (de algo hay que vivir) y por sobre todo pasar tiempo con mi esposa y mi hija.&lt;br /&gt;¿Qué tiempo puede quedar para dedicárselo a los editores y las editoriales?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: Por lo que sé, eras muy dado al reparto de "piñas". En el mundo literario, hoy ¿a quién le darías una buena zurra? Simbólicamente hablando, claro está. (Para el lector español: la piña en América, además de una fruta, es una "trompada”)&lt;br /&gt;R: Veo que has leído sobre mi (risas). En la escuela era muy terrible y también cuando jugaba al futbol ¿“piñas”? ¿Hoy?, A nadie. Existen géneros literarios como las historias de vampiros, fantasía, y twiling zone que están muy de moda. Particularmente no me gustan y simplemente no las leo. “dejar hacer, dejar pasar”. Cada quien puede escribir lo que le venga en gana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: Te propongo sumarte a un nuevo movimiento literario cuyos escritores cumplan con las siguientes características: ser latinoamericano e inmigrante, tener como uno de los temas de su obra la inmigración, haber llegado a publicar gracias a saber “dar piñas” a las dificultades, haber sido publicado o premiado fuera de su país, y por último, ser solidario/a. ¿Te adscribes?&lt;br /&gt;R: He escrito justamente un artículo sobre inmigración y literatura que está en sintonía con lo que propones: hacer literatura de inmigración con autores de varios países y así poder mostrar a lectores de latinos del mundo cuentos de escritores inmigrantes de Estados Unidos, Europa y Japón, por citar algunos países. Cuenta conmigo.&lt;br /&gt;Sin embargo creo que podría hacerse espacio para escritores noveles también aunque no hayan publicado, pues si entre los autores no nos apoyamos entonces, ¿quién lo va a hacer? Aquellos que han publicado tienen la “obligación” de transmitir a los jóvenes los que han aprendido, sobre todos de sus tropiezos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P: Y ahora hablemos de fútbol ¿Cómo fue lo de Racing?&lt;br /&gt;R: Soy un apasionado del fútbol y mi equipo de siempre es el Sporting Cristal de Perú (el mejor club peruano). Sin embargo en el en los 80’ en una Supercopa vi un vibrante partido de Racing y su hinchada me cautivó y también Rubén Paz y Fillol entre otros. Recuerdo que metió un gol Colombatti y el cilindro (el estadio de Racing) se vino abajo.&lt;br /&gt;Así que siempre sigo a Racing en Argentina. Lo que es la vida: Guillermo Rivarola ex jugador y entrenador de Racing, hoy entrena (en el 2011) al Sporting. Otra anécdota, en la libertadores de 1997 Cristal y Racing jugaron y sufrí porque quería dos empates. Ambos golearon de local, aunque Cristal eliminó a Racing en Lima pese a que la academia tenía un equipo donde jugaba el mago Cappria. Cristal esa noche jugó como nunca antes lo hizo un equipo peruano en su historia. Puedes verlo en you tube&lt;br /&gt;Y ya no hablo más de futbol porque si no jamás termina la entrevista (risas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemil García Linares, autor de "Cuentos del Norte, Historias del Sur" Gracias!!!!! &lt;br /&gt;Gracias a vos, che y mucho éxitos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-8662603947704464791?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://lacomunidad.elpais.com/lorena-rivas/2011/3/13/cuentos-del-norte-historias-del-sur-charla-con-hemil-garcia' title='ENTREVISTA A HEMIL GARCIA CON LA PERIODISTA LORENA RIVAS PARA BLOG DEL DIARIO EL PAIS'/><link rel='enclosure' type='' href='http://lacomunidad.elpais.com/lorena-rivas/2011/3/13/cuentos-del-norte-historias-del-sur-charla-con-hemil-garcia' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/8662603947704464791/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=8662603947704464791' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8662603947704464791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8662603947704464791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/04/entrevista-hemil-garcia-con-la.html' title='ENTREVISTA A HEMIL GARCIA CON LA PERIODISTA LORENA RIVAS PARA BLOG DEL DIARIO EL PAIS'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6665125011610054784</id><published>2011-04-20T19:56:00.000-07:00</published><updated>2011-04-20T20:00:50.831-07:00</updated><title type='text'>VETO A MARIO VARGAS LLOSA EN ARGENTINA POR PARTE DE INTELECTUALES</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-56-k8Dm7SfU/Ta-dy5rVXnI/AAAAAAAAAXw/kxU1LvMoLsM/s1600/Mario-Vargas-Llosa1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 294px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-56-k8Dm7SfU/Ta-dy5rVXnI/AAAAAAAAAXw/kxU1LvMoLsM/s400/Mario-Vargas-Llosa1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5597866359646412402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VETO A MARIO VARGAS LLOSA EN ARGENTINA POR PARTE DE INTELECTUALES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sorprende que ciertos “intelectuales” argentinos pretendan negar el derecho legítimo de Mario Vargas Llosa de inaugurar la 37 Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, lo cual representa claramente un boicot. Este “veto” viene presidido nada más y nada menos que el mismísimo Director de la Biblioteca Nacional Argentina, señor Horacio González. &lt;br /&gt;Don Horacio González argumenta que es “sumamente inoportuno” que MVLL “ocupe ese lugar para una feria que nunca dejó de ser un termómetro de la política.” Asimismo añade que MVLL no está acorde “con las corrientes de ideas que abriga la sociedad Argentina”.&lt;br /&gt;¿A qué corrientes se refiere el señor González? ¿A la avenida?&lt;br /&gt;¿A una corriente política llamada Kirchnerismo?&lt;br /&gt;¿Puede determinar él, porque sí, lo que siente todo un pueblo y cada individuo?&lt;br /&gt;¿Según González toda una nación se opone a que Mario Vargas Llosa inaugure la Feria?&lt;br /&gt;Sólo mediante un censo nacional o una encuesta de gran envergadura se podrían corroborar las afiebradas apreciaciones de Horacio González, habría que hablar con estudiantes en las escuelas y universidades y preguntarles a ellos si no desean ver a Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;Las declaraciones de Horacio González son deplorables y producto de una posición política cochambrosa. Pareciera que por sus encomiables labores en la biblioteca hubiese olvidado que la libertad de expresión existe y por ello el autor peruano ha mostrado su opinión acerca de los gobiernos de Bolivia, Ecuador, Venezuela, y Argentina. Equivocado o no, MVLL está en su derecho de opinar, asimismo Horacio Hernández puede criticar a cualquier presidente sin que por ello tenga que ser vetado.&lt;br /&gt;Realmente es desatinado pretender vetar a un escritor y un ser humano común; es casi inconcebible que en los tiempos modernos que vivimos exista esta tendencia anacrónica de censurar por no pensar ideológica y políticamente igual.&lt;br /&gt;En todo caso, si el señor González se rige bajos esos parámetros, tendría también que eliminar todos los libros de liberalismo económico y capitalismo que están en los estantes de la prestigiosa Biblioteca Nacional de Argentina. Podrían quemarlos quizás en acto público al mejor estilo de la inquisición. Debería deshacerse de todos los libros que no estén acordes con su más hondo sentir político, filosófico, e intelectual. Y siguiendo con esa misma filosofía del absurdo tal vez podría desafiliar de la biblioteca a quienes no son del equipo de fútbol de sus amores. Y mejo aún, todo el que desea ser miembro de la Biblioteca debería mostrar su carnet de afiliado al Kirchnerismo&lt;br /&gt;La actitud beligerante y profundamente política de González no condice con los preceptos democráticos de un país y más bien armoniza con la bravata y el totalitarismo.&lt;br /&gt;Al respecto el periodista y escritor argentino Jorge Fernández ha dicho que “lo que sucede con Vargas Llosa demuestra que si Jorge Luis Borges estuviera vivo no podría tampoco inaugurar la Feria del Libro, porque Borges tenía la misma actitud crítica ante el peronismo y populismo”. Asimismo Fernández asegura que “su presencia (la de MVL) es un honor para la feria”.&lt;br /&gt;El Director de la Biblioteca Nacional Argentina en su intento de veto tiene el apoyo de otros intelectuales cercanos al Kirchenerismo como José Pablo Fienmann, Aurelio Navaja y Vicente Batista.&lt;br /&gt;¿Fuera del contexto argentino alguien conoce a estos señores? ¿Qué poder y aureola tiene ellos para decir quién puede presidir la inauguración?&lt;br /&gt;Existe en Argentina un admirable patriotismo lo cual es saludable pero ser patriotero y populista es diferente.&lt;br /&gt;González alega que MVLL no entona con las ideas de la sociedad argentina. Esta afirmación es ridícula e inconsistente pues presume que sociedad es un grupo minúsculo de personas de su entorno.&lt;br /&gt;Esto veto es una idea equivocada pues parte de una posición política y sesgada. Tan equivocada que la misma Presidenta de Argentina, señora Cristina Fernández, ha exhortado al señor Horacio González que desista de su intención.&lt;br /&gt;¿Podrían ejercer los peruanos y los millones de lectores de MVLL a un veto similar contra los intelectuales José Pablo Fienmann, Aurelio Navaja y Vicente Batista?&lt;br /&gt;Es Probable pero lamentablemente estos intelectuales no son conocidos más allá de sus fronteras. Además, los principios éticos de la comunicación, las letras, y las artes siempre han sido libertarios por lo cual un veto a estos intelectuales no sería correcto ni posible. En todo el deseo de vetar a los opositores de MVLL no pasará de ser apenas un mal pensamiento o un pecadillo quizás.&lt;br /&gt;Argentina es una gran nación con grandes literatos como Borges y Sábato y ante todo un país democrático que ya no necesita dictaduras, ni vetos.&lt;br /&gt;Es quizás el ferviente deseo de muchos jóvenes lectores conocer en persona a Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;¿Por qué los estudiantes y amantes de la literatura deberían privarse de conocer a MVLL?&lt;br /&gt;¿Debido al capricho del director de la Biblioteca Nacional y el de sus amigos?&lt;br /&gt;El día que cientos de personas aplaudan al señor Mario Vargas Llosa en la Feria del Libro, entonces aquellos que se opusieron a que el escritor peruano la inaugure, sentirán las vergüenza de sus palabras confirmando que su propuesta partió más de una mezquindad y no de un supuesto nacionalismo; y sabrán que se han equivocado porque vox populi, vox Dei, y en estos temas el pueblo no se equivoca y es quien elige a sus héroes, mártires, y escritores más entrañables.&lt;br /&gt;Dicen que la Argentina es más grande que sus problemas y que dios es argentino. Si estas dos premisas son ciertas, entonces Mario Vargas Llosa debería inaugurar la Feria sin ningún problema. Como anécdota quedará el hecho que dos o tres tontos útiles quisieron vetar a un autor escritor, que con las armas de un escritor, los ha vencido ampliamente.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-6665125011610054784?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/6665125011610054784/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=6665125011610054784' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6665125011610054784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6665125011610054784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/04/veto-mario-vargas-llosa-en-argentina.html' title='VETO A MARIO VARGAS LLOSA EN ARGENTINA POR PARTE DE INTELECTUALES'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-56-k8Dm7SfU/Ta-dy5rVXnI/AAAAAAAAAXw/kxU1LvMoLsM/s72-c/Mario-Vargas-Llosa1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-2252965526348297818</id><published>2011-03-31T20:18:00.000-07:00</published><updated>2011-03-31T20:29:41.491-07:00</updated><title type='text'>Hemil Garcia y Cuentos del Norte en Virginia Commonwealth University.Ecos de la presentación y charla sobre inmigración y guerra en Irak en VCU</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-cKuxfTzZd5A/TZVGVj-3sBI/AAAAAAAAAXc/DOzg9nLvwhY/s1600/VCU%2B068.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-cKuxfTzZd5A/TZVGVj-3sBI/AAAAAAAAAXc/DOzg9nLvwhY/s400/VCU%2B068.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590451848700473362" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-jIVwiGCqykE/TZVFB_nz3aI/AAAAAAAAAXU/HZdsWJWpIj0/s1600/VCU%2B069.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-jIVwiGCqykE/TZVFB_nz3aI/AAAAAAAAAXU/HZdsWJWpIj0/s400/VCU%2B069.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590450413010935202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-p_VV_24ZW98/TZVE39G4OoI/AAAAAAAAAXM/xwtD3kYdLBI/s1600/VCU%2B063.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-p_VV_24ZW98/TZVE39G4OoI/AAAAAAAAAXM/xwtD3kYdLBI/s400/VCU%2B063.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590450240537246338" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-UkYh8Hse1l4/TZVEnJGtDGI/AAAAAAAAAXE/y35a0tq9NN0/s1600/VCU%2B058.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-UkYh8Hse1l4/TZVEnJGtDGI/AAAAAAAAAXE/y35a0tq9NN0/s400/VCU%2B058.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590449951699962978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-2wz_OXpZFlc/TZVEaVq25RI/AAAAAAAAAW8/t6gYHXAyq4s/s1600/VCU%2B070.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-2wz_OXpZFlc/TZVEaVq25RI/AAAAAAAAAW8/t6gYHXAyq4s/s400/VCU%2B070.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590449731734529298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ecos de la presentación y charla sobre inmigración y guerra con los alumnos de VCU&lt;br /&gt;Hemil Garcia y Cuentos del Norte en Virginia Commonwealth University.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi vista a VCU resultó una experiencia enriquecedora similar a mis anteriores visitas a universidades.&lt;br /&gt;La conversación con los alumnos y profesores fluyó de manera natural aunque siempre existe de parte de los alumnos una timidez inicial porque ven frente a un señor de cuarenta con poco cabello y con barba blanca que supuestamente sabe de lo que está hablando.&lt;br /&gt;Afortunadamente pude contarles mis experiencias como músico frustrado de rock y mis viajes algunas locuras de juventud y eso rompió el hielo imaginario que “existe” entre personas que no se conocen.&lt;br /&gt;Las preguntas en torno a la guerra y también a la inmigración y separación de familias captó el interés de los estudiantes de grupos multiculturales diversos: caucásicos, latinos, del medio oriente y  afroamericanos. Una alumna habló del legado e historia de sus bisabuelos que fueron esclavos algo que a mí me conmovió pues si hay algo con lo cual no soy tolerante es con la discriminación y el racismo. Creo que el estigma más vergonzoso del mundo surge a partir de eso ridículo llamado clase social.&lt;br /&gt;Las preguntas más “complicadas” fueron:&lt;br /&gt;¿Puede un inmigrante pelear una guerra (en referencia a la guerra con Irak) que no es suya?&lt;br /&gt;¿Es válido dejar a tu familia tanto tiempo pensando que en el futuro todo mejorará gracias al dinero?&lt;br /&gt;Ensayar una respuesta exacta es imposible pues la realidad de cada quien es diferente. Existen combatientes que sienten la convicción de hacerlo (combatir) pues al haber nacido sus hijos en el suelo que defienden, el concepto de patria cambia. Existen jóvenes latinos que viven aquí desde los cinco años o menos por lo cual la identificación con esta tierra es inherente y la patria de los padres es apenas un recuerdo difuso o el lugar donde vacacionan viendo a los abuelos. &lt;br /&gt;Hay gente que (incluso oriundos de este país) que van optar por ser militares pues reciben educación universitaria gratuita y una pensión entre muchos otros beneficios.&lt;br /&gt;En cuanto a la inmigración, a muchas personas el estar lejos los separa pues a veces no vuelven a sus países de origen y hasta forman nuevas familias. A Otras  personas la distancia las fortalece.&lt;br /&gt;Cada quien tiene una historia diferente. Con Cuentos del Norte, pretendí contar historias y no juzgar a nadie. Eso me queda claro y fue algo que rescaté de los alumnos que se sensibilizaron con el cuento Cartas y Emails de My Mother diciéndome que pese al impacto de la historia no podían juzgar a los personajes por sus actos y el desenlace.&lt;br /&gt;Los seres humanos caemos en el error de calificar, de criticar, de juzgar a los demás como si todo lo que nosotros hiciéramos estuviese perfecto. Somos un remedo de Sísifo quien carga un peñasco cuesta arriba y esta rueda colina abajo de manera imperecedera.&lt;br /&gt;Que  la furia de dios y la cólera de Aquiles caigan sobre mí sí me atrevo a criticar el trabajo de otros o a querer opinar a través de mis escritos. La literatura es todo: un juego, una pasión, un demonio que te posee, un ángel que salva del suicidio, un amigo que te consuela, un medio para navegar en una travesía de  aventura, paz o locura. La literatura es todo menos un manual para querer tener la razón.&lt;br /&gt;Agradezco a la siempre cálida y sensible catedrática Eugenia Muñoz y sus aplicados alumnos a quienes les deseo éxitos. Su ahínco y participación en clases me animan a seguir luchando en esta pelea contra molinos de viento.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-2252965526348297818?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/2252965526348297818/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=2252965526348297818' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2252965526348297818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2252965526348297818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/03/hemil-garcia-y-cuentos-del-norte-en.html' title='Hemil Garcia y Cuentos del Norte en Virginia Commonwealth University.Ecos de la presentación y charla sobre inmigración y guerra en Irak en VCU'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-cKuxfTzZd5A/TZVGVj-3sBI/AAAAAAAAAXc/DOzg9nLvwhY/s72-c/VCU%2B068.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-5795744027824411890</id><published>2011-03-17T18:41:00.000-07:00</published><updated>2011-03-17T18:48:08.254-07:00</updated><title type='text'>Hemil García escritor invitado en Virginia Commonwealth University (VCU) en Marzo 22 del 2011</title><content type='html'>He recibido una cordial invitación de la Facultad de Español de Virginia Commonwealth University para dar una charla sobre mi experiencia como autor e inmigrante a los alumnos y catedráticos de dicha casa de estudios. La catedrática y poeta Eugenia Muñoz tuvo la amabilidad de contactarme meses atrás pues deseaba incorporar dos de mis cuentos El Héroe y Cartas y Email de My Mother en sus clases de Español.&lt;br /&gt;Aquí el enlace de la página oficial de VCU:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.has.vcu.edu/wld/calendar.html"&gt;http://www.has.vcu.edu/wld/calendar.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Siempre resulta atractivo charlar con alumnos interesados en el español, sobre literatura y también acerca de la comunidad latina que tiene una mayor presencia en el escenario estadunidense político, social, cultural, empresarial entre otros. &lt;br /&gt;Es la tercera invitación que recibo de parte de universidades norteamericanas.&lt;br /&gt;Asimismo Cuentos del Norte aún sigue sin ser publicado en los Estados Unidos. En 2008 después de  recibir un contrato con una editorial norteamericana independiente, decidí no publicar con ellos por motivos estrictamente personales. Gajes del oficio y ética que muchas veces no siempre son entendidos por los mismos editores que difícilmente aceptan un no por respuesta, pues en teoría, es el autor quien  debe ceder y aceptar el primer contrato que se le ofrece porque las oportunidades  para escritores emergentes no son cuantiosas. &lt;br /&gt;Mi libro y la mayoría de los cuentos que he escrito hablan justamente de una lucha constante por sobrevivir; por ello aceptar sumisamente ser publicado, porque sí, es contradecirme y dejar de lado la solidaridad que he recibido de gente cercana, lectores y algunos catedráticos de Estados Unidos.&lt;br /&gt;No lo niego es difícil resistir pero soy de una raza fuerte y me han dicho que soy muy terco. &lt;br /&gt;Pese a estar no estar oficialmente publicado en Estados Unidos, mi proyecto de hacer literatura sobre inmigración marcha, lento pero seguro.&lt;br /&gt;Gracias.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.has.vcu.edu/wld/calendar.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.has.vcu.edu/wld/calendar.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.has.vcu.edu/wld/calendar.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-5795744027824411890?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.has.vcu.edu/wld/calendar.html' title='Hemil García escritor invitado en Virginia Commonwealth University (VCU) en Marzo 22 del 2011'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/5795744027824411890/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=5795744027824411890' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5795744027824411890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5795744027824411890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/03/hemil-garcia-escritor-invitado-en.html' title='Hemil García escritor invitado en Virginia Commonwealth University (VCU) en Marzo 22 del 2011'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-2169271456709556223</id><published>2011-03-12T07:09:00.000-08:00</published><updated>2011-03-12T07:11:37.625-08:00</updated><title type='text'>Cumplir Cuarenta</title><content type='html'>Estoy a punto de cumplir cuarenta años y me encuentro, sorprendentemente, feliz.&lt;br /&gt;Mucha gente tiende a deprimirse cada vez que acumula más años y tiende a bajarse la edad.&lt;br /&gt;Tenía una amiga que cada año cumplía treinta y siete (cuando la  conocí yo tenía veintitrés). Ahora resulta que yo debo ser  su mayor.&lt;br /&gt;¿Por qué estoy feliz?&lt;br /&gt;No lo sé. A veces pienso que es gracias a este blog.&lt;br /&gt;Una de las más alegrías más pequeñas y más grandes ha sido crear este blog y recibir mensajes de todas partes de mundo. Trato siempre de contestar aunque a veces involuntariamente he borrado un email sin quererlo. Por lo general respondo todos los emails y publico todos los comentarios.&lt;br /&gt;He tenido que dejar sin publicar dos comentarios: uno era de mi hermano y era prácticamente un correo casi personal, y el  otro un comentario sobre Vargas Llosa y un presidente peruano.&lt;br /&gt;El comentario estaba plagado de acusaciones y calificativos gruesos. Si el bloguero hubiese sustentando lo que quería decir pero educadamente sin groserías lo hubiese publicado. Creo que si alguien desea hacer  agravios contra otra persona (sin pruebas) puede crear su propio blog. Por respeto a los lectores del blog no publico mentadas de madre o calificar a alguien de hijo de p…&lt;br /&gt;Junto a este blog hemos experimentado cosas maravillosas.&lt;br /&gt;El 2009 han sido un buen año porque publiqué mi primer libro y recibí invitaciones de más de una Universidad en los Estados Unidos lo cual me abrumó porque ni más profundos sueños de opio imaginé que esto pasaría. Publiqué un librito en Perú y me traje copias en la maleta. No esperaba más.&lt;br /&gt;El 2010 tuve la “suerte” de ganar el 2010 Mariposa Awards en New York con mi libro Cuentos del Norte, Historias del  Sur. &lt;br /&gt;El 2011 se presentó la oportunidad de publicar mi primer escrito en Europa a través de la Revista Aurora Boreal, algo que siempre me había seducido y la Revista Baquiana de Estados Unidos público un escrito mío también.&lt;br /&gt;Para mí estas son pequeñas batallas ganadas porque uno no siempre publica todo lo que desearía. &lt;br /&gt;He perdido muchas batallas también y la lista es tan larga que no podría aquí enumerarlas.&lt;br /&gt;El 2011 es asimismo crucial porque estoy casi en las postrimerías finales de lanzar mi primera novela &lt;br /&gt;Quizás todo esta parte fundamental me haya dado esta felicidad que ahora siento, porque he encontrado el balance a la estabilidad que tengo gracias a las dos mujeres que han sabido quererme bien y  domarme: Kathya (mi esposa) y Miranda (mi princesita de casi cuatro años)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando un llega a la base cuatro, tiene que a veces hacer un flash back necesario para entender qué somos hoy.&lt;br /&gt;Del 90’ hacia adelante he pasado por todo los lugares posibles: los estadios de fútbol, los templos hare krsnas, viajes a Cuzco, Marcahuasi, Conciertos de Rock (soy un músico frustrado que tocó en el Agustirock abriendo para la Sarita y otras bandas que si la hicieron), y  ha “sufrido” asimismo los cuestionamientos típicos de la juventud: la existencia de dios, el diablo, el ateísmo, el gnosticismo, el fanatismo religioso y político, ser de izquierda o de derecha.&lt;br /&gt;Quizás luego de casi veinte años de búsqueda, siento ahora una calma que antes extrañe porque no la tenía. Sé que no soy la persona que era en los 90’s.&lt;br /&gt;En el 2006 cuando volvía Perú después de seis logros años, mi familia incluido primos y sobrinos que habían visto en mí a un party animal, al prototipo de la juerga y el desenfreno, a un tipo cool, vieron a una persona que en toda la noche bebió tres botellas de agua. Hice lo que pude por bailar y todo eso, pero a las dos de la mañana me fui a dormir porque desde el 2003 al menos no sé que es quedarme hasta las dos o tres “ celebrando” algo.  Dicen que  me he vuelto un tipo aburrido.&lt;br /&gt;La verdad, estuve feliz de volver a Lima, pero quizás los primos y sobrinos esperaban a ese muchacho loco que conocieron y vieron a un hombre maduro volver, a un hombre con casi treintiseis que, sin saberlo, pronto sería padre (el 2007 nació mi hija)&lt;br /&gt;Tengo mucha nostalgia y también bellos recuerdos de mis 90’s, sin embargo  hoy disfruto más ver una película en casa, ir al rio en West Virginia y meternos al agua con mi hija o tirarnos en la arena de la playa con Kathya y Miranda, volar una cometa.&lt;br /&gt;Sosiego, paz, volverse viejo. No me importa lo que esto sea. Lo estoy disfrutando.&lt;br /&gt;Hace unos días en la Universidad donde tomo clases esporádicas, un estudiante joven que casi me topa de casualidad y me dijo: disculpe señor. Si, quizás me estoy volviendo viejo porque ahora hasta la barba crece blanca.&lt;br /&gt;¡Me han querido ceder el asiento! Y recordé como mis padres me inculcaron a cederlo a los adultos que subían al bus. Me recordé saltando como un resorte: señora, siéntese por favor.&lt;br /&gt;Cumplo cuarenta el doce de Marzo que es justo cuando nació Kerouac autor al cual necesariamente tengo que releer porque que estoy escribiendo algo que tiene que ver indirectamente con él. Para ello  quizás tenga que ir al cottage donde vivió en Florida, ya que allí hay una organización que promueve los libros de Kerouac.&lt;br /&gt;Cuando uno tiene veinte siempre dice que se quiere ir rápido “Life fast, die Young”.&lt;br /&gt;Yo pensaba (me rio de mí mismo) que me iba a morir a los veintisiete y luego a los treinta tres. Pero he sobrevivido a los paquetazos y shocks económicos de mi país, el terrorismo, las huelgas que me hicieron perder meses enteros de clases; y ahora la recesión de Estados Unidos. Creo haber tenido adversidades mayores.&lt;br /&gt;Ahora pienso que voy a morir a los cincuenta. No importa si me equivoco o no con la fecha. Tengo mucho respeto por la Santa Muerte, pero no tengo miedo a la muerte. No le tengo miedo porque creo que he visto y hecho los que mi ojos y mi corazón han querido: planté una árbol en mi casa, escribí un libro (mal o bien escrito), y tuve (tengo) una hija hermosa.&lt;br /&gt;Tengo bellos recuerdos de Perú  y estar en Lima siempre es un grato porque es un eterno recordar a casa. Antes de inmigrar uno no tiene idea si puede ser feliz en Perú, en E.E. U.U o en cualquier lugar. &lt;br /&gt;Creo que me he adaptado bien a vivir en el extranjero. Nunca me he condicionado ni encasillado con posturas ideológicas ni políticas, porque la política al igual que la revolución es una farsa que atrapa tontos útiles.&lt;br /&gt;Recuerdo con cariño a “alguien” en nuestros 90’s hablaba maravillas de Cuba y endiosaba al dictador Fidel Castro y lanzaba vituperios contra de E.E. UU. Ahora esta persona es muy feliz aquí trabajando de MC Donalds y colgando en Facebook las fotos de su auto nuevo. &lt;br /&gt;Mis amigos en Connecticut han planeado una fiesta por mis cuatro décadas y vamos a ir desde Virginia a Connecticut pasando por la carretera 95 que Kerouac menciona en On  the Road. Alfo curioso: Kerouac hubiese cumplido un año más en Marzo doce.&lt;br /&gt;Después de ello pienso volver y seguir viviendo mi vida rutinaria y nada interesante: ver una peli, una cerveza el viernes, una copa de vino el sábado (todo en casa con Kathtya, mi mejor amiga y compañera), y el domingo jugar todo el día con mi hija.&lt;br /&gt;Puede que este no sea el prototipo de vida de un escritor “maldito” ni glamoroso pero, qué carajos, soy inmensamente feliz. Hago la salvedad que no critico a nadie que desee vivir opuestamente a mí.&lt;br /&gt;Gracias a todos ustedes por ayudarme a llegar a los cuarenta y mil disculpas si este post es demasiado personal.&lt;br /&gt;Un abrazo y gracias por seguir el blog que desde el 2008 tiene 16,000 visitas.&lt;br /&gt;Pd.  Es oficial: es doce de Marzo y tengo cuarenta años. Estoy a veinticinco de ser un jubilado y no trabajar más, qué emoción. Confirmado: mis amigos realmente piensan festejar el cumple de este servidor. Estoy en Connecticut, a media hora de la casa Museo de Mark Twain. Mi hija y mi esposa me han dado una tarjeta de  cumpleaños y dos libros (el mejor regalo del mundo)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-2169271456709556223?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/2169271456709556223/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=2169271456709556223' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2169271456709556223'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2169271456709556223'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/03/cumplir-cuarenta.html' title='Cumplir Cuarenta'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-2497672437072192903</id><published>2011-02-07T17:42:00.000-08:00</published><updated>2011-02-07T17:57:17.470-08:00</updated><title type='text'>Sandra Cisneros, Joyce Carol Oates, &amp; Junot Díaz.Conferencia 2011 de la Association of Writers Program (AWP)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCg5HP49kI/AAAAAAAAAWk/i0iMR4FWKuw/s1600/100_0043.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCg5HP49kI/AAAAAAAAAWk/i0iMR4FWKuw/s400/100_0043.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5571129642115987010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCgs2diDXI/AAAAAAAAAWc/Sd7aZetU3ug/s1600/100_0039.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCgs2diDXI/AAAAAAAAAWc/Sd7aZetU3ug/s400/100_0039.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5571129431451372914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCgfrar16I/AAAAAAAAAWU/VwZMILmUgco/s1600/100_0035.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCgfrar16I/AAAAAAAAAWU/VwZMILmUgco/s400/100_0035.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5571129205148342178" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCgUXCJ17I/AAAAAAAAAWM/nUPQBJC247U/s1600/100_0028.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCgUXCJ17I/AAAAAAAAAWM/nUPQBJC247U/s400/100_0028.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5571129010698180530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCf5t0IdJI/AAAAAAAAAWE/xzLWjANlBck/s1600/arar01_jhumpa_lahiri.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 281px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCf5t0IdJI/AAAAAAAAAWE/xzLWjANlBck/s400/arar01_jhumpa_lahiri.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5571128552956916882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sandra Cisneros, Joyce Carol Oates, &amp; Junot Díaz.&lt;br /&gt;Conferencia de escritores 2011 de la Association of Writer Program (AWP)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;( Fotos: 1)Junot Díaz 2) y 3)Sandra Cisneros 4) Joyce Carol Oates 5) Jhumpa Lahiri. Fuente de foto # 5: http://robertarood.files.wordpress.com/2008/05/arar01_jhumpa_lahiri.jpg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del 2 al 5 de Febrero se realizó una de las conferencias más esperadas en los Estados Unidos tanto por escritores, editores, y estudiantes de literatura. Pese a estar “inscrito” para asistir los cuatros días, por motivos de trabajo (de algo hay que vivir)  estuve a punto de ausentarme del todo. Sin embargo pude asistir un día y no me hagan decir todas las peripecias que hice para estar presente en la conferencia realizada en Washington DC.&lt;br /&gt;Hasta ahora lamento haber perdido la ocasión de conocer a Jhumpa Lahiri, ganadora del Pulitzer, Pen Faulkner Award y New Yorker Debut, sólo por citar algunos de sus logros. Lahiri de origen inglés y radicada en New York se presentó el jueves 3 de Febrero. Jhumpa Lahiri en Washington DC y yo mirando su website en el blackberry mientras albergaba la febril esperanza de salir temprano del trabajo e  ir con mi copia de Interpreter of Maladies. Estaba apenas a tres kilómetros de distancia pero no pudo ser. Aquella  noche llegué a casa a las ocho y media.&lt;br /&gt;Pero  el viernes 4 los hados estuvieron de mi lado  y tuve la placentera ocasión de conocer a Sandra Cisneros, mítica escritora Chicana cuyo libro The House on Mango Street en un texto de lectura obligatoria en las escuelas. Supuse que hablar con ella sería casi un imposible pues sabemos a veces que hay autores consagrados que no tienen “tiempo” para los mortales como yo. Las fotos este post quizás son más que elocuentes sobre la sencillez y afabilidad de Sandra Cisneros. Coincidimos horas más tarde en una recepción organizada por el Macondo Workshop (Taller Macondo) y volvimos a conversar. Intercambiamos libros y fue allí que su naturalidad llegó a límites inimaginables pues cuando me autografío su libro me pidió que haga lo mismo con mi libro. Antes le había dedicado una firma al maestro Oswaldo Reynoso pero eso era más aparente pues él acaba de  presentar mi libro Cuentos del Norte en el Centro Cultural España.&lt;br /&gt;Asimismo charlé muy brevemente con la reconocida autora de New York Joyce Carol Oates ganadora del O. Henry Award, National Book Award, and Pushcart Prize. Sus novelas What I live For and Blonde han sido nominadas al Pulitzer. Quizás una de las autoras de mayor relevancia en la literatura norteamericana de los últimos cincuenta años. Carol Oates tenía más de ciento cincuenta personas esperando por lo cual fue prácticamente firmaba un libro tras otro. El auditorio donde se presentó tenía al menos 700 personas. Lo anecdótico: Alguien le quiso entregar un manuscrito a la autora para que ella lo presentara a su editorial. ¿Se imaginan a Mario Vargas Llosa recibiendo durante una presentación un manuscrito de un desconocido para entregarlo a Alfaguara?&lt;br /&gt;Junot Díaz también se presentó y al igual que Carol Oates tuvo un lleno total. El autor del libro The Brief Wondrous Life of Oscar Wao tiene en su haber el  John Sargent Sr. First Novel Prize, National Book Critics Circle Award, Anisfield-Wolf Book Award, Dayton Literary Peace Prize, Pulitzer Prize en el 2008, Pushcart Prize XXII , y  O'Henry Prize en el 2009.&lt;br /&gt;Díaz fue amable pero brevísimo porque a su alrededor tenía un considerable número de gente que quería saludarlo, felicitarlo, Eso sí, le hablé en español aunque su lengua nativa es el inglés. Fui la segunda persona a quien le dedicó un libro (hablar español en USA tiene sus ventajas). Cuando me iba a despedir de una poeta de Texas con quien habíamos congeniado previamente a la presentación  de Díaz al menos cien personas esperaban la firma del autor.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-2497672437072192903?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/2497672437072192903/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=2497672437072192903' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2497672437072192903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2497672437072192903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/02/sandra-cisneros-joyce-carol-oates-junot.html' title='Sandra Cisneros, Joyce Carol Oates, &amp; Junot Díaz.Conferencia 2011 de la Association of Writers Program (AWP)'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TVCg5HP49kI/AAAAAAAAAWk/i0iMR4FWKuw/s72-c/100_0043.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6587536238653008605</id><published>2011-01-31T20:55:00.000-08:00</published><updated>2011-02-02T22:15:40.400-08:00</updated><title type='text'>Revista Literaria Baquiana Numero 69-70.Hemil García publica cuento Ley Arizona en Revista Baquiana</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TUeWbeYiIkI/AAAAAAAAAV4/XCTJ6Y_wsmQ/s1600/RevistaLiterariaBaquianaHeadBanner270x59.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 270px; height: 59px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TUeWbeYiIkI/AAAAAAAAAV4/XCTJ6Y_wsmQ/s400/RevistaLiterariaBaquianaHeadBanner270x59.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5568584863023505986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Revista Literaria Baquiana Numero 69-70&lt;br /&gt;Hemil García publica cuento Ley Arizona en Revista Baquiana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baquiana, qué dude cabe, es una de las principales revistas literarias de los Estados Unidos. Por más de una década, la revista que dirige Maricel Mayor Marsán promueve la literatura en español tanto de autores locales así como de diversos países del mundo. Un trabajo encomiable, honesto y bien hecho con pluralidad de autores y temática: poesía, narrativa, y ensayo.&lt;br /&gt;En el 2004 cuando aún no tenía el valor de publicar tuve el gusto de leer en la Revista Baquiana por lo que siempre tuve un buen concepto de esta. En el 2009 coincidimos con Maricel Mayor Marsán y Patricio E Palacios (Director de la editorial Baquiana) en el Festival del Libro de Texas y bastaron cinco minutos de conversación para confirmar que la revista y la editorial son un fiel reflejo de lo que Patricio y Maricel proyectan: sensibilidad, amistad, pero también mucha seriedad en su trabajo. Una anécdota que me queda de ese viaje es que ellos tuvieron la gentileza de obsequiarme algunas antologías .Cuando volví a Virginia parecía que yo había ido de compras a una librería local y no a presentar mi libro.&lt;br /&gt;Agradezco a Maricel y Patricio por publicar de manera exclusiva mi cuento Ley Arizona que probablemente formará parte de una nueva antología mía en la misma línea de &lt;em&gt;Cuentos del Norte, Historia del Sur&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Para leer la Revista Baquiana ir a www.baquiana.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NOTA DE PRENSA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;REVISTA LITERARIA BAQUIANA (NÚMERO 69 - 70)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;www.baquiana.com&lt;br /&gt;Les informamos que ya está disponible la versión digital de la Revista Literaria Baquiana, correspondiente a los meses de Enero ̶ Abril de 2011, Año XII, Número 69-70.  Por más de una década, la revista sigue acogiendo en sus páginas a escritores de diversas nacionalidades y tendencias literarias del mundo hispanoamericano, dentro y fuera de los Estados Unidos, al igual que muchas otras noticias del acontecer cultural.&lt;br /&gt;La revista trae en este número una variada selección de poesía, cuentos, reseñas, narrativa (noveleta), opiniones, teatro y dos entrevistas: una con Maya Islas, poeta y artista plástica cubana, residente en Nueva York, y otra con Reinaldo García Ramos, poeta, narrador y miembro de la generación de Ediciones El Puente en la Cuba de los sesenta, residente en Miami Beach.&lt;br /&gt;Entre los poetas que han sido seleccionados para este número podrán disfrutar de la lectura de: Magali Alabau, Gerardo Fulleda León, Herminia D. Ibaceta y José Luis Santos Muñoz (de Cuba); Benjamín Barajas, Ana Franco Ortuño, Raquel Olvera y Víctor Rojas (de México).&lt;br /&gt;Para los que gustan de la ficción, podrán deleitarse con los cuentos: “El extraño caso de Anself Werfel” del escritor venezolano Manuel Bolívar Graterol, “Ley Arizona” del escritor peruano Hemil García Linares y “El maestro alfarero Wang Li” del escritor cubano Rolando H. Morelli. En la sección de narrativa, podrán leer la noveleta “Historia de un mal amor” del escritor cubano Enrique Guillermo Morató.  &lt;br /&gt;En la sección de reseñas de libros, podrán leer: “Ediciones El Puente en La Habana de los años 60” por Amauri Francisco Gutiérrez Coto, “Inscrita bajo sospecha, de Mabel Cuesta” por Elena M. Martínez, y “Historias para no olvidar: El sueño de la calabaza y otros relatos, de Enrique Guillermo Morató” por Ezequiel Pérez Martín.&lt;br /&gt;En la sección de ensayos, presentamos los textos: “Acerca de Roderer: una propuesta semiótica” por la ensayista mexicana María del Carmen Castañeda Hernández y “La dinámica metronarrativa de Esa fuente de dolor de Matías Montes Huidobro” por el ensayista cubano Luis A. Jiménez.&lt;br /&gt;En la sección de opiniones, encontrarán los textos: “Carmen Conde y el dolor humano” del escritor cubano José Rafael de Armas y “Al fondo del rubor: Elementos y costumbres en la poesía de Juan Sánchez Peláez” del escritor venezolano Jorge Gustavo Portella.&lt;br /&gt;Y para finalizar, en la sección de teatro, los invitamos a la lectura de la obra de teatro breve: “La Quinta Habitación” del escritor español Juan Manuel Pérez Álvarez.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-6587536238653008605?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='' href='http://www.baquiana.com' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/6587536238653008605/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=6587536238653008605' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6587536238653008605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6587536238653008605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2011/01/revista-literaria-baquiana-numero-69.html' title='Revista Literaria Baquiana Numero 69-70.Hemil García publica cuento Ley Arizona en Revista Baquiana'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TUeWbeYiIkI/AAAAAAAAAV4/XCTJ6Y_wsmQ/s72-c/RevistaLiterariaBaquianaHeadBanner270x59.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3701646312747971023</id><published>2010-12-29T18:11:00.000-08:00</published><updated>2010-12-29T18:15:48.370-08:00</updated><title type='text'>¿Los Olvidados de Buñuel o de Jesús R. Guerrero? ¿Hubo o no hubo Plagio?</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TRvq7lCgLZI/AAAAAAAAAVo/6h0zRmog4YA/s1600/bunuel.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 272px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TRvq7lCgLZI/AAAAAAAAAVo/6h0zRmog4YA/s400/bunuel.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5556292874567429522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Los Olvidados de Buñuel o de Jesús R. Guerrero? ¿Hubo o no hubo Plagio?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Víctor Fuentes (Profesor Emérito de la Universidad de California Santa Barbara) me escribe respecto al post en el cual comenté sobre el supuesto plagio del cineasta Buñuel al escritor Michoacano Jesús R. Guerrero. Como es sabido(al menos por quienes hemos leído sobre este supuesto plagio) Guerrero  escribió la novela Los Olvidados en 1944 mucho antes que el cineasta plasmara su obra galardonada en el Festival de Cannes en 1951.Cabe mencionar que la película tuvo grandes elogios por autores como Octavio Paz y Cortázar.&lt;br /&gt;A partir de mi conversación con el señor Fuentes hago dos apreciaciones  respecto a las diferencias entre la película Los Olvidados y el libro.&lt;br /&gt;La obra de Guerrero se desarrolla en un área rural (me hace la corrección el profesor Guerrero) y no en el DF como sugerí yo en mi post.&lt;br /&gt;Asimismo el tópico  de Guerrero tiene raíces en el Naturalismo  y  abarca una temática social, de denuncia y ocurre en la época de la Revolución Mexicana. El Naturalismo abarcó hasta aproximadamente 1914.&lt;br /&gt;Por su parte La película Los Olvidados s es surrealista o al menos así  opina la crítica que tanto sabe. Asimismo, se comenta que tiene matices neorrealistas y de Picaresca Española. La obra de Buñuel ocurre en la Ciudad de México en la época en la cual se filma(es decir 1950) y narra las desventuras  y miseria de niños indigentes.&lt;br /&gt;En esta parte inicial hemos establecido las diferencias.&lt;br /&gt;Sin embargo es ineludible señalar las similitudes (que las hay aún en las aparentes diferencias entra ambas obras)&lt;br /&gt;Existe una evidente diferencia de forma (diferente locación, fecha, personajes) pero en el fondo el tema de la película y el libro en esencia plantean lo mismo: gente olvidada y marginada por sus respectivas sociedades y/o gobiernos locales. El título es exactamente el mismo y eso sí es coincidente.&lt;br /&gt;¿Podría Buñuel haber leído la obra de Guerrero durante el tiempo que investigaba para filmar su película? ¿No habrá salido alguna nota de prensa en los periódicos de la época sobre el mismo?&lt;br /&gt;No se piense que la obra de de Jesús R. Guerrero no ha recibido ningún elogio. El reconocido escritor José Revueltas hace un prólogo de la novela de Guerrero que deja bien parado al autor Michoacano:&lt;br /&gt;“Las rudas páginas de Jesús R. Guerrero, sus hermosas páginas de piedra, laten y respiran una expresión fidedigna, directa y pura. No hay ninguna retórica que pueda empañarlas, no hay ninguna simulación...”&lt;br /&gt;(Fuente: http://www.jornada.unam.mx/2009/09/06/index.php?section=capital&amp;article=034a1cap).&lt;br /&gt;Sin embargo a pesar de estas generosas palabras y de la reedición de la misma por el Instituto Politécnico Nacional de México (IPN) la obra no ha trascendido como una obra mayor de la literatura Mexicana. &lt;br /&gt;Otro aspecto de mi conversación con el intelectual  Fuentes de la universidad Californiana me anima a lanzar algunas preguntas y elucidar algunas ideas.&lt;br /&gt;¿La obra de corte Naturalista de Guerrero fue publicada a destiempo? &lt;br /&gt;¿El Naturalismo, el realismo, el costumbrismo, y el indigenismo como temáticas fueron  presa del rebasamiento generacional  y la Narrativa Urbana empezó a marcar los cánones de la literatura Mexicana y de Sudamérica  en los 40’s?&lt;br /&gt;La Narrativa Contemporánea alrededor de 1947 con Al filo del Agua de de Agustín Yánez. Las influencias de Joyce, Faulkner, Kafka son notorias.&lt;br /&gt;La  Novela Latinoamericana en Español que precede a la Narrativa Urbana presente temas reivindicativos, de paisajes y personajes locales (como parece ser la obra de Guerrero). Posteriormente las obras narrativas son de carácter psicológico y ambientado en ciudades cosmopolitas. &lt;br /&gt;La novela mexicana evoluciona con el Realismo de Joyce y Virginia Woolf dejando atrás el Naturalismo, Costumbrismo, Realismo, e Indigenismo  .Y vaya que Joyce, creo, influyó en otras ámbitos como el peruano ya que los citan muchos autores entre ellos Mario Vargas Llosa y C.E Zavaleta que forman en Perú la Generación del 50 que propone una Narrativa Urbana  en el cual destacan el maestro Oswaldo Reynoso, Bryce Echenique, entre otros.&lt;br /&gt;Pero no porque la obra de Jesús Guerrero no haya trascendido como obra mayor de la literatura mexicana podemos afirmar que  no existe. Existe tanto como la poesía de Mario Santiago Papasquiaro (Ulises Lima en Los Detectives Salvajes) quien junto al chileno-mexicano-español Bolaño fundó el movimiento infrarealista que tuvo influencia de Hora Zero de Perú.&lt;br /&gt;El no existir mediáticamente es algo nada extraño para los escritores mexicanos, peruanos, y  supongo, hasta para los escritores de El Congo y de Albania también.&lt;br /&gt;Para muestra basta un botón: autores peruanos como Oswaldo Reynoso o Carmen Ollé   y otros que prometen  nunca han sido entrevistados en ningún medio importante y sufren la indiferencia cultural de  programas o revistas que sólo hablan de Mario Vargas Llosa,  ora  porque ganó el Nobel, ora porque vende más, ora porque no han leído nada. Ya algunos  burros congresistas peruanos han dicho que MVLL escribió El Quijote (en tanto el pobre Cervantes se retuerce de risa en su tumba) &lt;br /&gt;Volviendo al tema Buñuel-Guerrero, debería investigarse ambas obras (película y libro) y al ser analizadas-contrastadas se podría deslindar si la obra de Guerrero influyó en Buñuel o todo es una irónica y  caprichosa coincidencia. &lt;br /&gt;Hablar de copia  burda o plagio ya son palabras gruesas. En literatura siempre existen similitudes e influencias. El plagio es ya otra cosa y, claro,  existe. &lt;br /&gt;¿No es acaso La Eneida una obra que recoge en esencia una gesta épica tan similar a La Ilíada?&lt;br /&gt;Es obvio que Virgilio se nutre de  La Ilíada si hasta el mismo Eneas (personaje central de La Eneida es mencionado en La Ilíada)&lt;br /&gt;¿Podremos decir entonces que por ello Virgilio plagió a Homero? &lt;br /&gt;Quisiera explayarme más sobre el tema pero como reza el dicho popular “para llorar tengo que ver al muerto” y el libro Los Olvidados de Jesús Guerrero no lo tengo en mis manos y es por ahora inubicable en los Estados Unidos y, me imagino, también en México.&lt;br /&gt;He intentado conseguir un ejemplar de Los Olvidados y por ahora mis esfuerzos han sido vanos.&lt;br /&gt;Escribir al IPN de México pero aún no he recibido respuesta. Tal vez hayan cerrado por las fiestas navideñas y de fin de año.&lt;br /&gt;Si alguien en México se compadece de este blogger. Estaremos inexorablemente calmados esperando prestos a comprar el libro mediante el giro correspondiente y, claro, hacerle una reseña para que el libro este menos olvidado y hacerle justicia a Guerrero dentro de lo que cabe.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;N. DE R. Para La familia del escritor Jesús Guerrero en México. Me encantaría hacerles una entrevista. He escrito al diario El País de España respecto a la nota que hicieron a la hija del autor Michoacano pero nada de nada. Si alguien allí en el pueblo Numarán  es vecino de Morelia Guerrero (hija del escritor) por favor tóquenle la puerta y díganle que  andamos en su búsqueda. &lt;br /&gt;Gracias&lt;br /&gt;Hemil García  &lt;br /&gt;hemilgl@yahoo.com&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3701646312747971023?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3701646312747971023/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3701646312747971023' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3701646312747971023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3701646312747971023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/12/los-olvidados-de-bunuel-o-de-jesus-r.html' title='¿Los Olvidados de Buñuel o de Jesús R. Guerrero? ¿Hubo o no hubo Plagio?'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TRvq7lCgLZI/AAAAAAAAAVo/6h0zRmog4YA/s72-c/bunuel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-791122260928111213</id><published>2010-12-17T23:35:00.000-08:00</published><updated>2010-12-17T23:38:06.797-08:00</updated><title type='text'>Talleres de Cuento Corto y Literatura en Español en las Escuelas Públicas de Fairfax Virginia USA</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Talleres de Cuento Corto y Literatura en Español en las Escuelas Públicas de Fairfax Virginia USA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las Escuelas Públicas de Fairfax ofrecerán por primera vez un taller de literatura para enseñar a escribir cuentos cortos para jóvenes y adultos. El taller íntegramente en español se llevará a cabo en diez sesiones desde el Enero 26 del 2011 (diez sesiones) Las sesiones son a las los Miércoles a las 7.00 PM en el Marshall High School de Falls Church.&lt;br /&gt;El taller llamado “El Escritor en Ti” será conducido por el escritor y periodista peruano Hemil García, autor del Libro “Cuentos del Norte, Historias del Sur”, obra que obtuvo en Mayo del 2010 el Premio al Mejor Libro de Ficción en el International Latin Book Awards que patrocina el conocido actor Edward James Olmos.&lt;br /&gt;El curso permitirá a aficionados a la literatura y público interesado entender cómo se escribe un cuento, qué elementos se usan para narrar una historia utilizando pautas y analizando textos de García Márquez, Juan Rulfo,  Edgard Allan Poe, Augusto Monterroso entre otros. Los alumnos al final del taller podrán estar en condiciones de escribir un cuento y obtendrán pautas de cómo  y dónde publicar.  No es necesario tener experiencia ni se requiere tener título alguno. Si desea aprender a escribir y narrar sus experiencias de vida, esta es una excelente oportunidad para instruirse de manera divertida y en grupo.&lt;br /&gt;Mayores informes al teléfono 703 -658-1227 o  703-658-1292 o visitar en línea: https://aceclasses.fcps.edu/&lt;br /&gt;(Ir a Language and Culture y buscar el curso número  FC06406  en la sección  Specialty Spanish)&lt;br /&gt;O en persona pueden ir a las oficinas de las Escuelas Públicas:&lt;br /&gt; Plum Center&lt;br /&gt;6815 Edsall Road&lt;br /&gt;Springfield, VA 22151 &lt;br /&gt;Para contactar al conductor del taller escribir a hemilgl@verizon.net o llamar al 703 328-5774&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-791122260928111213?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/791122260928111213/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=791122260928111213' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/791122260928111213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/791122260928111213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/12/talleres-de-cuento-corto-y-literatura.html' title='Talleres de Cuento Corto y Literatura en Español en las Escuelas Públicas de Fairfax Virginia USA'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-8316159177814268253</id><published>2010-11-24T18:42:00.000-08:00</published><updated>2010-12-03T20:12:27.151-08:00</updated><title type='text'>Natalia Gómez Linares, poeta Española</title><content type='html'>Desde algún tiempo atrás tenía la inquietud de poner algunos poemas en el blog como lo hecho anteriormente. Confesión en primera persona: nunca he podido escribir- ni podré-escribir un poema porque apenas puedo narrar. Por ello recurro a personas que tienen el don de poder hacerlo.&lt;br /&gt;Esta post tiene para mí un sabor especial porque podré compartir dos poemas de alguien a quien admiro y por quien tengo un cariño especial. A Natalia la conocí en el 2009 y ha sido- y es- una persona fundamental en mi incipiente carrera  ya que me sacó del ostracismo literario en el cual me encontraba.&lt;br /&gt;Admiradora del gran Vallejo y la buena lectura, Natalia propone una poesía donde la denuncia, la deuda histórica, y el sentido del pertenecer o no pertenecer a un lugar van mas allá del plano terrenal. Su prosa  refleja con intensidad lo que ella proyecta como ser humano. &lt;br /&gt;En un mundo poético donde todos quieren ser outsiders y acartonados Enfants Terribles es saludable tener poesía auténtica sin caretas y sobre sensible ante lo que acontece en el mundo y en el interior del ser humano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Natalia Gómez Linares &lt;/strong&gt;nace en Bilbao en 1966. Completó su doctorado en&lt;br /&gt;Indiana University, Bloomington en 2001. En la actualidad es profesora&lt;br /&gt;de lengua y literatura en Grand Valley State University, en Michigan. &lt;br /&gt;Su primer libro, Lur, fue publicado en 2004 por Torremozas. Sus poemas&lt;br /&gt;han aparecido en distintas publicaciones en Perú, El Salvador y Estados&lt;br /&gt;Unidos. Fue finalista en 2003 en el Primer Premio de Ediciones Nuevo&lt;br /&gt;Espacio. Ha publicado también artículos críticos sobre César Vallejo,&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik y Gloria Fuertes. Ha participado en conferencias&lt;br /&gt;internacionales tanto en Estados Unidos, Perú, El Salvador, Méjico,&lt;br /&gt;Canadá y España. Ha sido galardonada con varias becas, entre las que se&lt;br /&gt;destaca el National Endowment for the Humanities. Una versión del poema&lt;br /&gt;“Arena y Sal” de su segundo libro Sinfonía de silencios, se expuso en&lt;br /&gt;el Museo Guggenheim Bilbao, en el otoño del 2009. “Arena y Sal” es&lt;br /&gt;parte de un proyecto artístico “Paisajes de sal” dirigido por la Dr.&lt;br /&gt;Jesús Cueto Puente y seleccionado dentro de la exposición de Cai&lt;br /&gt;Guo-Quiang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;POEMAS:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SIN NORTE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En el verde de su manto me abrigo.&lt;br /&gt;Dicen que no pertenezco a mi tierra&lt;br /&gt;que mi sangre no es redonda &lt;br /&gt;y que en mi apellido llevo colgando Castilla.&lt;br /&gt;No me importa que mi nariz sobresalga&lt;br /&gt;y que mi frente vaya a buscarla.&lt;br /&gt;No importa que el olor de la ría me estremezca.&lt;br /&gt;No importa que el valle me diera la vida&lt;br /&gt;y que el salitre me bendijera.&lt;br /&gt;Dicen que no tengo tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EN NOMBRE DE “LA LIBERTAD”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Caníbales de esperanzas y sueños &lt;br /&gt;Políticos  que propagan el caciquismo&lt;br /&gt;filósofos que no entienden de Platón&lt;br /&gt;niños mutilados en juegos de sangre&lt;br /&gt;bombas, cadáveres, horror.&lt;br /&gt;Gentes del norte, intrahistoria dormida &lt;br /&gt;Os llamáis salvadores y vomitáis violencia&lt;br /&gt;Creáis odio entre nuestra gente&lt;br /&gt;Usáis palabras que nos llevan a la muerte.&lt;br /&gt;Pueblo del norte, te llevo con dolor.&lt;br /&gt;Hechizo de lengua antigua,&lt;br /&gt;olor de historia de caserío&lt;br /&gt;No dejes pudrir tu esencia&lt;br /&gt;¡Resucita, pueblo mío!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-8316159177814268253?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/8316159177814268253/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=8316159177814268253' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8316159177814268253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/8316159177814268253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/11/natalia-gomez-linares-poeta-espanola.html' title='Natalia Gómez Linares, poeta Española'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-839033146247002614</id><published>2010-11-12T19:46:00.000-08:00</published><updated>2010-11-18T19:09:13.922-08:00</updated><title type='text'>Eugenia Munoz Molano , Poeta</title><content type='html'>Eugenia Munoz Molano , Poeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace unos meses me ha contactó la doctora Eugenia Muñoz Molano de  Virginia Commonwealth University (VCU) preguntando por mi libro Cuentos del Norte Historia del Sur para usarlo en su clase.&lt;br /&gt;Por esa coincidencia que tiene el destino VCU  está ubicada relativamente y geográficamente cerca por lo cual hemos concertado con Eugenia algún encuentro literario a futuro. Digo cerca porque en este mega territorio llamado Estados Unidos estar a dos horas y media de distancia es casi una casualidad bella y misteriosa.&lt;br /&gt;La doctora Muñoz con veraz modestia y responsabilidad poética en ningún momento me ha pedido, siquiera sugerido, que mencione una línea de su obra.&lt;br /&gt;Gracias a mi tenacidad (me han dicho que soy muy terco) he logrado que la doctora Eugenia Muñoz me envíe algo de su obra que a continuación publico. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eugenia Muñoz Molano, nació en Colombia, donde se graduó de Licenciada en Literatura y fue profesora de la Universidad del Cauca, Popayán. Es doctora de la Universidad de Virginia en EE.UU en Literatura  Hispanoamericana  con una especialización menor en Literatura española y profesora en Virginia Commonwealth University desde 1990. &lt;br /&gt;Entre sus publicaciones de crítica literaria están: el libro Novelización y parodia en obras de Gabriel García Márquez, Rafael Humberto Moreno Durán, Fanny Buitrago y Jorge Eliécer Pardo. Editorial Pijao, Bogotá y numerosos artículos sobre autores hispanoamericanos.&lt;br /&gt;Como poeta ha publicado tres libros: Voces y Razones, (Editorial Pijao, Bogotá), Ser de mujer, (Ediciones Torremozas, Madrid) y La vida en poemas, CD, (Nomega Estudios, Richmond, Va. EE.UU). También, poemas en antologías en Estados Unidos en The Luminiscent, en España en Amarga Hiel y Nueva poesía y narrativa hispanoamericanas, en Argentina en Argentina en versos y en prosa y en sitios de la red como  www.mujeresdejuarez.org/3poemasemunoz.htm/  Su poema “Una madre sin su hija” es parte de la obra de teatro Mujeres de arena del mexicano Humberto Robles. Este poema junto a la obra se ha estado presentando en ciudades de México, Estados Unidos, Uruguay, Chile, Argentina, Costa Rica, Colombia, España, Inglaterra, e Italia con traducción al italiano  y al inglés. Eugenia además, tiene tres libros más de poesía para publicar: Vida ensombrecida, De Inmigraciones y reflexiones  y  Silencios y distancias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INMIGRANTES ILEGALES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ser un inmigrante ilegal&lt;br /&gt;es estar viviendo&lt;br /&gt;en el filo del miedo.&lt;br /&gt;En cualquier minuto&lt;br /&gt;el temido terror, “la migra”&lt;br /&gt;hará sus sorpresivas redadas&lt;br /&gt;sus barridas al capricho&lt;br /&gt;para capturar ilegales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La migra tocando en las puertas&lt;br /&gt;la migra en las cocinas de restaurantes&lt;br /&gt;la migra en las fábricas&lt;br /&gt;y en los trabajos nocturnos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La migra, migra de migras&lt;br /&gt;en los jardines, construcciones y granjas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La migra la más “coco” de los “cocos”&lt;br /&gt;espantando niñeras, limpia pisos y criadas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El terror de terror de los padres y madres&lt;br /&gt;la migra en las escuelas llevándose lejos a sus niños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Camina, camina, camina, camina&lt;br /&gt;no subas a los buses&lt;br /&gt;te arriesgas al arresto de la migra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quédate en casa&lt;br /&gt;No vayas a trabajar&lt;br /&gt;No vayas a la escuela&lt;br /&gt;No enciendas las luces&lt;br /&gt;¡Quédate en la más absoluta sombra!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No cocines olorosas comidas extranjeras&lt;br /&gt;No hables tus palabras extranjeras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cualquier minuto &lt;br /&gt;la migra con su filosa,&lt;br /&gt;temida y aterrorizante pregunta:&lt;br /&gt;“¿DONDE ESTAN SUS PAPELES LEGALES?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PERDON POR TODO LO QUE COMEMOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por todo lo que comemos&lt;br /&gt;en los lugares “coma todo lo que pueda”&lt;br /&gt;y más por  lo que nos servimos&lt;br /&gt;que no lo comemos todo y a la basura va,&lt;br /&gt;pido el perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque hay madres&lt;br /&gt;con hijos colgando&lt;br /&gt;de sus flácidos senos&lt;br /&gt;sin una sola gota de leche maternal&lt;br /&gt;desventuradas de hambre,&lt;br /&gt;pido perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque hay padres&lt;br /&gt;con brazos y manos caídos,&lt;br /&gt;de piernas sin alientos,&lt;br /&gt;desventurados sin el pan familiar,&lt;br /&gt;pido perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque hay  niños&lt;br /&gt;con ojos brotados&lt;br /&gt;y barrigas infladas,&lt;br /&gt;desventurados sin qué comer,&lt;br /&gt;pido perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque hay millones y millones&lt;br /&gt;de cuerpos en la línea de sus huesos&lt;br /&gt;cubiertos solamente de marchita piel,&lt;br /&gt;desventurados sin el reino de los cielos,&lt;br /&gt;pido perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por todos los bienaventurados&lt;br /&gt;que hasta la saciedad&lt;br /&gt;sí tenemos qué comer,&lt;br /&gt;¡sin fin pido el perdón!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESURRECCION&lt;br /&gt;                                                                               -A los 33 mineros de Chile-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los 33 fueron sepultados en la oscuridad&lt;br /&gt;y sellados con toneladas de rocas&lt;br /&gt;en la entraña de la gran montaña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A los 33 días de sepultados&lt;br /&gt;despertaron a la luz del rayo&lt;br /&gt;de la vida y la esperanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y los 33 están ahora iluminados&lt;br /&gt;con la inefable gloria del milagro &lt;br /&gt;de su ascensión y resurrección a la vida.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-839033146247002614?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/839033146247002614/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=839033146247002614' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/839033146247002614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/839033146247002614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/11/eugenia-munoz-molano-poeta.html' title='Eugenia Munoz Molano , Poeta'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-1726237829671351268</id><published>2010-10-22T20:11:00.000-07:00</published><updated>2010-10-23T20:01:46.751-07:00</updated><title type='text'>Mario Vargas Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura 2010¿Debemos los peruanos alegrarnos por el Nobel de Vargas Llosa?</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TMJTLuh9VII/AAAAAAAAAVc/6PN6r9EmVZA/s1600/VARGASLLOSAPIC2.JPP.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 355px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TMJTLuh9VII/AAAAAAAAAVc/6PN6r9EmVZA/s400/VARGASLLOSAPIC2.JPP.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5531074753298519170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mario Vargas Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura 2010&lt;br /&gt;¿Debemos los peruanos alegrarnos por el Nobel de Vargas Llosa?&lt;/strong&gt;Por supuesto que esta es una pregunta retórica que intenta analizar el contexto en el cual MVLL obtuvo el Nobel y cuál es la repercusión para el Perú y la proyección  de la literatura peruana.&lt;br /&gt;El premio es una alegría para los peruanos y un orgullo que en Sudamérica sólo Colombia y Perú comparten. No alegrarse por ello sería ser mezquino y más aún, vil y pusilánime o cacaseno como diría el mismo MVLL.&lt;br /&gt; Escuché alguna vez a vez decir que en estos dos países (Colombia y Perú) se habla el mejor español de Sudamérica. Por supuesto, esta es una opinión subjetiva pero pudiera que algo de verdad exista dentro de esta premisa.&lt;br /&gt;He esperado que pasen unos días para escribir en referencia al premio de MVLL y que los aburridos blogs cambien de post: ¡Vargas Llosa ganó el Nobel!&lt;br /&gt;Si, ya sé que ganó. Está en todos los periódicos. ¿Puede alguien darme una perspectiva diferente?&lt;br /&gt;Muy pocos blogs y periódicos se animaron a preguntar,  ¿Este triunfo es realmente del Perú? ¿Le pertenece absolutamente a MVLL? ¿Por qué MVLL obtuvo el Nobel? ¿España tuvo que ver con este premio?&lt;br /&gt;Es cierto que debemos alegrarnos. Es también cierto que España, como país, le ha dado a Mario mucho para que él pueda escribir (para empezar la nacionalidad que permitió a Mario residir en España cuando el Perú le era hostil). Por ello MVLL mencionó a España cuando obtuvo el nobel. Porque MVLL entiende que España no es solamente la Madre Patria sino un lugar donde se concibe que la literatura es una profesión. España fue el lugar que lo acogió cuando millones de peruanos lo acusaron de antipatriota. Cuando MVLL simplemente no nos era grato.&lt;br /&gt;Algo que no debiéramos hacer los peruanos es tanta jolgorio con izamientos de banderas, celebraciones, brindis de honor. Todo ello es un provincianismo cultural que el mismo Vargas Llosa siempre detestó tal como lo comenta en su obra El Pez bajo el Agua pues decía que las comilonas y cuchipandas bailables a las cuales tuvo que asistir como candidato a la presidencia no ayudaban en nada a eliminar la pobreza económica y cultural de nuestra patria. Comenta MVLL que en más de una circunstancia no le quedó otra que bailar El Pio Pio. Para las personas de alta alcurnia y aquellos que no saben de folklore peruano El Pio Pio no es otra cosa que una canción popular de un artista apodado el Chato Grados que dicho sea de paso como cantante es un gran bailarín.&lt;br /&gt;Los peruanos, sobre todos las autoridades responsables por la educación, deberían preguntarse,&lt;br /&gt;¿Qué hemos hecho por la formación intelectual de Vargas Llosa y otros escritores?&lt;br /&gt;¿Que escuelas de escrituras creativas hemos inaugurado con la finalidad de forjar nuevos escritores?&lt;br /&gt;Existe la creencia anacrónica que para ser escritor no se necesita estudiar nada; que escribir es cuestión de talento, musa inspiradora, cerveza y mujeres a los Bukowski (cuyo nombre real como todos sabemos es Heinrich Karl Bukowski).&lt;br /&gt;Puede ser, puede ser. Todos alguna vez hemos bebido cerveza hasta casi ahogarnos y hemos sido cautivados en el mismo espacio-tiempo histórico por dos mujeres o tres y hemos tenidos líos de faldas.&lt;br /&gt;Pero Bukowski que es un buen escritor nunca será Hemingway ni Vargas Llosa. Y a los que creen que Bukowski es autodidacta o un poeta de la calle pues se equivocan pues él en Los Angeles City College por un espacio de dos años (con lo cual se puede obtener el grado académico de Associate).  Bukowski fue universitario tal como Ginsberg (Becado en Columbia University y Keruac (Becado en Columbia University); y como Sartre, Nietzsche, Raymond Carver, Unamuno, Kierkegaard, Sábato, Borges. Me podría acalambrar la mano escribiendo aquí a autores que han pasado por la universidad. Desearía saber si la lista de grandes escritores que no estudiaron nada es así de larga. Hasta aquellos que son anti-academicistas tienen en las paredes de su habitación un título universitario (por si acaso) y  cuando se les ataca lo primeros que dicen es, “Quiero dejar en claro que no soy ningún improvisado y tengo estudio”.&lt;br /&gt;Varios escritores consagrados han estudiado, bien en la universidad o bajo maestros. Maupassant estudio bajo la batuta de Flaubert. El mismo Vargas Llosa de joven tuvo el apoyo decidido de Sebastián Salazar Bondy. Por ello Vargas Llosa le dedica el cuento El Visitante.&lt;br /&gt;En un ejemplo más terrenal y de ligas menores, el chileno Donoso  aconsejó a Fuguet (el público culto y conocedor sabe que es el autor de Tinta roja) que vaya a estudiar a la Universidad de Iowa donde tienen un programa de ensueño para escritores. Y tan mal no le fue. Que de allí surgen buenos escritores es una verdad inpajaritable.&lt;br /&gt;MVLL, como cualquier genio, supo lo que quería ser desde temprana edad. Quizás  intuyendo que en Perú jamás podría lograr ser un  escritor internacional de verdad, MVLL se fue a París becado. Esta ciudad era el destino inevitable de quienes querían ser escritores. Pero París  fue ni es el eterno parnaso sino quizás un destino inevitable donde cohabitan, como en todo lugar, el fantasma del fracaso y el hundirse en el  anonimato.&lt;br /&gt;Por París han transitado Vallejo, Vargas Llosa, Bryce Echenique, Ribeyro entre otros. La lista de escritores extranjeros  es extensa. Por citar a algunos: Poe, Faulkner, Cortázar. Un referente más actual sería Roberto Bolaño.&lt;br /&gt;En más de un escrito, la vida miserable en París; ese París de La Niña Mala, Guía Triste de Paris, Los Detectives Salvajes y cómo no en varios cuentos de Cortázar.&lt;br /&gt;La realidad es incuestionable. No se puede hacer una carrera literaria en el Perú. Al menos no al nivel de Vargas Llosa. &lt;br /&gt;Existe talento en Perú, como en tantos otros países, y eso es no está en duda. Aún hoy el nombre de Vallejo es mencionado por tantos autores famosos con devoción.&lt;br /&gt;Entiendo que a cualquier escritor le gustaría hacer una carrera en su país. Es válido, pero no es menos cierto que  la limitación económica, la falta de oportunidad para publicar terminan mermando la fuerza de un escritor. En un país donde al escritor se le paga con libros, ¿Qué libertad se puede tener para poder seguir creando?&lt;br /&gt;Le queda al autor tener que hacer lo impensado. MVLL mencionó alguna vez que Ribeyro lo atacó  un tiempo cuando este trabajaba en un cargo público. Y MVLL no lo cuenta con rabia sino  como un testimonio que grafica los infiernos que nuestros escritores tienen que atravesar. El desamparo sería la estación final de un escritor algo que quizás lo sufrió, como nadie, el poeta Emilio Westphalen.&lt;br /&gt;Cuando no existen las condiciones para escribir y el camino es incierto se pueden recorrer senderos impensados como ser negro literario, escribir con seudónimos, corregir manuales para empresas. Y claro dar talleres donde a veces el que lleva las de ganar es el centro que provee el local. La vida del escritor tiene vericuetos insondables como acabar de mecanógrafo al costado de una oficina judicial o escribir notas de un paupérrimo futbol peruano que hace noticias por escándalos en hoteles o partidos de barrio y no por triunfos en un Copa América.&lt;br /&gt;Cierta vez un autor ganador del premio nacional de novela de Perú me comentó que  la realidad del escritor peruano era esta, “aquí nos pagan con libros”.&lt;br /&gt;¿Qué está supuesto a hacer el autor que recibe libros como pago? ¿Salir a la calle con sus libros? ¿Ser el vendedor y relacionista público de su propia obra? ¿A quién le venderá sus libros? ¿A sus mejores amigos que a su vez desearían un libro de obsequio? ¿A los pasajeros de un micro? ¿Hacer un trueque de libros con sus colegas escritores y así fantasear que tiene plata para adquirir obras de otros?&lt;br /&gt;Los problemas de nuestra literatura peruana son muchos: la falta de editoriales con infraestructura, la falta de proyectos editoriales del estado con talleres y premios para los mejores autores tal como se hacen en muchos países.&lt;br /&gt;Nuestras editoriales independientes si bien pretenden ser una alternativa son pequeñas comparativamente (por poner un ejemplo) a las de Argentina. Estas últimas cuentan sala para presentaciones y presencia en muchas ferias internacionales.&lt;br /&gt;La realidad de varias editoriales independientes en Perú es otra: trabajan desde casa, el editor es corrector, publicista, y responsable de ventas y hasta cobrador. Es decir hace todo lo que puede convirtiéndose en un mil oficios.&lt;br /&gt;El resultado será que no podrá hacer todo bien porque nadie puede ser un gran corrector, un gran diseñador de portada y un excelente vendedor de libros.  Un editor que funge de mil oficios tarde o temprano tendrá un corto circuito y los libros que edita  no llegarán a tener éxito. El éxito sería, en este caso, no que al autor se haga millonario, sino que la obra sea difundida, y por añadidura,  que el escritor pueda tener regalías y tranquilidad para poder seguir creando.&lt;br /&gt;La gran mayoría de autores peruanos por lo general no son conocidos en el extranjero. Digamos en bibliotecas como el  Corte Ingles  en España o Barnes and Nobles de Estados Unidos sólo verá a autores peruanos como MVLL, Jaime Baily y a veces a Roncagliolo.&lt;br /&gt;En Europa, en Estados Unidos y Canadá desde finales del 70’ las universidades  crearon facultades de escritura creativa con el fin de otorgar becas a los escritores, asesoría para escribir, trabajo, y también las oportunidades de estudiar bajo grandes escritores. Carlos Fuentes, MVLL, Sábato, Borges, Skarmeta entre otros ha dictado clases en varias universidades de Estados Unidos y Europa. &lt;br /&gt;No asuman que por esto Estados Unidos es el paraíso para escribir ni que sufro de fanatismo por el país donde resido. Uno puede acabar con demencia y cirrosis como Keruac o suicidándose como Hemingway. Los  escritores Norteamericanos con final trágico merecen un post aparte.&lt;br /&gt;Hace unos días me reuní con un PH de la Universidad George Mason y me mostró los documentos sobre las visitas de Sábato y Borges.&lt;br /&gt;¿Y qué pasa en nuestro continente? ¿Quién ensenará a nuestros jóvenes a escribir y a entender la literatura? ¿Saben nuestros maestros de escuelas estatales quienes son Pio Baroja, Han Christian Andersen, Ambrose Bierce, Raymond Carver, Miguel de Unamuno, Jean Paul Sartre?&lt;br /&gt;¿Pueden enseñar de manera didáctica qué es el existencialismo en la literatura?  O ¿Cuál es el proceso creativo de un texto? ¿Qué es un flash back? ¿Si leyeran el texto La vieja Moralidad de Carlos Fuentes podrían decir,  aquí está el contrapunto?&lt;br /&gt;Si no pueden saber esto, ¿cómo cuernos van a poder enseñar literatura en un colegio? &lt;br /&gt;Estoy seguro que en algunas universidades de Perú y Sudamérica existen también deficiencias de enseñanza. Lo viví como alumno.&lt;br /&gt;No digo que los actuales educadores sean los culpables  ni que carezcan de ánimo ni voluntad. El punto aquí es que tenemos una educación deficiente porque nuestros gobiernos no tienen un plan educativo óptimo, didáctico, competitivo que eduque adecuadamente a quienes a su vez deberán impartir enseñanza.&lt;br /&gt;Mientras en las escuelas primarias y secundarias se ponga a maestros que no tienen la formación ideal en literatura nuestros niños  no aprenderán a leer. Todo aquel que ha estudiado en una escuela estatal promedio puede corroborar esto enumerando las veces que se ha quedado dormido en clases.&lt;br /&gt;La razón es simple: los profesores no  tienen la mínima idea de lo es el arte creativo de escribir y porque un texto no se puede explicar de memoria sino siendo analizado.&lt;br /&gt;Yo personalmente odiaba La Ilíada, La odisea, a Calderón de La Barca porque los profesores nos hacían repetir de memoria los textos. &lt;br /&gt;En clase de historia recuerdo la pregunta más ridícula que escuché en mi vida: ¿Cuántos balazos le dispararon a Sánchez Cerro? Disculpen los blogueros pero, ¿Qué carajo importa en la formación de un estudiante si fueron tres balazos o unas patadas en el occipucio las que mataron a Sánchez Cerro?&lt;br /&gt;La brecha en nivel de educación entre Europa y Sudamérica es abismal. Un alumno de  Universidad en Europa habla al menos tres idiomas.&lt;br /&gt;Hace unos días un estudioso de Dinamarca a quien le hice una consulta, me contestó con una humildad  que me conmovió, “solamente  tengo un PhD, no sé si pueda ayudarte”.&lt;br /&gt;Esta es otra verdad que  algunas universidades sudamericanas ostentan: con un simple grado de bachiller puedes enseñar. En Europa y Estados Unidos si no tienes un  PhD no puedes enseñar en una universidad. Así de simple.&lt;br /&gt;Aquel que no ha entrado a una universidad de Europa o Estados Unidos no tiene idea de lo que se está hablando. Entrar en la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos es simplemente  para caerse de espaldas. Entrar a la biblioteca del cualquier suburbio de Estados Unidos también. Un usuario  puede llevarse cinco o diez libros a casa, películas extranjeras, curso de idiomas sin pagar nada. Asimismo usar las computadoras de manera gratuita para hacer tareas, monografía e investigación.&lt;br /&gt;No digo que aquel que estudie en Europa o Estados Unidos será el estudiante, digo que nuestras universidades carecen de recursos y que faltan políticas adecuadas, creativas y coherentes. La educación y el deporte  son pilares del futuro de una nación, esta es una verdad tan simple y tan ignorada en nuestra América latina donde prima más el populismo, el asistencialismo y que los presidentes salgan en cámaras “chupando” cervezas, jugando fútbol (con rodillazos en zonas bajas como el Presidente Evo Morales), bailando música folklórica (Como el Presidente Alan García) o cuando no mandando al carajo a alguien por televisión como bien hace el dictador Chávez.&lt;br /&gt;Volviendo al tema que ocasionó este apasionado post.Si bien debemos alegrarnos por el nobel de MVLL, el triunfo le compete a él y su entorno (sus padres, sus amigos y mentores). Es decir es un triunfo individual. Ni el gobierno de militares de Velazco y Morales Bermúdez, ni Belaunde ni García ni Fujimori puede decir que ayudaron a ningún  autor más allá de un  pisco sur.&lt;br /&gt;Ahora seguramente vendrán los Pisco Sours en Palacio de Gobierno, los discurso cada vez más desatinados del Presidente García, pero la realidad del nuestro amado Perú es que en las punas, en la selva y en los pueblo jóvenes de Lima nuestro niños no saben leer y están en desventaja antes otros  niños del mundo, antes los niñez de Chile por citar a algún país.&lt;br /&gt;¿Vieron ya atónitos los que los chilenos como nación son capaces de hacer? ¿Qué hemos hecho nosotros los peruanos con nuestros hermanos en el terremoto de Ica? ¿Cómo se distribuyó el dinero recaudado en el concierto internacional que se realizo en dicha ciudad?  Hemos visto informes de lo mucho que no se ha hecho y sobre un manejo inadecuado de fondos.&lt;br /&gt;El rescate de los mineros de Chile y la recuperación de ese hermano país ante un reciente terremoto muestra que cuentan con tecnología, educación e identidad más allá de clases sociales. &lt;br /&gt;El presidente Chileno dijo que cada centavo gastado (se gastó veinte millones de dólares) valió la pena.&lt;br /&gt;Volviendo a nuestra insoportable realidad, mientras no se formen escuelas de escritura creativas en los colegios y en las Universidades para educar a nuestra juventud  sólo nos va a quedar  esperar que pasen cien años para que surja otro genio como Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;Si no hacemos nada por nuestra educación tendremos que esperar sentados porque nos vamos a cansar. Con respeto por Cueto, Bryce Echenique, Baily, ellos están en otras ligas y muy lejanos de un Nobel y no por falta de talento sino por temática también. Y  de los demás escritores ni se hable. Pongan el nombre que quieran aquí de cualquier escritor liberal, outsider (ahora que está tan de moda esta palabrita), de derecha, izquierdista, anarquista, nihilista, vanguardista, malabarista. Por más auto bombo que nuestros literatos se tiren entre ellos no hay otro que tenga el perfil para poder hacerse de un Nobel. Esa es nuestra realidad. Lo que existen en nuestro país son escritores con talento que no se pueden pulir como se debiera porque no existen los recursos. También escritores que politizan todo. Y existen asimismo escritores- periodistas que usando sus propios programas o el de sus amigos se hacen publicidad. Es decir nuestra literatura está fragmentada, dividida en grupos que se insultan unos a otros acusándose de resentidos, de oligarcas, pero en resumen nadie mueve un dedo por  nuestros niños lectores. Los invito a ver blogs de escritores Europeos, de Estados Unidos e incluso de otros países de Sudamérica para que vean si ellos  gastan tanta saliva como lo hacen los blogueros y escritores peruanos en su obcecada idea de querer tener la razón.&lt;br /&gt;Es un hecho tangible que ante la falta de oportunidad  muchos autores viven en el extranjero. Aquellos que viven dentro de nuestro país pueden testificar con su experiencia si sienten que tienen el apoyo necesario y debido. &lt;br /&gt;Sin ofender, MVLL es un genio de la literatura, un fenómeno que ganó el Nobel premio por merito propio y el apoyo de sus familia y amigos. El Perú, tiene poco que ver con su éxito. Claro, siempre el recuerdo de la tierra es musa inspiradora; pero, el trabajo de hormiga, el quemarse las pestañas es un trabajo silencioso de cual que sólo le atañe a MVLL.&lt;br /&gt;Llegar al Nobel, debe ser  algo grandioso, y por ello MVLL tiene un mérito sin igual. Un premio que le ha sido esquivo a mi querido Ernesto Sábato y al mismo Borges,  ambos genios de las letras argentinas.&lt;br /&gt;La literatura peruana hoy por hoy se llama MVLL. Queda sólo aprender de él o el fracaso. Por lo pronto y en lo personal, pienso sacarle polvo a mis libros de Vargas Llosa y leerlos una vez más y en la desesperación por  aprender debería ponerme sus libros en  las axilas y así  mientras camino quizás por absorción algo pueda aprender.&lt;br /&gt;No digo que nos privemos de alegrarnos por MVLL. Propongo que quizás en lugar de festejar un gol que no hemos anotado pensemos qué debemos hacer para que nuestra niñez lea, porque valgan verdades, pareciera que al Estado, ni a nadie, le importase.&lt;br /&gt;Finalmente, ahora que MVLL ganó todo en literatura, ¿podría hacerse cargo del Ministerio de Educación y crear un verdadero plan para mejorar la enseñanza? ¿Podría ahora  tomar una postura  política valiente y liderar un movimiento que busque elevar nuestro país no solamente en lo económico sino culturalmente?&lt;br /&gt;Señor MVLL, lo felicito por el Nobel. Es usted el mejor escritor que Perú ha parido sin habérselo propuesto (un embarazo no deseado del cual ahora los Padres de la Patria se vanaglorian). Ahora que usted lo ha ganado todo señor MVLL, ¿Por qué con su bien ganada fama y prestigio a nivel mundial no busca que el Perú sea la Suiza que usted alguna vez soñó?&lt;br /&gt;Señor MVLL, No le voy a tirar flores ni lo voy a ensalzar como hacen ahora los periódicos en Perú. Recordará usted que  los mismos periódicos que hoy lo adulan antes lo trataron a usted de ateo, de antipatriota, de libertino, de drogadicto; en resumen, de escritor. &lt;br /&gt;Los mismo periódicos que ahora lo catalogan de genio, adulaban y servían al Fuji-Montecinismo (este C es deliberada).&lt;br /&gt;Y esas bajezas se pueden perdonar pero no se olvidan como no se olvida el amor por la madre o la patria. Lo sé porque usted es escritor y conoce al gran Horacio que dijo, “&lt;em&gt;Nescit vox missa reverti&lt;/em&gt;”.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-1726237829671351268?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/1726237829671351268/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=1726237829671351268' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1726237829671351268'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1726237829671351268'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/10/mario-vargas-vargas-llosa-premio-nobel.html' title='Mario Vargas Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura 2010¿Debemos los peruanos alegrarnos por el Nobel de Vargas Llosa?'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TMJTLuh9VII/AAAAAAAAAVc/6PN6r9EmVZA/s72-c/VARGASLLOSAPIC2.JPP.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3662834042245018996</id><published>2010-09-17T19:36:00.000-07:00</published><updated>2010-09-17T19:42:53.473-07:00</updated><title type='text'>Primer Taller de Cuento Corto y Literatura en Español en las Escuelas Públicas de Fairfax Virginia USA</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TJQm_5KqscI/AAAAAAAAAVU/23UNIdhbL-E/s1600/garcia_marquez_gabriel1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 257px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TJQm_5KqscI/AAAAAAAAAVU/23UNIdhbL-E/s400/garcia_marquez_gabriel1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5518078322554876354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde el 2000 al arribar a los Estados Unidos estuve ansioso de formar parte de un taller literario y  no hallé ninguno hasta la fecha. Diez años después he decidido crear el primer taller literario de cuentos en español en Virginia.  Quizás hubiese sido más sencillo tomar  un curso  en ingles por  mi cuenta(como he tenido que hacer en ocasiones) e ignorar que no hay talleres literarios en español en el área metropolitana de Washington y dejar que el demonio de la desidia de la cual hablaba Baudelaire me haga olvidar el asunto. &lt;br /&gt;No puedo negar que la idea me ilusiona, pero esta orfandad, esta solitud de ser el único que haya formado un taller también preocupa. Mi febril y esperanzadora idea es que, hallando escritores latinos jóvenes o no,  esta situación pueda revertirse y que exista una presencia de escritores como tienen ya Miami, Texas y California o el mismo Chicago. &lt;br /&gt;Si usted es pintor, poeta, o escritor y vive en Virginia, Maryland o DC y trabaja en soledad, quizás entienda de lo que hablo y deseo animarle a que forme talleres y así en grupo podamos aportar dentro de lo posible a preservar nuestra identidad y cultura.&lt;br /&gt;Aquí la información de taller:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Primer Taller de Cuento Corto y Literatura en Español en las Escuelas Públicas de Fairfax Virginia USA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las Escuelas Públicas de Fairfax ofrecerán por primera vez un taller de literatura para enseñar a escribir cuentos cortos para jóvenes y adultos. El taller íntegramente en español se llevará a cabo en diez sesiones desde el 6 De octubre hasta Diciembre 15. Las sesiones son a las los Miércoles a las 7.00 PM en el Marshall High School de Falls Church.&lt;br /&gt;El taller llamado “El Escritor en Ti” será conducido por el escritor y periodista peruano Hemil García, autor del Libro “Cuentos del Norte, Historias del Sur”, obra que obtuvo en Mayo del 2010 el Premio al Mejor Libro de Ficción en el International Latin Book Awards que patrocina el conocido actor Edward James Olmos.&lt;br /&gt;El curso permitirá a aficionados a la literatura y público interesado entender cómo se escribe un cuento, qué elementos se usan para narrar una historia utilizando pautas y analizando textos de García Márquez, Juan Rulfo,  Edgard Allan Poe, Augusto Monterroso entre otros. Los alumnos al final del taller podrán estar en condiciones de escribir un cuento y obtendrán pautas de cómo  y dónde publicar.  No es necesario tener experiencia ni se requiere tener título alguno. Si desea aprender a escribir y narrar sus experiencias de vida, esta es una excelente oportunidad para instruirse de manera divertida y en grupo.&lt;br /&gt;Mayores informes al teléfono 703 -658-1227 o  703-658-1292 o visitar en línea: https://aceclasses.fcps.edu/&lt;br /&gt;(Ir a Language and Culture y buscar el curso número  FC06404  en la sección  Specialty Spanish)&lt;br /&gt;O en persona pueden ir a las oficinas de las Escuelas Públicas:&lt;br /&gt; Plum Center&lt;br /&gt;6815 Edsall Road&lt;br /&gt;Springfield, VA 22151 &lt;br /&gt;Para contactar al conductor del taller escribir a hemilgl@verizon.net o llamar al 703328-5774&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3662834042245018996?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3662834042245018996/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3662834042245018996' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3662834042245018996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3662834042245018996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/09/primer-taller-de-cuento-corto-y.html' title='Primer Taller de Cuento Corto y Literatura en Español en las Escuelas Públicas de Fairfax Virginia USA'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TJQm_5KqscI/AAAAAAAAAVU/23UNIdhbL-E/s72-c/garcia_marquez_gabriel1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3217022038773193910</id><published>2010-09-06T18:30:00.000-07:00</published><updated>2010-09-06T18:36:41.765-07:00</updated><title type='text'>LEYENDAS DE LA SANTA MUERTE Resultados del Primer Gran Concursode Calli Casa Editorial, California 2009</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TIWXAh3EeUI/AAAAAAAAAVM/DhI4NyDFLcU/s1600/SANTAMUERTEPORTADA.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 70px; height: 90px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TIWXAh3EeUI/AAAAAAAAAVM/DhI4NyDFLcU/s400/SANTAMUERTEPORTADA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5513979354130184514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Recientemente los amigos de Calli editorial publicaron un libro de leyendas de la Santa Muerte que es de culto popular en México y que han causado interés de la prensa incluso de medios norteamericanos &lt;br /&gt;Ver: http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1676932,00.html&lt;br /&gt;A la Santa Muerte se le venera como a una suerte de Santa y mediadora para obtener favores (salud, dinero, y amor etc.) lo cual ha originado la protesta de diversos sectores de México entre ellos, y cómo no, de la iglesia católica que tampoco está exenta de críticos severos como el autor Fernando Vallejo.&lt;br /&gt;El cine Mexicano la tiene en más de un film (El ahijado de la Muerte con Jorge Negrete) y el film la Santa Muerte auspiciado  por el Fondo Nacional Para la Cultura Y las Artes. Bandas de rap y corridos también le cantan a la Santa Muerte. La banda Cartel de Santa en una interesante oda a la muerte con una letra frontal y sin guardarse nada en estilo hardcore rap.&lt;br /&gt;Definitivamente, el tema de la Santa Muerte es polémico pero no debe resultar extraño. En las culturas mesoamericanas, incaica y también en otras culturas milenarias como la egipcia, el culto y la celebración de la muerte siempre han estado presentes  por lo cual es extraño que se perciba esto como un fenómeno nuevo.&lt;br /&gt;Sin más preámbulos aquí los resultados del concurso y la nota de prensa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LEYENDAS DE LA SANTA MUERTE&lt;br /&gt;Resultados del Primer Gran Concurso &lt;br /&gt;de Calli Casa Editorial, California 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la  Niña Bonita se le puede ver en altares, velas, carteles, playeras y hasta en la televisión. Sus imágenes están por doquier, pero no siempre se sabe qué hace, quién es, cómo actúa. En Calli Casa Editorial quisimos dar voz a la gente que tiene respuestas para esas preguntas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elegimos como vía la leyenda, que es un relato que se presenta como real sin que deje de saber a ficción. Su fuerza radica en que empuja los límites de la inteligencia a las aguas de lo místico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los relatos que componen este libro fueron seleccionados mediante un concurso abierto en Internet para escritores en español. Notará quien lea el libro entero que las respuestas a quién es, qué hace y cómo actúa la Santa Muerte son tan variadas como las voces narrativas de los autores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En unos relatos la Santa Muerte es un ser preocupado por el bienestar de quienes la llaman, en otro relato protege gente que no hace el bien, por allá comete venganza y en varios lados aplica justicia. Lo mismo canta para calmar a un hombre que no quiere morir, que redime a un ladrón, que ayuda a una mala persona, que ayuda a un pueblo a apaciguar a sus enamoradas o a una nación a elegir buenos políticos. Las distintas facetas de la imagen de la Niña Bonita son lo que los autores seleccionados piensan, opinan y creen respecto al culto.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;En Calli Casa Editorial hemos seleccionado los relatos publicables en función de su valor literario. Como en toda obra colectiva, el lector hallará gran disparidad respecto a dicho valor. &lt;br /&gt;¿Deseas adquirir una copia?&lt;br /&gt;Contáctese en los Estados Unidos o Canadá escribiendo a hemilgl@verizon.net&lt;br /&gt;Mención especial han recibido:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PRIMER LUGAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Santísima” de José Xermán Vazquez Alba, Celaya, Guanajuato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SEGUNDO LUGAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El Olvido” de Luis C. A. Negrín, Morelia, Michoacán&lt;br /&gt;“Off the Record” de Fernando Álvarez Téllez, México, D. F. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TERCER LUGAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“La Señora” de Zaida Cristina Reynoso Camacho, Chapala, Jalisco.&lt;br /&gt;“Café Extinto” de María Fernanda García Lozano, Rode Island, EUA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MENCIÓN HONORÍFICA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El último día de la espera”, de José Ricardo Durán Barroso, Bucaramanga, Colombia.&lt;br /&gt;“Historia detrás de una nota periodística”, de Luis Antonio Rivera Rangel, Ecatepec, Edo de México.&lt;br /&gt;“Noches de ronda, pasión y destino”, de Adriana Castellanos López, Zapopan, Jalisco.&lt;br /&gt;“¡Sé cumplir, sé cumplir!”, de Obed González Moreno, México, D. F.&lt;br /&gt;“Testimonios del abuelo”, de Fernando Rivas Castillo, Mérida, Yucatán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí la lista completa de finalistas&lt;br /&gt; Fernando Álvarez Téllez &lt;br /&gt;OFF THE RECORD &lt;br /&gt;(Ciudad de México, 1980). Licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Nacional Autónoma de México. Especialista en lucha libre mexicana. Fue director de la revista Box y Lucha, y ha publicado textos en la revista Milenio Semanal. “Off the record” es su primer cuento publicado.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juan Ambrosio&lt;br /&gt;EL FRÍO DE LA SANTA MUERTE&lt;br /&gt;Escritor y fotógrafo, nació en la Ciudad de México. Desde hace varios años investiga los cultos y tradiciones populares en todo el país. Ha escrito numerosos ensayos sobre la Santa Muerte y conoce a guardianes, brujos y chamanes que trabajan con ella. Es autor del libro “La Santa Muerte, Biografía y Culto”,  de Editorial Planeta y ha participado con sus escritos en distintos revistas que tratan del tema. Es invitado constantemente en distintos programas de radio y televisión en México para hablar sobre el tema, además de que es asesor de la Red de la Santa Muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eduardo Jorge Arcuri&lt;br /&gt;LA SEÑORA&lt;br /&gt;Nacido en San Martín, Buenos Aires, Argentina el 28 de noviembre de 1946 hijo y nieto de literatos, comenzó a escribir desde niño. De joven se rebeló contra la herencia del oficio familiar, dedicándose a la física. Hasta que una jugarreta del destino lo postró en silla de ruedas frente a una máquina de escribir, permitiéndole descubrir que la literatura, definitivamente, forma parte de sus genes. Hoy, con la motricidad recuperada, se desempeña como escritor profesional con varias publicaciones en diferentes editoriales. Sus servicios como escritor freelance y autor fantasma le permiten asumir la responsabilidad de ser un trabajador de las letras hispanoamericanas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Angélica Cabrera Sanabria&lt;br /&gt;LA SANTA MUERTE ENTRE LAS MILPAS DE MAÍZ&lt;br /&gt;Originaria de la ciudad de Morelia, Michoacán. Joven actriz de teatro, emprendedora que busca mediante las artes expresarse y compartirlo con los demás. De sueños muy grandes por realizar, va abriéndose camino poco a poco sin apresurarse, observando, escuchando, escribiendo, viviendo... Con un primer cuento de tantos que escribirá, es el comienzo a esta nueva actividad que desde niña le inquieta y desea hacerla parte de su vida como lo es el teatro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juan Carlos Carvajal Sandoval&lt;br /&gt;CONTACTO&lt;br /&gt;Nacido en Colombia hace 30 años. Graduado de la Universidad Nacional de Colombia. Escritor, poeta, escribe su propio blog. Ama las letras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salvador Sáenz&lt;br /&gt;VOCES PERDIDAS EN EL TIEMPO&lt;br /&gt;Matamoros, Coahuila, México. Informático, escritor y cantautor. Ha publicado cuentos en los libros colectivos Mañana tampoco y Acequias de cuentos. Primer lugar en el Premio Estatal de Cuento Coahuila 2007 “San Antonio de las Alazanas”. Primer lugar en el Concurso de Cuento Navideño 2003 organizado por la Casa de la Cultura de Gómez Palacio. Ha cantado en los principales bares de La Laguna. En agosto de 2005 presentó a los medios la maqueta “Mecanismos de defensa”, con once canciones de su autoría. Forma parte del disco doble conmemorativo del Centenario de Torreón, “Un Canto en el Desierto”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adriana Castellanos López&lt;br /&gt;NOCHES DE RONDA, PASIÓN Y DESTINO&lt;br /&gt;Nacida en Guadalajara, Jalisco el último día del año 73. Comunicóloga de profesión y curiosa de las letras. Esta es su primera participación en un concurso literario, actualmente prepara una novela a propósito del bicentenario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;César Javier Chagoya Saldívar&lt;br /&gt;LA ESCALERA&lt;br /&gt;(Ciudad de México, 1982). Poeta y narrativo. Estudia Filosofía en la UNAM. Publicó, principalmente, poesía en el suplemento cultural El Caracol del Viento del periódico Acontecer de Ecatepec y en La Tinta Suelta de Toluca Estado de México y la revista Por mi culpa. Colabora en la edición de la revista independiente Al Tiro. Sus principales obras han sido los poemas: “Amanecí muerto hoy” y el poemario “Memorias subterráneas”. Recientemente ha aportado los trabajos de “Bajo la sábana” y “La pregunta” a la publicación Tierra Adentro del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Belén Cisneros Juárez&lt;br /&gt;LA SANTA MUERTE Y EL MAL DE AMORES&lt;br /&gt;Nació en la Gran Ciudad de México Distrito Federal, una tarde del 30 de diciembre de 1985. Con apenas 24 años, ya es licenciada en Ciencias de la Comunicación, empresaria, escritora de cuentos, guiones y obras de Teatro. Su rotunda pasión por el Cine, la ha llevado a perseguir sus sueños realizando cortometrajes, animaciones y muchas actividades más. El futuro es incierto y le depara grandes cosas; en sus propias palabras, “No basta con ser buena, hay que ser la Mejor” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafael Timoteo Corro Pérez&lt;br /&gt;NIEBLA, EL CAMINO DEL MICTLÁN&lt;br /&gt;(Puebla, México, 1988). Nacido en la ciudad de Puebla nunca ha vivido allí, su vida ha transcurrido en Tlaxcala, Veracruz, Chiapas y actualmente en Monterrey. Es estudiante de periodismo en el ITESM, campus Monterrey. Es ganador del segundo lugar en el concurso “Historias con ADO” y tiene varios proyectos en puerta, incluyendo una novela y una colección de cuentos acerca de la ciudad de Monterrey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlos Alejandro Cortés Alonso &lt;br /&gt;LA MUERTE AGRADECE&lt;br /&gt;Uruapan, Michoacán, México; Marzo 30 1986. Pasante Jurista, fundador del Comité Autónomo Nicolaita de la Cultura y las Artes, FDCS-UMSNH. Cuentista y escritor de verso libre. Lector de autores Latinos sobretodo, algunas distinciones en letras de diversas modalidades. Inquietudes desairadas impulsan mi estilo a donde haya lugar, a donde las ideas sean más que pensamientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;José Ricardo Durán Barroso&lt;br /&gt;EL ÚLTIMO DÍA DE LA ESPERA&lt;br /&gt;(1988) Estudiante de economía de la universidad Nacional de Colombia. Se desempeña como programador web y editor de la revista la banalité . Poeta por naturaleza, intenta manifestar este arte como un producto de la pasión y del ingenio. Define la claridad como una mezcla precisa de luz y oscuridad, esta filosofía aplicada a su arte, hace que se recorra como si de un peñasco se tratase, a veces hostil, a veces fértil y apasionado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jaime Garba&lt;br /&gt;LA TÍA SANTA&lt;br /&gt;(1984) Psicólogo, Escritor y Promotor Cultural, se ha desempeñado como editor, ha escrito libros de cuento, poesía, guiones de cortometrajes y de teatro, además de colaborar como periódista y columnista en diferentes medios impresos del país y de Estados Unidos Actualmente es presidente de la editorial independiente “Infrasol”, es coordinador de Difusión Cultural del Centro Regional de las Artes de Michoacán, perteneciente a la Secretaría de Cultura del Estado y es corrector de estilo del periódico “Klaroscuro” en Zamora Michoacán. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemil García Linares&lt;br /&gt;PARA OTRA VEZ SERÁ, LINDO&lt;br /&gt;(1971). Periodista y escritor. Egresado de la Universidad Bausate y Meza. Publicó artículos en el diario El Comercio (Perú) y en periódicos latinos de Estados Unidos. Sus cuentos figuran en antologías de México, Estados Unidos, y Argentina. Finalista del Concurso Internacional de Cuentos Junín País 2008 (Argentina).Toma clases  de literatura en Northern Virginia Community College.  Desde el 2000  reside en Virginia, Estados Unidos donde labora como Editor de la revista Raíces Latinas. En su periplo americano ha desempeñado labores disímiles como intérprete, vendedor de autos, Bróker de Seguros y  leñador. Ha publicado “Cuentos del Norte, Historias del Sur” un libro de cuentos con temática de inmigración, terrorismo, guerra, discriminación. Dicho libro fue presentado en el 2009 en la Universidad Grand Valley State University Michigan donde el autor asistió como escritor invitado con motivo del Mes de la Herencia Hispana. Tiene una novela inédita por publicar a finales del 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;María Fernanda García Lozano&lt;br /&gt;CAFÉ EXTINTO&lt;br /&gt;(Monterrey, México, 1989). A los diecisiete años publica  la antología de cuentos “Tres narradoras” a través  del Colectivo Artístico Morelia A.C. Ese mismo año (2007)  fue seleccionada con el cuento “Despuesito del Rio” en el Concurso Aenigma en España. En el 2010  concluye la novela “lo que resta de la vida” participante en una convocatoria en Barbastro.  Actualmente estudia medicina en Salve Regina University, Newport Rhode Island.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obed González Moreno &lt;br /&gt;¡SÉ CUMPLIR… SÉ CUMPLIR!&lt;br /&gt;(México, D.F. 1969). Escritor, egresado de la SOGEM y actualizado en pedagogía por la SEP. Escribe Para revistas de instituciones educativas como La Universidad Complutense de Madrid; La Universidad de Zaragoza, La Universidad de Murcia y La UNAM, entre otras. Artículos de su autoría han sido integrados en  Scientifics Commons de La Universidad de Saint Gallen en Suiza. Textos de su autoría forman libros de México; Perú, Argentina, España y Polonia. Fue galardonado con el segundo Lugar Internacional en el “Primer Concurso Interdisciplinario de Arte 2007” en el género de ensayo con el libro: “La nota roja y policíaca en el Cine Mexicano: Breve apreciación sociológica en el Cine Nacional” en Argentina y Mención Honorífica en el “Primer Certamen Mundial de Poesía Erótica 2007” en Perú. Entre otros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luis C. A. Gutiérrez Negrín&lt;br /&gt;EL OLVIDO&lt;br /&gt;Ingeniero geólogo, nacido en Mérida, Yuc., en 1952. Actualmente está jubilado de la CFE, es consultor y editor de la revista técnica Geotermia. En 1991 obtuvo el VIII Premio Nacional Puebla de Cuento de Ciencia Ficción, en 1993 el Premio Guazacoalco del VII Certamen de Cuento Corto, en 1999 el primer lugar en el concurso de Cuento Fantástico del periódico La Voz de Michoacán, en 2002 y 2003 el tercer y primer lugar del IX y X Premio Nacional de Cuento Carmen Báez, respectivamente, y en 2009 el primer lugar en el concurso del X Encuentro de Escritores en la Ribera “Chapala Puros Cuentos”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jorge León Escalera&lt;br /&gt;EL UMBRAL &lt;br /&gt;(Puebla, México, 1983). Publicista, músico y escritor, la influencia autodidacta en su educación marcó su formación creativa. Probablemente haya sido su temprano gusto por el dibujo lo que terminaría convirtiéndolo en escritor, pues fue con un lápiz que primero trazó las historias en su mente. Más tarde se inclinó por la música, siendo compositor y ejecutante tanto en bandas de rock como independientemente, presentándose en bares y eventos, y realizando producciones comerciales y artísticas. Finalmente, al concluir sus estudios de publicidad, decidió formalizar su muy corta carrera como escritor, considerando la publicación de sus trabajos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlos López Ortiz&lt;br /&gt;ENTRE LA DELGADA LÍNEA&lt;br /&gt;Nació en Chicago IL. EU., en 1977.  A los diez años  viajó  a México, al sur de Guanajuato donde actualmente radica. Se considera un “moro-gato” (termino que se utiliza coloquialmente a los hijos de un padre uriangatense y madre moroleonesa). Estudió la licenciatura en Filosofía. Es miembro del grupo cultural Andamnios. Ha editado los libros: versos de libertad (2001) y  voces del tiempo (2003). Forma parte de los colectivos aires del sur (1999), la manzana de la discordia (2000) y  échate un trompo al aire (2002). En el 2007 obtuvo la segunda mención especial en el concurso audiovisual atravesando fronteras de Argentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cinthia Marisol López Sánchez&lt;br /&gt;EL FAVOR&lt;br /&gt;Becaria por parte del Fondo para la cultura y las artes del Estado de México, 2010. Hacedora de historias, corruptora de palabras, pescadora de momentos mágicos y agente de viajes imaginarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jorge Martínez Martínez&lt;br /&gt;RAMÓN Y MARIANA&lt;br /&gt;Estudió filosofía y letras, en dos seminarios tridentinos, uno localizado en la ciudad de Tacámbaro, Mich. y el otro en Jacona, también del estado de Michoacán, México. Desde hace 40 años ha escrito una columna de nombre “Narraciones de Misterio”, para los medios informativos michoacanos. Desde hace 15 es director de un periódico regional, La Verdad, editado en la ciudad de Sahuayo, con distribución en la Ciénega de Chapala. Ha recibido algunas satisfacciones, en primer lugar, la preferencia de los lectores, que semana a semana adquieren un ejemplar para leer lo que él escribe. Ha ganado premios nacionales: uno organizado por el Bancomer, titulado: “Cuéntame un cuento”. La revista Yage Internacional, editada en dos idiomas por don Luis duarte, en Salzburgo, Austria, con tiraje suficiente para algunos países donde se habla Alemán y español, le ha publicado tres reportajes y un cuento corto.E.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iván Medina Castro&lt;br /&gt;GRAND FUNK &lt;br /&gt;Nació el 29 de noviembre de 1974 en la Ciudad de México y desde entonces radica en ella -aunque ha habido algunos periodos que ha vivido fuera de México-. Estudió la carrera de Relaciones Internacionales e inició un posgrado en Negocio Internacional. También ha tomados diversos talleres y cursos literarios, así como un diplomado en creación literaria. Actualmente está estudiando francés para integrarse por completo a la vida en Montreal, Canadá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erik Michel Morrison Loaiza&lt;br /&gt;MICTLANTECUHTLI&lt;br /&gt;Oriundo de Tijuana e hijo de la tercera nación. Nombre de una imagen derretida que vive a cada instante la metamorfosis del segundo, consciente de la irracionalidad y viajero de existir. Por el momento, se encuentra en el laberinto de calles y gentes, edificios, sonidos y olores. Le repugna el concepto del Vaticano, le gusta la cerveza oscura y los Panchos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Héctor Luciano Pérez García&lt;br /&gt;CARICIA DE AMOR&lt;br /&gt;(Ciudad de México, 1956), está consagrado a escribir y leer sobre temas de fantasía, terror y ciencia ficción. Tiene un libro publicado: “Cuentos fantásticos de la ciudad de México o aventuras en Mexicópolis”, de 2002, por el Gobierno de la Ciudad de México y Editorial Praxis. Vive en el barrio bravo de Tepito desde siempre, en una casa habitada por duendes y fantasmas, con los que convive a diario sin mayores problemas. Es devoto tanto de la Santa Muerte como de la Virgen María, en quienes ve los dos lados de una misma divinidad. También adora a los gatos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juana Romero Medina&lt;br /&gt;LA MADRE ADOPTIVA&lt;br /&gt;Nacida en  Guanajuato Gto. radicada en Morelia Mich.&lt;br /&gt;Actriz, Publicista, trabajadora de los medios de comunicación.  Incluye dentro de sus sueños el amor por escribir narrativas, cuentos, poesías, ensayos teatrales, de los cuales uno se ha llevado a escena.  La primera oportunidad de exponer  sus escritos, en  el Taller Literario del Colectivo Artístico Morelia. Es miembro del Grupo Cultural “El Noveno Invitado” teniendo la suerte de ver nacer el primer libro de este grupo, en el cual  le editaron Narrativa y Poesía, el mes de mayo del 2009, así como varios poemas en diferentes publicaciones del grupo. (Revistas). Actualmente vigente en todas las actividades mencionadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fernando Rivas Castillo&lt;br /&gt;TESTIMONIOS DEL ABUELO&lt;br /&gt;Premio-Primer lugar en narrativa-convocado por el Seguro Social-Sedesol-Dif. Premio-Primer lugar en canciones inéditas, convocado por Conaculta de México, logrando el Cd. “Amor, desamor y algo más” -sin editar 40 canciones. Diploma y disco por canción ganadora “Mujer Yucateca•-convocado por radiodifusora XEFC. Diploma-por la canción “Pobre Joven” convoca “El museo de la canción Yucateca”. 20 Cuentos editados en suplemento dominical del Diario del Sureste. Mérida,Yuc.Mex. Diploma -de la Universidad Autónoma de Yucatán, por concurso de cuento “Un mundo sin papel”. Diploma y edición del Inst,de Cult.de Morelia,Mich. Por el cuento”Los sentimientos de Flora”. Diploma por el cuento “La sonrisa de Juanito) patrocinado por “Inst.de Trab.de Yuc.” Premio primer lugar (2006) por poema día de las madres-patrocinado por la difusora “Grupo Rivas”. Premio primer lugar (2007) por poema día de las madres-patrocinado por “Grupo Radio Fórmula”. Premio primer lugar (2008) por poema del día de las madres-patrocinado por “T.V.AZTECA YUC.”. Edición de la novela “A quien le venga el saco”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luis Antonio Rivera Rangel&lt;br /&gt;HISTORIA DETRÁS DE UNA NOTA PERIODÍSTICA&lt;br /&gt;(Ciudad de México, 1982). Narrativo. Licenciado en Biblioteconomía, estudió en la Escuela Nacional de Biblioteconomía y Archivonomía (ENBA). Ha colaborado en la revista Tierra Adentro, del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Ha participado en certámenes de relato como “Fútbol y literatura”, del Instituto Goethe de Alemania y el “concurso anual de mini cuento”, de la revista Asfáltica. En 2005 obtuvo el segundo lugar en el concurso de cuento que la ENBA organizó por su 60 aniversario.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zaida Cristina Reynoso Camacho&lt;br /&gt;LA SEÑORA&lt;br /&gt;Originaria de Zacatecas, Licenciada en Letras por la UNAM, becaria del FONCA y ganadora de múltiples premios, preside en la ribera de Chapala, Jal. El “Colectivo Cultural El Quijote” que ha realizado diez encuentros de escritores bajo el nombre: “Chapala, Puros Cuentos”. Dirige “Ediciones Clavileño” con más de doce títulos en su haber. Autora de: “Mis Estampas”, “Aunque la Justicia es Ciega”, “Chavos”, “Los Jugadores de Pelota”, “Bajo el Signo de Selene” y “El Chapala de Natalia. Conferencista y galerista reconocida en toda la región.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Odesa Santa Cruz&lt;br /&gt;DE NUEVO EN CASA&lt;br /&gt;Declamadora, narradora y poetisa (aficionada). No tiene nada publicado. Oriunda de Santa Cruz del Norte, en la Provincia de La Habana. Traductora de profesión. Ha obtenido algunos premios, tales, como: - Primer Premio en Actuación Unipersonal en Festival del Adulto Mayor, (Casa de la Cultura de La Habana Vieja); - Primer Premio de Narrativa en el Concurso “Mina Pérez”, (Casa de la Cultura de Santa Cruz del Norte) - Gran Premio de Narrativa en el Concurso Morro-Cabañas (1997); - Mención en Narrativa en Festival de Aficionados del Adulto Mayor (Casa de la Cultura de La Habana Vieja).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biografías de los autores participantes en este tomo, escritas por ellos mismos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;María Elena Solórzano &lt;br /&gt;ELLA FUE MI GUÍA&lt;br /&gt;Nació el 9 de abril de 1941 en Cd. Delicias Chihuahua. Profra. de Educ. Primaria, Bióloga (Escuela Normal Superior de México), Lic. en Letras Hispánicas por la UNAM. Poeta y Cronista de Azcapotzalco PREMIOS NARRATIVA Concurso Semanal de Cuento Corto con “Los cactos”, Revista Mexicana de Cultura, EL Nacional, México, 19 de abril, 1981. Concurso Semanal de Cuento Corto con “Colonia Terrícola en Titán”, Revista Mexicana de Cultura, El Nacional, México, 23 de agosto, 1981. Concurso Semanal de Cuento Corto con “Un herido en el metro”, Revista Mexicana de Cultura, El Nacional, México, 23 de mayo, 1982. Concurso semanal de Cuento Coro con “Su amor llegó de las estrellas”, Revista Semanal de Cultura, El Nacional, 1º de agosto, 1982. 2º. Lugar en el Concurso Sábado…Distrito Federal con la crónica “María, la de Tacuba”, Dirección General de Culturas Populares, Familia y Sociedad, A.C., México, 1988. Miscelánea I, II, III. FES, ZARAGOZA, UNAM Ha participado en múltiples antologías tanto de México como del extranjero. Tiene publicados 20 libros de poesía y 5 de narrativa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;José Xermán Vázquez Alba &lt;br /&gt;SANTÍSIMA&lt;br /&gt;Nació en la ciudad de México en 1952. Por cuestiones de la vagancia caminó casi por todo el territorio nacional, y por cumplimiento con el destino, se radicó en Celaya, Guanajuato. Es Reportero. El lanzó el primer noticiero por radio en el centro del país en Celaya. Hizo familia con Ma. Esther Rosales como su compañera, tuvieron a Yamel Georgina y Yezod Israel. Hoy se suma Ernesto Zárate, el primero de los nietos. Es hermano de sangre del Brujo Mayor de México. En su primera etapa gano varios premios por obra de teatro y cuento, en la UNAM y certámenes nacionales. Ante los kilómetros recogidos, hoy la Santa Muerte es su amiga, y pronto serán amantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Irma Verolín&lt;br /&gt;LA ESTATUILLA ESCONDIDA EN EL ROPERO&lt;br /&gt;Estudió letras en la Universidad de Buenos Aires y ha publicado tres libros de cuentos: “Hay una nena que gira”, “La escalera en el patio gris”, “Una luz que encandila” y una novela: “El puño del tiempo. Ha recibido importantes premios nacionales e internacionales. Su novela “El camino de las araucarias” obtuvo el Primer premio internacional de novela Mercosur y permanece inédita. Es también autora de literatura infanto juvenil editada por Alfaguara y otras destacadas editoriales argentinas. Es autora de ensayos literarios y de textos sobre calidad de vida y evolución de la conciencia publicados en distintos países. &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3217022038773193910?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3217022038773193910/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3217022038773193910' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3217022038773193910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3217022038773193910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/09/leyendas-de-la-santa-muerte-resultados.html' title='LEYENDAS DE LA SANTA MUERTE Resultados del Primer Gran Concursode Calli Casa Editorial, California 2009'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TIWXAh3EeUI/AAAAAAAAAVM/DhI4NyDFLcU/s72-c/SANTAMUERTEPORTADA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-5796552096233700578</id><published>2010-08-16T20:24:00.000-07:00</published><updated>2010-08-18T21:37:34.587-07:00</updated><title type='text'>¿Luis Buñuel  plagió al escritor Mexicano Jesús R. Guerrero?</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TGoBVjK_qQI/AAAAAAAAAU0/qDBGcnSfv1E/s1600/bunuel.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 272px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TGoBVjK_qQI/AAAAAAAAAU0/qDBGcnSfv1E/s400/bunuel.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506214964144089346" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Luis Buñuel  plagió al escritor Mexicano Jesús R. Guerrero? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Recientemente  una excelente reportaje realizado por Verónica Calderón de "El País" de España destaca que seis años antes que el cineasta Buñuel presentase la película Los Olvidados, Jesús R. Guerreo ya había descrito en su libro del; mismo nombre toda la miseria del D.F con hechos demasiado similares a los del film.&lt;br /&gt;Lo más increíble es que pese a que el tema ya ha sido abordado antes a Jesús R. Guerrero y a su familia no se les han reivindicado oficialmente digamos por el Ministerio de  Educación y Cultura de México.&lt;br /&gt;Ya sabemos que el mundo del arte y la literatura están rodeados de hienas  y que existe una mezquindad  e indiferencia increíble entre autores  pero eso no debiera amilanar a quienes consideran justo el reclamo de la familia del escritor Jesús R. Guerrero. Afortunadamente, Morelia, la hija del escritor y el Instituto Politécnico de México están trabajando para que la obra de Guerrero no sea olvidada. Una segunda edición de Los Olvidados de Jesús R Guerrero ha salido publicada 65 años desde que este libro viera la luz.&lt;br /&gt;Según Morelia Guerrero el autor escribía a mano y tenía en su haber varias novelas terminadas pero que su afán no era necesariamente sino enseñar (fue profesor en el Instituto Politécnico de México).&lt;br /&gt;Un estudio de la Universidad de Texas realizado en 1997 señala a Guerrero como "uno de los pocos escritores mexicanos que supo retratar con realismo y crudeza los problemas de la sociedad de su tiempo".&lt;br /&gt;Si este fuese el caso, urge de alguna manera que el Ministerio de Educación de México pueda de algún modo reivindicar la obra póstuma de Jesús R. Guerrero.&lt;br /&gt;Buñuel en ningún momento mencionó el libro de Guerrero lo cual deja dudas. ¿Pudo haber plagio y luego un obvio silencio  cómplice o una fue una coincidencia demasiado grande?&lt;br /&gt;En Perú hace algunos años el autor Bryce Echenique fue acusado de plagio algo que sin duda afectó de algún modo la perspectiva que muchos lectores tenían por él.&lt;br /&gt;Rulfo decía que en literatura existían tres o cuatro temas típico, algo que también puede trasladarse al cine por lo cual no seria descabelladlo pensar que es una coincidencia. A fin de elaborar un poco más acerca de esta última premisa quisiera mencionar un hecho curioso que me ocurrió en el 2009.&lt;br /&gt;Un cineasta peruano canadiense me llamo para proponerme trabajar en una película juntos. Este  cineasta había conseguido mi libro y luego de leerlo me llamó desde Quebec sorprendido porque encontró algunas de sus líneas muy parecidas a las mías. Al leer parte de su guion, me quedé sorprendió también en algunas similitudes. Ambos tocábamos el tema de la inmigración por lo cual quizás las salidas tenían que ser parecidas: el familiar que está lejos, el hijo que se deprime y aprende a vivir en la calle sin el padre o madre, la soledad y el anonimato en una ciudad grande como puede ser Lima. El DF o Buenos Aires mientras espera el día en el cual pueda emigrar buscando un mejor futuro.&lt;br /&gt;Por ello porque las coincidencias pueden darse no puedo lanzar desde este blog una declaración que efectivamente hubo plagio por parte de Buñuel, no sólo seria falto de ética sino irresponsable sin haber antes contrastado ambas obras.&lt;br /&gt;No tengo el libro los Olvidados de Jesús R. Guerrero pero espero conseguirlo a través de algún amigo en México así como obtuve  desde España una novela de Herta Muller que no está disponible en los Estados Unidos y en Español mucho menos.&lt;br /&gt;Luego de leer el libro Los Olvidados y ver la película del mismo nombre quizás el sentido común no pueda dar algunos indicios de verdad.&lt;br /&gt;Sin embargo si considero que la familia de Buñuel o allegados al entorno del fallecido cineasta  podrían tratar de aclarar este asunto por une cuestión de ética y respeto a la memoria de Buñuel y por supuesto también a la Guerrero.&lt;br /&gt;¿Por qué tiene tanta trascendencia este tema de plagio de Buñuel a Guerrero?&lt;br /&gt;Pareciera ser exagerada este afán de darle lo que le corresponde a Guerrero pero no le es si tenemos en cuenta la envergadura de la película Los Olvidados que resultó premiada en  1951 en el Festival de Cannes, sin duda un logro que debería ser merecidamente compartido por Jesús R. Guerrero o sus familiares.&lt;br /&gt;El país de  España no es el único que ha informado sobre el tema. En el 2009 en México según informa la periodista Karla García Carrera de El periódico  El Sol de Morelia, Los Olvidados  escrita por el michoacano Jesús R. Guerrero, Los Olvidados que sirviera de base para aquella película de Luis Buñuel, fue considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco.&lt;br /&gt;Lo más elocuente del articulo de Karla García son quizás las declaraciones de José Carmen Soto Correo, catedrático del IPN y de la UNAM, y uno de los defensores más fehacientes de la obra "olvidada" de Jesús R. Guerrero, señaló que esta obra describe lo que bien pueden ser todos aquellos pueblos marginados establecidos en la orilla del Río Lerma: "es una ventana a las necesidades más crudas de una sociedad”. Aunque él ha sido impulsor del reconocimiento de Jesús R. Guerrero, aclaró que no le resta méritos a Buñuel, quien dijo, escribió la mayoría de sus guiones en Michoacán, pero tampoco debe ponérsele en un altar, agregó. &lt;br /&gt;Ahora bien la ironía en todo este es que gracias a la fama de la película Los Olvidados de Buñuel, Guerrero un escritor relativamente desconocido, está saliendo a la luz. Quién sabe si de manera póstuma Jesús R. Guerreo se convierta en un mito.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-5796552096233700578?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/5796552096233700578/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=5796552096233700578' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5796552096233700578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5796552096233700578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/08/luis-bunuel-plagio-al-escritor-mexicano.html' title='¿Luis Buñuel  plagió al escritor Mexicano Jesús R. Guerrero?'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TGoBVjK_qQI/AAAAAAAAAU0/qDBGcnSfv1E/s72-c/bunuel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7501531495714029105</id><published>2010-07-26T17:54:00.000-07:00</published><updated>2010-07-26T18:06:42.984-07:00</updated><title type='text'>Inmigración y la Ley Arizona. Entrevista  a Hemil García</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE4vlPNLG4I/AAAAAAAAAUM/4zYEwp-iGb4/s1600/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE4vlPNLG4I/AAAAAAAAAUM/4zYEwp-iGb4/s400/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5498384511849405314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Inmigración y la Ley Arizona. Entrevista  a Hemil García &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace aproximadamente un mes el conductor del programa Héroes Latinos de Washington DC, Fredys Romero me invitó al debut de su programa para ser el primer invitado en su ciclo de entrevistas que está haciendo a escritores y artistas del área metropolitana de Washington DC.  &lt;br /&gt;El tema principal de la entrevista era estrictamente literario y la educación, al ser la inmigración parte de la temática central de mis cuentos, fue inevitable hablar de este presente inmediato que los inmigrantes indocumentados (y nuestra comunidad) está atravesando por la discriminatoria la Ley Arizona.&lt;br /&gt;Aquí los dejo con la entrevista( hacer click en el titular Inmigración y la Ley Arizona(arriba) o copiar y pegar este enlace:&lt;br /&gt;http://heroeslatinos.org/HemilGarcia.aspx&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7501531495714029105?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://heroeslatinos.org/HemilGarcia.aspx' title='Inmigración y la Ley Arizona. Entrevista  a Hemil García'/><link rel='enclosure' type='' href='http://heroeslatinos.org/HemilGarcia.aspx' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7501531495714029105/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7501531495714029105' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7501531495714029105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7501531495714029105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/07/inmigracion-y-la-ley-arizona-entrevista.html' title='Inmigración y la Ley Arizona. Entrevista  a Hemil García'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE4vlPNLG4I/AAAAAAAAAUM/4zYEwp-iGb4/s72-c/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6364151055990701637</id><published>2010-07-19T12:17:00.001-07:00</published><updated>2010-07-19T12:22:22.266-07:00</updated><title type='text'>MONTERROSO, QUIROGA, BORGES. EL ANTIDECALOGO DEL ESCRITOR</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TESk8vbpNHI/AAAAAAAAAUE/BFuymUpsvVE/s1600/PLUMA.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 301px; height: 325px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TESk8vbpNHI/AAAAAAAAAUE/BFuymUpsvVE/s400/PLUMA.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5495698808730367090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Antidecálogo del Escritor&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;He leído algunos decálogos del escritor algunos muy instructivos. Lo de Quiroga, Monterroso, Vargas Llosa, Borges, entre otros. Estos maestros han dado pautas importantes, creo yo, de cómo escribir. Sé que existen muchos necios que creen que no aprenderán nada de nadie, solamente de sí mismos.  Asimismo sé que Confucio (no fue -como alguna escuché decir-el que inventó la confusión) proponía que el sabio buscaba en si mismo lo que quiere y que el ignorante lo busca en los demás; pero Confucio era un gran filósofo, teórico social y fundador de un sistema ético.&lt;br /&gt;Entiendo que Faulkner entre otros no escuchaba a los críticos diciendo que no tenía tiempo para oírlos y que el escritor estaba un escalón más alto, pero también debemos entender que él no era cualquier escritorcillo sino el ganador del nobel de literatura. A su favor podemos decir que Faulkner decía que el no conocía el talento, que nunca le había tocado la puerta, que lo suyo era 99% de disciplina.&lt;br /&gt;Puede que Faulkner haya tenido en el fondo el  ego muy grande, al menos eso dice un profesor mío de College quien  hace varias décadas se cruzó con él en Virginia. Mi profesor era un muchachito y cuando saludó a Faulkner  al parecer este apenas le devolvió el saludo. &lt;br /&gt;Mi punto aquí es que muchos de nosotros ni somos Confucio ni Faulkner pero igual creemos que no podemos aprender del resto.&lt;br /&gt;Recientemente  en Mayo 2010 obtuve el primer puesto en el International Latino Books Awards, no sé si merecidamente o no; pero he recibido algunas felicitaciones sinceras y también el silencio absoluto de otras tantas.&lt;br /&gt;Dentro de algunos comentarios en buena onda de algunas personas jóvenes y otras no tantas me dicen que he tenido mucha suerte con mi primer libro. Al menos en lo que mi respecta no he  ni pizca de suerte, sino que  fui a buscarla, a tomarla por asalto.&lt;br /&gt;Con mi libro bajo el brazo (los textos los tengo memorizado por absorción) he buscado y  tocado puertas, me las han cerrado en la cara. He tenido muchos no como respuesta. Incluso de un editor que antes me dijo que mi manuscrito no tenia las condiciones de ser publicado. ahora me ha propuesto releerlo. ¿Lo habrá leído la primera vez? Contradicciones e ironías de la vida.&lt;br /&gt;Muchos ignoran que para poder escribir mi libro he ocupado madrugadas enteras principalmente viernes y sábados, escribiendo en vez de descansar o poder divertirme, pues en el 2008 cuando puse las historias juntas, era los fines de semana los únicos días en los cuales podría escribir.  Terminar el libro fue un proceso muy sufrido, porque después de las dos tres de la madrugada el cansancio se acumula; física y mentalmente no eres el mismo. Escribir es pegar ladrillos decía García Márquez y creo que pegar ladrillos a los dos la mañana cuando estás muerto por trabajar todo la semana es muy difícil. Pero no es imposible.&lt;br /&gt;Pero los he pegado, según alguna crítica de manera correcta con buen uso de imágenes y con poesía en prosa, con intensidad (palabras de respetables escritores como Oswaldo Reynoso, Carmen Olle, Natalia Gómez, Robert Girón).&lt;br /&gt;A todos lo que me preguntan qué he hecho para lograr un poquito de difusión de mi obra y obtener el 2010 International Latino Books Awards y ser invitado presentar mi obra en universidades de  Estados Unidos le he contestado lo mismo, he trabajado como obrero en mis cuentos, he tratado de leer un poquito a los maestros(los sigo leyendo) de manera formal e informal, he tratado de escuchar gente que sabe más muchísimo más que yo. También he tomado con calma lo del premio, pues todo es relativo , un premio municipal puede ser un gran premio para un novato y nada para un escritor famoso, un premio como el obtenido por este servidor(un aficionado a la literatura) puede ser grande para mí pero minúsculo para un escritor consagrado. &lt;br /&gt;La suerte de la cual se me acusa tener tiene como sustento haber quedado finalista en dos concursos internacionales desde que empecé a escribir “ seriamente”, de haber sido entrevistado en los principales diarios de Virginia entre ellos Washington Hispanic y El Tiempo Latino del Washington post.&lt;br /&gt;Me han pedido que les diga qué he hecho y contestado que nada. Apenas he leído a Poe, Monterroso, Maupassant, Hemingway,  y Fitzgerald. También algunos textos no literarios de Baudelaire, Cortázar, Vargas Llosa y García Márquez. Este ultimo tienen textos y teorías alucinantes sobre el arte de escribir como sus textos “todo cuento es cuento chino” “Para contar historias”.&lt;br /&gt;Los nombres de Sartre, Nietzsche, Bierce, Dickinson, Irving, Hawthorne también se me vienen a la mente. Así como se me viene un excepcional tomo de literatura americana con al menos cuarenta autores llamada Norton American Anthology.&lt;br /&gt;Pese a que explico una y otra vez que no haga nada más que leer y escribir, al final las personas jóvenes en definitiva sostienen que siempre hay un factor de suerte y al final me sonrío y admito que sí ( pero como Copérnico me mantengo terco en mis trece y sé que no es así). Los jóvenes que me escriben me piden a menudo que lea sus cuentos, sus obras y las comente, dentro de lo que cabe, puedo leer un párrafo o dos pero es muy difícil leer un libro completo, no por falta de voluntad; sino debido al trabajo acumulado y deliciosas obligaciones familiares. Estoy retrasado al re-leer  por tercera vez los poemas homéricos  la Ilíada y la odisea. Es diferente leerlo a los cuarenta que haberlo leído sin saber que era poesía a los quince. Y es que algunos profesores lo hacían tan aburrido. Tenía razón Oscar Wilde cuando decía que los incapaces de aprender se han puesto ahora a enseñar. Quizás disfruté leer clásicos cuando mis padres con engaños compraron unas historietas muy entretenidas, para mí,  eran héroes como Superman o el hombre araña, eran trotamundos fascinantes; a mi diez años yo ignoraba que estaba leyendo Ulises y los viajes de Marco Polo gracias a las ingeniosas tretas de mis “ viejos “y mi hermano mayor.&lt;br /&gt;Leer se ha vuelto en los últimos cinco años en una obsesión y vicio mayor, quizás porque sé que tengo mucho por aprender. Gracias a Fabi (una amiga en España acabo de recibir un libro de Herta Muller (no accesible en USA) y otro, no de literatura “seria”, pero  deliciosamente escrito llamado Barcelona Ciudad; este libro no es que no es más que crónica de la España de Franco y del Rock &amp; Roll escrita por el legendario músico José María Sanz.&lt;br /&gt;Desempolvando mi librero encontré una antología de Unamuno, Azorín y Cervantes y estoy buscando tiempo para leerlos también. Considero que para aprender un poco de literatura se deben leer a los que saben mucho. Si me piden algún secreto o si quieran que comparta mi “suerte” aquí va. Mi suerte consiste en simplemente  leer y leer y escribir y escribir, botar borradores, y seguir escribiendo. Y también  ser menos imbécil que antes cuando creía que todo lo podía aprender por mí mismo.&lt;br /&gt;Sé que aunque lo diga una y otra vez muy pocos me van a creer porque soy un desconocido por lo cual prefiero citar a un grande como Baudelaire:&lt;br /&gt;DE LA SUERTE Y DE LA MALA SUERTE EN LOS COMIENZOS&lt;br /&gt;Los jóvenes escritores que hablando de un colega novel dicen con acento matizado de envidia: "¡Ha comenzado bien, ha tenido una suerte loca!", no reflexionan que todo comienzo está siempre precedido y es el resultado de otros veinte comienzos que no se conocen.&lt;br /&gt;...creo más bien que el éxito es, en una proporción aritmética o geométrica, según la fuerza del escritor, el resultado de éxitos anteriores, a menudo invisibles a simple vista. Hay una lenta agregación de éxitos moleculares; pero generaciones espontáneas y milagrosas jamás.&lt;br /&gt;Los que dicen: "Yo tengo mala suerte", son los que todavía no han tenido suficientes éxitos y lo ignoran. (Fin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como sé que hay escépticos he decidido hacer una anti decálogo no para triunfar como escritor sino para fracasar, creo que siguiendo estos pasos más de una fracasará tal como lo hice hace quince años cuando creí que escribir era cuestión de talento y suerte. Prefiero un antidecálogo porque ya los maestros han acertado en qué hacer, yo como aficionado la literatura puedo a lo mucho decir lo que no se debe hacer en literatura, ya que mis aciertos yerros son mayores que mis aciertos. Creo que por ahora es poco que puedo aportar. Aquí el anti decálogo del escritor.&lt;br /&gt;1) No leas “El Tonel de amontillado” “El Gato Negro” El Corazón Delator” Y “El Método de Composición “de Edgard Allan Poe.&lt;br /&gt;2) Pregúntate siempre como manejar los tiempos en un escrito y no leas el cuento “Una ocurrencia en el puente del Búho” de Ambrose Bierce.&lt;br /&gt;3) Nunca creas a Cortázar en cuando dice que en una pelea de box el cuento gana por knock out y la novela por puntos, bota al tacho de basura su texto “algunos aspectos del cuento ‘y considéralo una herramienta inútil.&lt;br /&gt;4) Considérate a ti mismo un incomprendido de tu tiempo, un adelantado a tu época, ten el ego inmenso e ignora que aquellos escritores incomprendidos de su tiempo, no se catalogaron asimismo como tales. Es la historia, el tiempo, y la crítica quienes les dieron esos títulos de manera póstuma.&lt;br /&gt;5) Adopta poses de divo y peléate con todo los colegas sin tener un mínimo de soledad literaria. Habla mal de los que ganan, se mezquino. &lt;br /&gt;6) No leas nada de Rulfo, Sartre, Nietzsche, Baudelaire, Rimbaud, Monterroso, Hemingway, Sábato, Donoso, García Márquez, Vargas Llosa, Guy de Maupassant, Poe, García Lorca, Neruda, Homero, Cervantes, Unamuno y otros clásicos. Considéralos autores anticuados y que hoy (en el 2010) se escribe de manera diferente.&lt;br /&gt;7) No estudies nada formal mi informalmente pensando que todo lo puedes aprender por mismo sin conectarte con el mundo. Asume tercamente que todo puede ser auto aprendido, olvida que un libro es un ser vivo en sí mismo, un medio de comunicación entre el autor y tu.&lt;br /&gt;8) Confía ciegamente en tus editores, tu agente literario, en el mundo que te sonríe y adula porque escribiste tres buenas paginas.&lt;br /&gt;9) Escribe tu pensamiento político, religioso en una novela pensando que es un ensayo y no una obra literaria, crea personajes acartonados, busca la complejidad en tus textos para parecer muy culto, hazlo así como te digo y  veras que podrás dormirte leyendo tu propio manuscrito&lt;br /&gt;10) Acércate a cuanto círculos literarios buscando sentirte intelectual, contradícete y habla mal de los premios literarios y sal corriendo con tu premio en la mano cuando ganas uno. No hagas caso a Sábato que decía en “Abbadon, el exterminador” que aquellos que hablan mal de los premios literarios después terminado festejando cuando ganan un premio municipal. &lt;br /&gt;Centreville, Va  Junio-Julio 2010&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-6364151055990701637?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/6364151055990701637/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=6364151055990701637' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6364151055990701637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6364151055990701637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/07/monterroso-quiroga-borges-el.html' title='MONTERROSO, QUIROGA, BORGES. EL ANTIDECALOGO DEL ESCRITOR'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TESk8vbpNHI/AAAAAAAAAUE/BFuymUpsvVE/s72-c/PLUMA.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6408371150945064102</id><published>2010-06-15T14:21:00.000-07:00</published><updated>2010-06-15T14:48:59.313-07:00</updated><title type='text'>Entrevista a Herta Muller, Premio Nobel de Literatura</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TBf0E0gLOKI/AAAAAAAAAT8/BNHb0CO_npA/s1600/Herta_Muller_ganadora_Nobel_Literatura.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 246px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TBf0E0gLOKI/AAAAAAAAAT8/BNHb0CO_npA/s400/Herta_Muller_ganadora_Nobel_Literatura.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483119434997119138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ENTREVISTA: ESPECIAL FERIA DEL LIBRO DE MADRID / En Portada &lt;br /&gt;La vida extrema&lt;br /&gt;CECILIA DREYMÜLLER 12/06/2010 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esta entrevista Herta Muller se desprenden grandes cosas: lo notable que parece ser su obra y una temática que es real y no menos dura: la esclavitud y el poder que ejerce un país sobre otro en un mundo “moderno” y civilizado. Digo parece ser notable porque el libro lamentablemente no está aun disponible en Estados Unidos  pero al menos a través de esta entrevista podemos conocer más de la personalidad de esta autora de mirada retraída, palabras intensas, y  bastante humanas.&lt;br /&gt;En un mundo de estantes y librerías abarrotadas de Best Sellers de misterio, glamour y otras frivolidades (evito decir esta vez puerilidades) es imprescindible el acercamiento a una literatura seria como la de Herta Muller.&lt;br /&gt;La entrevista, cómo, no de El País de España:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Vota Resultado  81 votos   &lt;br /&gt;"Las frases verdaderas están siempre relacionadas con una herida profunda", dice en una entrevista Herta Müller. La Nobel recrea las vivencias de los rumanos de origen alemán deportados a Ucrania en 1945, entre ellos, su madre y el poeta Oskar Pastior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por la puerta de la señorial torre modernista de la Literaturhaus en el centro de Berlín entra una mujer de apariencia frágil, envuelta en amplios ropajes negros. Las facciones duras, nobles, sin edad, le confieren una belleza singular, como de condesa transilvana. Su figura menuda y sumamente discreta pasa inadvertida entre la clientela igualmente discreta del café; solo alguna ceja se alza en respetuosa señal de reconocimiento. Herta Müller (Nitzkydorf, 1953, Rumania, premio Nobel de Literatura 2009) se acerca con el andar de una persona tímida. Habla con voz baja, si bien firme, y con este ligero acento de los rumanos de habla alemana que conservaron durante siete siglos su idioma y sus costumbres del sur de Alemania en esa Rumania multiétnica donde convivieron rumanos, húngaros, judíos, gitanos y búlgaros. Se confiesa agotada por los compromisos que le acarrea el Nobel, aunque sus ojos claros y vivos, la mirada directa, dan fe de una inusual fuerza vital. Sin esta energía tal vez no hubiese logrado abandonar su Rumania natal, todavía en plena dictadura del conducator Nicolae Ceausescu. No hubiese soportado las represalias por negarse a colaborar con la Seguritate, la vigilancia, los interrogatorios, la censura. Ahora lleva un cuarto de siglo viviendo en Alemania, país donde publicó en 1984 su primer libro no censurado, En tierras bajas. Ahora publica en España su última novela, Todo lo que tengo lo llevo conmigo (Siruela).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Primeras págimas de 'Todo lo que tengo lo llevo conmigo', de Herta Müller&lt;br /&gt;DOCUMENTO (PDF - 92,95Kb) - 12-06-2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La noticia en otros webs&lt;br /&gt;webs en español &lt;br /&gt;en otros idiomas &lt;br /&gt;"Nadie hablaba voluntariamente de aquello. Fue Oskar Pastior el primero en hablarme abiertamente"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ver la amplitud, el gran espacio vacío de la estepa, fue fundamental para imaginarme un escenario"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;PREGUNTA. Dos meses antes del fallo del Premio Nobel publicó usted esta novela sobre la deportación de los alemanes de Rumania a campos de trabajo rusos en 1945. ¿Por qué eligió este tema que ha sido silenciado tanto tiempo en Rumania?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RESPUESTA. El tema me ha rondado por la cabeza durante muchos años, pues mi madre fue uno de los deportados, y me he criado con el silencio angustioso en que estaba envuelto, las alusiones veladas, la intuición del sufrimiento que había detrás. En Rumania esto era un tema tabú -y sigue sin ser investigado a fondo- porque evocaba el recuerdo del pasado fascista. A la gente no le gustaba que le recordasen que el Gobierno de Antonescu fue fiel aliado de Hitler. Solo porque el Ejército ruso invadió el país en agosto de 1944 y lo derrocó se produjo en Rumania el súbito cambio de régimen. Todos los soldados rumanos habían participado en las campañas hitlerianas de destrucción de la Unión Soviética, pero, en enero de 1945 -todavía meses antes de que terminara la guerra-, solo los miembros de la minoría alemana fueron enviados a Ucrania para trabajos forzados de reconstrucción. Fueron deportados en nombre de la culpa colectiva, en concepto de trabajos de reparación. Cercan de 100.000 rumanos de origen alemán fueron transportados en vagones de ganado hacia el Este. No sabían adónde los llevaban y, una vez allí, ignoraban cuánto tiempo debían permanecer en los campos de trabajo. Al final fueron cinco años, que pasaron en condiciones inimaginables. Realizaron trabajos extremadamente duros en minas de carbón, en la construcción y en los koljós, las granjas colectivas. No había comida, muchos murieron de hambre. No tenían con qué resistir el frío, la gente trabajaba a la intemperie y moría congelada. Sufrieron todo tipo de infecciones y enfermedades a causa de las terribles condiciones sanitarias y la mayoría de los que sobrevivieron volvieron mutilados o con enfermedades crónicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Su madre habló con usted de su experiencia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. Nadie hablaba voluntariamente de aquello. De mi madre oía desde niña frases como: "El viento es más frío que la nieve", o "una patata caliente es como una cama caliente", o "la sed es peor que el hambre", que metí directamente en la novela. Pero en un momento dado, en el año 2001, me di cuenta de que quedaba cada vez menos gente que me pudiera hablar de lo que le pasó allí. Que cada vez era más difícil acceder a testimonios directos, pues mi madre, que había mantenido contacto con algunos de los deportados en nuestro pueblo después de marcharse a Alemania, me informaba sobre la desaparición de cada vez más conocidos y familiares. Yo siempre me había interesado por este tema, he escrito bastante sobre ello, tanto ensayo como ficción. En todos mis libros anteriores sale, si bien solo de forma secundaria. En Alemania se ha llevado a cabo una larga concienciación histórica, en relación con el fascismo y la guerra, pero en los antiguos países del Este, como Rumania, Hungría o Bulgaria, queda todavía mucho por hacer. Por eso empecé a hacer entrevistas a los supervivientes, viajé a Rumania, a mi pueblo, y hablé con gente que conocía. Sin embargo, no saqué mucho en limpio. Fue Oskar Pastior, el poeta rumano-alemán afincado en Alemania, el primero en hablarme abiertamente. Después, miré en el cementerio de Timisoara la placa dedicada a la memoria de los muertos en los campos de trabajo, que han colocado finalmente, y me apunté nombres que puse a los personajes de la novela, revestidos de las historias que él me había contado.&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;P. ¿O sea que Oskar Pastior (1927- 2006), que es el álter ego del protagonista, Leo Auberg, no figuraba como punto de partida de su novela?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. No, había empezado a trabajar en ella antes. Y aunque sabía que él había sido deportado, no me había atrevido a preguntarle. Le tenía una admiración y un respeto enormes, era un gran poeta, un personaje demasiado venerado. No concebía que él se iba a abrir ante mí. Yo era una amiga, pero de otra generación, ¿cómo iba a compartir conmigo sus recuerdos dolorosos? Pero lo curioso fue que cuando le expliqué mi proyecto le gustó. Parecía que tenía no solo ganas, sino necesidad de hablar de esta parte de su vida que había silenciado tantos años. Y así empezó a contarme cosas que yo apuntaba en cuadernos. Llegué a llenar cuatro cuadernos hasta su muerte repentina. Fue algo completamente inesperado. Era mayor, tenía 78 años, pero estaba bien. Y muy ilusionado con el libro porque habíamos acordado escribir la novela a cuatro manos. Existían ya unas treinta páginas.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Y qué hizo usted entonces?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. Primero no hice nada. Estaba paralizada por el dolor de la pérdida, no podía escribir. Había sido un gran amigo, una persona extraordinaria, y durante casi un año estuve de duelo. Después retomé los cuadernos y decidí seguir adelante con la novela por mi cuenta, también en homenaje al amigo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Llama la atención el conocimiento de los lugares y la recreación de las sensaciones físicas: sobre todo, el hambre, pero también el calor, el frío, el agotamiento... La ambientación de la mina, del campo de trabajo, el paisaje y las condiciones climáticas poseen un verismo increíble. ¿Cómo se hizo con esa información?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. Para empezar, leí muchísima documentación histórica. Existe toda una literatura sobre los distintos tipos de campos de internamiento rusos, sobre los gulags, los campos de trabajo, etcétera, aparte de los clásicos de Solzhenitsin o Shalámov. De gran ayuda fue también un viaje que hice con Pastior a Ucrania, a la cuenca del Donéts, para visitar los sitios de su cautiverio. No quedaba nada de los barracones del campo, pero sí estaban las minas. Y, sobre todo, ver la amplitud del horizonte, el gran espacio vacío de la estepa, fue fundamental para imaginarme un escenario. Además, disponía, naturalmente, de los apuntes de las largas conversaciones con Pastior, que era de un detallismo tremendo. Se acordaba de todo, y, por cierto, disponía de una mente y de un lenguaje para transmitirlo. Solo un intelectual es capaz de analizar y poner en palabras vivencias tan extremas. A otra persona, que no dispone del instrumento mental y verbal adecuado, simplemente le supera. Oskar Pastior era poeta y había creado un lenguaje para su experiencia. El "ángel del hambre", esa especie de monstruo de la inanición que en la novela acompaña a los deportados a todas partes, es de él. También la "pala del corazón", que directamente es una pala con una hoja en forma de corazón. Me dio tantas metáforas que, sin embargo, corresponden a realidades que derivan exactamente de lo vivido. Hay que añadir que Oskar Pastior mantenía una relación de amor-odio con sus recuerdos. Le perseguían día y noche. Él decía que preferiría no tener que acordarse. De ahí que era capaz de describir meticulosamente los objetos, la gente, los distintos trabajos. En el campo, para sobrevivir mentalmente, había llegado a identificarse con los trabajos que le tocaban, y lo mismo con los materiales. Te hablaba de los distintos tipos de carbón, de arena o de cemento como de un amante. La frase sarcástica del protagonista sobre su jornada en la mina, "Cada turno una obra de arte", es literalmente de él.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Entiendo. Como forma de salir de la pasividad del sufrimiento se apropió de esta realidad insoportable. Leo Auberg, en la novela, lo consigue con su imaginación y su lenguaje dadaísta. En su ensayo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De cómo se inventa la percepción, habla usted, ya en 1991, de este fenómeno: el ser humano inventa una percepción propia porque "lo que vemos sobrepasa nuestros limites".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Sí, creo que la literatura hace esto, acoge ese tipo de invenciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿De qué manera influye su experiencia personal del totalitarismo en su invención de la percepción? ¿Agudizó su mirada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. Yo creo que aquí hay dos temas: por un lado, los factores que llevan a una a la escritura y, por otro, lo que sería una conciencia política. Yo habría desarrollado una conciencia política crítica y resistente de todos modos en Rumania. Ya la tenía antes de empezar a escribir, a los 14 años.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. En su primer libro, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tierras bajas, nace la "rana alemana", que representa para la niña narradora el espíritu de control y denuncia dentro de la minoría alemana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. Sí, la rana alemana fue el primer dictador que conocí. Ya asomaba en la guardería y el colegio. Lo observaba todo ya en mi infancia, de un modo que entonces todavía permanecía abstracto, pero que luego se iba a concretar: el Estado totalitario, la omnipresencia del servicio secreto. Te enseñaba a inventarte no solo una percepción sino una apariencia con la que los podías engañar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. En otro ensayo dice que probablemente cada autor tenga solo una única frase propia. ¿Cuál sería la suya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. Esta frase, naturalmente, no existe, no puede existir en la práctica. Pero es una frase que una está escribiendo sin cesar, que hace que sigas escribiendo. Es una frase veraz. Una frase que demuestra su verdad por sí misma. Es este tipo de frases que una quiere escribir y que también busco como lectora. En ellas sucede algo contigo. Si después de 30 páginas en un libro no he encontrado una frase así, dejo de leerlo. A mi modo de ver, las frases verdaderas están siempre relacionadas con la experiencia de una perturbación, con una ofensa de la persona, con una herida profunda. Muchas veces estas ofensas tienen que ver con la guerra, con los lager, con los regímenes totalitarios. Piense en la literatura de Imre Kertész, en la de Jorge Semprún -siempre escribe únicamente sobre su experiencia en el campo de Buchenwald-; piense en Lobo Antunes, en Thomas Bernhard o en Aleksandar Tisma, el novelista serbio. Tisma dejó una obra tan fundamental para entender los totalitarismos y no recibió ningún Premio Nobel. Duele de verdad que un autor como Tisma se haya descubierto y galardonado tan tarde, solo por vivir en un país que le engañó por el reconocimiento merecido. De todos modos, escribir no es algo que se hace por diversión. Es más bien lo contrario y, sin embargo, la escritura no te suelta. Cuando finalmente llego a empezar a escribir, me dedico a ello tan obsesivamente que no consigo pensar en otra cosa, día y noche. Me absorbe todas mis fuerzas y cuando termino dejo de escribir por largo tiempo. Yo no soy capaz de escribir siempre.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Es entonces, en estas pausas entre libro y libro, cuando trabaja en sus &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;poemas-collage?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. Sí, representan una especie de pasatiempo relajante.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¿Cree que el Nobel beneficia a su obra, al darle una difusión nueva o le perjudica, al reducir la maquinaria mediática sus contenidos complejos a tópicos simplificados y planos?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R. No, mire, yo puedo abstraerme por completo del Premio Nobel. No me siento con él a esta mesa. Naturalmente, significa un bonito reconocimiento, como los otros premios que he recibido. Y, por supuesto, estoy muy agradecida, puesto que para el resto de mi vida ya no necesito preocuparme de cómo llegar a final del mes. Porque esto en mi vida ha sido así a menudo. El premio ni es malo ni es bueno. Y yo, de hecho, gustosamente me olvidaría de él (risa burlona) si la gente no se empeñara en recordármelo constantemente.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El hombre es un gran faisán en el mundo / En Tierras bajas. Traducción de Juan José Solar. Siruela y Punto de Lectura. 140 y 191 páginas. Los pálidos señores con las tazas de moca. Traducción de José Luis Reina. Madrid, 2010. E.D.A. Libros. Benalmádena, 2010. 19,20 euros. 232 páginas.&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-6408371150945064102?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='' href='http://www.elpais.com/fotografia/portada/escritora/Herta/Muller/ganadora/Nobel/Literatura/elpfot/20100612elpbabpor_2/Ies/' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/6408371150945064102/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=6408371150945064102' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6408371150945064102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6408371150945064102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/06/entrevista-herta-muller-premio-nobel-de.html' title='Entrevista a Herta Muller, Premio Nobel de Literatura'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TBf0E0gLOKI/AAAAAAAAAT8/BNHb0CO_npA/s72-c/Herta_Muller_ganadora_Nobel_Literatura.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6550755377850189741</id><published>2010-05-25T20:45:00.000-07:00</published><updated>2010-05-26T10:19:20.180-07:00</updated><title type='text'>Cuentos del Norte, Historias del Sur libro de Hemil García obtiene Primer Puesto en Categoría ficción en Español en New York</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S_ycsGNgfMI/AAAAAAAAATU/bySTpIMqGKE/s1600/LatinoBookFestival.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 175px; height: 175px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S_ycsGNgfMI/AAAAAAAAATU/bySTpIMqGKE/s400/LatinoBookFestival.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475423528371125442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuentos del Norte, Historias del Sur libro de Hemil García obtiene Primer Puesto libro de ficción en Español en el International Latino Book Awards 2010 en New York.&lt;br /&gt;Hemil Garcia wins 1st place in the 2010 International Latino Awards. Category Best First Book in Spanish.&lt;/strong&gt; (read press release at the end of the post)&lt;br /&gt;Hoy ha sido un día intenso pues tomé un examen de suficiencia en Español que duró un hora y media en el  Northern Virginia Community College.  A cinco cuadras del campus ocurrió lo impensado: la batería del auto murió  y no volvió a prender. Dejé estacionado el auto en un MC Donalds. Compré un pie de manzana y un jugo de naranja y lo devoré en un minuto. El campus queda en una loma por lo cual corrí como pude( realmente es una odisea con kilitos encima) y apenas pude llegar a tiempo. Estuve muy distraído en los primeros diez minutos porque pensaba que se iban a llevar el carro a un depósito y tendría que pagar una multa. Igual tomé el examen y obtuve(afortunadamente) una nota más que satisfactoria. Ya al regreso, los empleados Latinos del MC Donalds me ayudaron gentilmente a encender el auto por lo cual les agradezco y me he comprometido a comer Chicken Nuggets al menos una vez por mes de por vida aunque mi doctor diga lo contrario.&lt;br /&gt;Por la tarde me reuní con mi profesora de literatura, Mrs. Harman que me está apoyando en un proyecto. Ha sido un día intenso pues empecé  a las siete de la mañana y es casi la media noche no quería dejar de compartir esto con la familia, amigos, y lectores.&lt;br /&gt;Había decidido no conectarme al internet pero quería decirle gracias a  Mrs. Harman. Justo en ese instante,recibo un correo donde sale los resultados del International Latino Awards y para mi sorpresa mi nombre aparece en el primer puesto (un empate) con el libro La Estrella de David de Daniel de Córdova.&lt;br /&gt;El premio en mención es para libro debut, que es el caso de Cuentos del Norte, historias del sur. &lt;br /&gt;Hoy es 26 de Mayo y  hace un año presenté el libro en Perú. Coincidencia, casualidad o lo que sea, esta noticia es gratificante porque mi “librito” compitió con autores de editoriales como Atria y Random House Mondadori.&lt;br /&gt;Sea como fuere el libro  ha sido publicado únicamente en Perú y la decisión de ceder  los derechos a una editorial aquí es algo que aún no decido. Otro dato anecdótico es que sin haber sido publicado aquí el libro he tenido alguna acogida mientras en Perú es muy poco conocido. &lt;br /&gt;Muchas veces he escuchado decir que los concursos son arreglados pero siempre me he mantenido escéptico porque trato de confiar en la buena fe de las personas e instituciones. A mí no me queda duda de la honestidad de Latino Book and Family Festival  organizador del concurso donde mi libro salió elegido en primer puesto. Lo digo porque no conozco a nadie de esa entidad ni jamás intercambie palabra alguna, sólo sé que promueven la literatura en español  y actividades culturales algo que como comunidad necesitamos de manera vital los Hispanohablantes de Estados Unidos.&lt;br /&gt;Lamento no haber podido asistir al Festival en New York  por cuestiones de trabajo. Hubiese sido interesante conocer a los organizadores y personalidades hispanas como los actores George López y Edward Olmos que promueven la identidad latina.&lt;br /&gt;Quiero agradecer a Latino Book and Family Festival e International Latino Books Awards por escoger mi libro que siempre fue un proyecto pequeño y honesto. Pero también tengo que agradecer a la familia, los amigos, los lectores y estudiantes que han leído y apoyado mi obra. A Natalia Gómez de la Universidad Grand Valley State University de Michigan quien me invitó el año pasado a presentar el libro en el Departamento en Español.&lt;br /&gt;Gracias también a la Embajada de Perú Washington y al Ministro Consejero Luis Chang Boldrini por tener la gentileza de proponer mi libro al concurso. Al señor Chang tuvo a bien recibirme en la embajada y tampoco tenemos ningún lazo amical de larga data,  en todo caso le agradezco por tener confianza en mi obra.&lt;br /&gt;Aqui el enlace al resultado del concurso(hacer copiar y pegar):&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/8nqc287g0p&lt;br /&gt;http://lbff.us/latino-book-awards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un abrazo fraterno a todos.&lt;br /&gt;Aquellos que desean obtener el libro en los Estados Unidos pueden hacerlo a través de mi página.&lt;br /&gt;www.hemilgarcia.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui la Nota de Prensa en Ingles para los que desean ver todos los resultados.&lt;br /&gt;12th Annual International Latino Book Awards Winners Announced&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;In recognition of the many positive contributions being made to Latino literature by publishers and writers worldwide, Latino Literacy Now, a non-profit organization that supports and promotes literacy and literary excellence within the Latino community, created the Latino Book Awards in 1999. The awards were presented during BookExpo America on May 25, 2010, at the Javits Center. This year we are introducing a new designation for those entries that swept the judges 1st place ballots: Triple Crown Award Winners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Winners (Title - Author(s) or Illustrator (s) - Publisher):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CATEGORY A – CHILDREN AND YOUNG ADULT BOOKS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Educational Children’s Book - Spanish&lt;br /&gt;Cambio Climático: Los Gases de Efecto Invernadero - Daniel R. Faust - Rosen Publishing&lt;br /&gt;2ND Place: Andy Warhol - Patricia Geis - Combel Editorial&lt;br /&gt;Honorable Mention: Mitología Mesoamericana: Quetzalcóatl - Tom Danish - Rosen Publishing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Educational Children’s Book - Bilingual&lt;br /&gt;Chiles- Inés Vaughn - Rosen Publishing&lt;br /&gt;2ND Place: Fun With ABC's - Loteria Style - Luciano Martinez - Lectura Books&lt;br /&gt;Honorable Mention: Chocolate - Inés Vaughn - Rosen Publishing&lt;br /&gt;Honorable Mention: Corn/Maiz- Inés Vaughn - Rosen Publishing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Children’s Picture Book – English&lt;br /&gt;What Can You Do With A Paleta? - Carmen Tafolla - Trycycle Press &lt;br /&gt;2ND Place: Diego: Bigger Than Life - Carmen T. Bernier-Grand - Marshall Cavendish &lt;br /&gt;Honorable Mention: Lom and the Gnatters – Kurusa - Groundwood Books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Children’s Picture Book – Spanish&lt;br /&gt;¡Al Galope! - Rufus Butler Seder - Workman Publishing &lt;br /&gt;2ND Place: Cocinando cuentos de hadas: Alicia en el pais de las delicias - Maria Villegas &amp; Jennie Kent - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Cocinando cuentos de hadas: Hansel y Gretel y la casita endulzado - Maria Villegas &amp; Jennie Kent - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;Honorable Mention: Cocinando cuentos de hadas: Caperucita roja y el lobo glotón - Maria Villegas &amp; Jennie Kent - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Children’s Picture Book – Bilingual&lt;br /&gt;My Papa Diego and Me/Mi papa Diego y yo - Guadalupe Rivera Marin - Children's Book Press&lt;br /&gt;2ND Place: I Know the River Loves Me/Yo se que el rio me ama - Maya Christina Gonzalez - Children's Book Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: Rene Has Two Last Names/René tiene dos apellidos - René Colato Laiñez - Arte Público Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: What Can You Do With A Paleta?/¿Que puedes hacer con una paleta? - Carmen Tafolla - Trycycle Press&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Young Adult Fiction – English&lt;br /&gt;Clara…Reencuentro con la vida - Gabriela Garcia-Williams – Self Published&lt;br /&gt;2ND Place: Who's Buried in the Garden - Ray Villareal - Arte Público Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: Mr. Clean’s Familia - David Bueno-Hill - Urbano Books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Young Adult Fiction – Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;La Canción de Shao Li - Marisol Ortiz de Zárate - Bambú&lt;br /&gt;2ND Place: Dark Dude - Oscar Hijuelos - Editorial Everest&lt;br /&gt;Honorable Mention: The Case of the Pen Gone Missing/El caso de la pluma perdida - René Saldaña, Jr. - Arte Público Press&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Young Adult Nonfiction - English&lt;br /&gt;Memories of My Colombia  - Valentina Arango - Ediciones El Pozo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Young Adult Nonfiction - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Yes, You Can Too! The Life of Barack Obama/¡Tú También Puedes! La Vida de Barack Obama - Raquel Benatar - Laredo Publishing&lt;br /&gt;2ND Place: Alegria - Kilina Vela - Trafford&lt;br /&gt;Honorable Mention: Penny, Caída Del Cielo - Jennifer L. Holm - Bambú&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Young Adult Sports/Recreation – Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Cuahutemoc Blanco - José María Obregón - Rosen Publishing – Triple Crown Award Winner&lt;br /&gt;2ND Place: Amor a la Colombiana - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;Honorable Mention: Colorombia Animal - Camilo Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CATEGORY B – NONFICTION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Arts Book - English&lt;br /&gt;Maria Brito - Juan Martinez - UCLA Chicano Studies Research Center - Triple Crown Award Winner.&lt;br /&gt;2ND Place: Celia Alvarez Muñoz - Robert Tejada - UCLA Chicano Studies Research Center&lt;br /&gt;Honorable Mention: Con Safo: The Chicano Art Group and the Battle of South Texas - Ruben C. Cordova - UCLA Chicano Studies Research Center&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Arts Book - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Hugo Zapata - Hugo Zapata y Juan Luís Mejía - Villegas Editores S.A. &lt;br /&gt;2ND Place: Arte Internacional, Colección del Banco de la República - Beatriz González - Villegas Editores S.A. &lt;br /&gt;Honorable Mention: Grabados Antiguos de la Pontificia Universidad Javeriana - Germán Rubiano Caballero - Villegas Editores S.A. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Biography - English&lt;br /&gt;Of Earth &amp; Sea - Marjorie Agosín - University of Arizona Press &lt;br /&gt;2ND Place: The Essays - Rudolfo Anaya - University of Oklahoma Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: The Ladies' Gallery - Irene Vilar  - Other Press&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Biography - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Cautiva: Testimonio de us Secuestro - Clara Rojas - Atria Books &lt;br /&gt;2ND Place: Las Penumbras del General. Vida y muerte de Francisco de Paula Santander - Victor Paz Otero - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;Honorable Mention: Vive tu Vida al Rojo Vivo: Secretos Para Triunfar en Todo - Maria Celeste Arranas - Atria Books&lt;br /&gt;Honorable Mention: Frank Pais y la Revolucion Cubana - José Alvarez  - Outskirts Press&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Gift Book - English&lt;br /&gt;Aim High Extraordinary Stories of Hispanic &amp; Latina Women - Laura Contreras-Rowe - Self Published&lt;br /&gt;2ND Place: Hot. Passionate. And Illegal? Why (Almost) Everything You Thought About Latinos Just May Be True - Christián de la Fuente –           &lt;br /&gt;Celebra, an Imprint of Penguin Group&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Gift Book - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Colombia en Flor - Hugo Zapata y Juan Luís Mejía - Villegas Editores S.A. – Triple Crown Award Winner&lt;br /&gt;2ND Place: Amor a la Colombiana - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;Honorable Mention: El Manuscripto de Dios  - Cesar Lacayo - Ediciones Internacionales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best History/Political Book - English&lt;br /&gt;Hero Street U.S.A. - Marc Wilson - University of Oklahoma Press&lt;br /&gt;2ND Place: Latinos and the Nation's Future - Henry Cisneros, Editor - Arte Público Press&lt;br /&gt;2ND Place: Day of the Dead in the USA: The Migration and Transformation of a Cultural Phenomenon - Regina M. Marchi - Rutgers University &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Reference Book – English - Tie&lt;br /&gt;Chicana and Chicano Art - Carlos Francisco Jackson  - University of Arizona Press&lt;br /&gt;Latinos In College: Your Guide to Success - Mariela Dabbah - Consultare&lt;br /&gt;2ND Place: The Fire of Life: The Robert Legorreta-Cyclona Collection 1962-2002 - Robb Hernandez - UCLA Chicano Studies Research Center&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Reference Book - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;MUTIS. La Real expedición Botánica del Nuevo Reyno de Granada - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Cafés de Colombia - Lilianna Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;Honorable Mention: Sobre lo fantastico Mexicano - Cecilia Eudave - Letra Rosa Publisher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Cookbook - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Cocinando cuentos de hadas: Caperucita roja y el lobo glotón - Maria Villegas &amp; Jennie Kent - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Cocinando cuentos de hadas: Alicia en el pais de las delicias - Maria Villegas &amp; Jennie Kent - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Cocinando cuentos de hadas: Hansel y Gretel y la casita endulzado - Maria Villegas &amp; Jennie Kent - Villegas Editores S.A. &lt;br /&gt;2ND Place: La cocina de los Estefan - Emilio Estefan y Gloria Estefan – Mosaico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Health Book – English &lt;br /&gt;The Power of Your Metabolism - Frank Suarez - Metabolic Press – Triple Crown Award Winner&lt;br /&gt;2ND Place: Fit Home Team: The Posada Family Guide to Health, Exercise and Nutrition the Inexpensive and Simple Way – &lt;br /&gt;Laura Posada &amp; Jorge Posada - Atria Books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Health Book - Spanish or Bilingual &lt;br /&gt;Descubre Tu Estillo: Tu Guía Para Vestir Mejor - Martín Llorens - Random House Mondadori – Triple Crown Award Winner&lt;br /&gt;2ND Place: El Derecho a la Sexualidad Masculina - Frank Suarez - Self Published&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Parenting/Family Book - English&lt;br /&gt;Parents Who Cheat. How Children and Adults Are Affected When Their parents Are Unfaithful - Ana Nogales - Health Communications, Inc.&lt;br /&gt;2ND Place: Fit Home Team: The Posada Family Guide to Health, Exercise and Nutrition the Inexpensive and Simple Way – &lt;br /&gt;Laura Posada &amp; Jorge Posada - Atria Books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Parenting/Family Book - Spanish or Bilingual - Tie&lt;br /&gt;Con el Alma Rota  - Juan Carlos Martin Colea - Self Published&lt;br /&gt;The Wooden Bowl - El bol de Madera - Ramona Moreno Winner - Brainstorm 3000&lt;br /&gt;2ND Place: En busca de Emma - Armando Lucas Correa - Rayo/Harper Collins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Religious Book - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;La Vírgen de Guadalupe - Antonía de Alva - Mosaico&lt;br /&gt;2ND Place: Sólo Amor - Sri Daya Mata - Self-Realization Fellowship&lt;br /&gt;2ND Place: El Yoga de Jesús - Paramahansa Yogananda - Self-Realization Fellowship&lt;br /&gt;Honorable Mention: Toma Decisiones Que No lamentaras - T. D. Jakes - Atria Books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Self-help Book - Spanish or Bilingual &lt;br /&gt;El Factor X - El poder de la acción en focada - Dr. Camilo Cruz - Editorial Taller Del Exito&lt;br /&gt;2ND Place: Picos y Valles - Spencer Johnson - Atria Books&lt;br /&gt;Honorable Mention: La Ley del Éxito - Paramahansa Yogananda - Self-Realization Fellowship&lt;br /&gt;Honorable Mention: Recetas Para Enriquecer tu Vida Sexuale Como Disfrutar de la Sexualidad en el Matrimonio – &lt;br /&gt;Hector y Clemencia Zorrilla – Living Mission Ministries, Inc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Spiritual/New Age Book - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;El Yoga de Jesús - Paramahansa Yogananda - Self-Realization Fellowship&lt;br /&gt;2ND Place: La Sabiduria del Alma - Dr. Zhi Gang Sha - Atria Books&lt;br /&gt;Honorable Mention: Meditaciones Metafisicas (revised) - Paramahansa Yogananda - Self-Realization Fellowship&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Travel Book - Spanish or Bilingual &lt;br /&gt;Amazonia Perdida. La odisea fotográfica en Colombia de Richard Evans Shultes - Wade Davis - Villegas Editores S.A. – &lt;br /&gt;Triple Crown Award Winner&lt;br /&gt;2ND Place: Medellin 360º, Cordial, Pujante y Bella - Cristina Abad y Carolina Jaramillo - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Women’s Issues Book - English&lt;br /&gt;Dancing with Butterflies - Reyna Grande - Atria Books&lt;br /&gt;2ND Place: Impossible Motherhood - Irene Vilar - Other Press &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Women’s Issues Book - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Cómo ahorro sin perder la cabeza - Ana Galán - Mosaico&lt;br /&gt;2ND Place: La Niña Adentro Del Closet - Benoni Coaud - Wekann Publishing Co.&lt;br /&gt;Honorable Mention: Descubre Tu Estillo: Tu Guía Para Vestir Mejor - Martín Llorens - Random House Mondadori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CATEGORY C – FICTION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Popular Fiction - English&lt;br /&gt;B As In Beauty - Alberto Ferreras - Grand Central Publishing&lt;br /&gt;2ND Place: Hungry Woman in Paris - Josefina López - Grand Central Publishing&lt;br /&gt;2ND Place: Golondrina, Why Did You Leave Me? A Novel - Barbara Renaud Gonzalez - University of Texas Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: Dancing with Butterflies - Reyna Grande - Atria Books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Popular Fiction - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Diecinueve Minutos - Jodi Picoult - Atria Books&lt;br /&gt;2ND Place: Amor a la Colombiana - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;Honorable Mention: Nos Vemos en Purgatorio - Ani Palacios McBride - Outskirts Press&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Novel – Adventure or Drama - English&lt;br /&gt;Sweet Mary - Liz Balmaseda - Atria Books&lt;br /&gt;2ND Place: The River Flows North - Graciela Limón - Arte Público Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: A Glass of Water - Jimmy Santiago Baca - Grove/Atlantic, Inc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Novel – Adventure or Drama – Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Nos Vemos en Purgatorio - Ani Palacios McBride - Outskirts Press&lt;br /&gt;2ND Place: El Vencedor Está Solo - Paulo Coelho - Rayo&lt;br /&gt;Honorable Mention: El monte Orígo - Rosario Barros, José A. Carbonell, Carlos A. Dueñas, Rafael G. Jolly, Juan R. Martos, &lt;br /&gt;Vicente A. Vásquez - Letra Rosa Publisher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Novel – Historical Fiction - English&lt;br /&gt;Death and the American Dream - Daniel Cano - Bilingual Review Press&lt;br /&gt;2ND Place: Forgetting the Alamo, or, Blood memory: A Novel - Emma Perez - University of Texas Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: The Invisible Mountain - Carolina de Robertis - Alfred A. Knopf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Novel – Historical Fiction - Spanish or Bilingual&lt;br /&gt;Las Penumbras del General. Vida y muerte de Francisco de Paula Santander - Victor Paz Otero - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: La Estrella de David - Daniel De Cordova - Anura Group&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Novel – Mystery - English&lt;br /&gt;Death at Solstice: A Gloria Damasco Mystery - Lucha Corpi - Arte Público Press&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Novel – Romance - English&lt;br /&gt;Vigil - Cecilia Samartin - Atria Books&lt;br /&gt;2ND Place: Clara…Encountering Life - Gabriela Garcia-Williams - Self Published&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Novel – Romance - Spanish or Bilingual &lt;br /&gt;La Pildora del mal Amor - Anjanette Delgado - Atria Books – Triple Crown Award Winner&lt;br /&gt;2ND Place: Clara…Reencuentro con la vida - Gabriela Garcia-Williams - Self Published&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Poetry Book - English&lt;br /&gt;The Art of Exile - William Archila - Bilingual Review Press&lt;br /&gt;2ND Place: Poema - Maurice Kilwein Guevara - University of Arizona Press&lt;br /&gt;2ND Place: The Strange House Testifies - Ruth Irupé Sanabria - Bilingual Review Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: Faith Run - Ray Gonzalez - University of Arizona Press&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CATEGORY D – DESIGN (Title – Illustrator/Designer(s) - Publisher):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Cover Design &lt;br /&gt;Colombia en Flor  - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Hugo Zapata - Benjamin Villegas  - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Aim High Extraordinary Stories of Hispanic &amp; Latina Women - Laura Contreras-Rowe - Self Published&lt;br /&gt;Honorable Mention: Boy of the Border - Antonio Castro L. - Sweet Earth Flying Press LLC&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Cover Illustration&lt;br /&gt;Amor a la Colombiana - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Cuentos del Centro: Stories from the Latino Heartland - Maria Vasquez Boyd - Scapegoat Press&lt;br /&gt;Honorable Mention: Cocinando cuentos de hadas: Caperucita roja y el lobo glotón - Helena Landínez - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Interior Design &lt;br /&gt;Colombia en Flor  - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Arte Internacional, Colección del Banco de la República - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Descubre Tu Estillo: Tu Guía Para Vestir Mejor - Armando Alvarez - Random House Mondadori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Use of Photos &lt;br /&gt;Apalaanchi, pescadores Wayuu - Santiago Harker - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;2ND Place: Medellin 360º, Cordial, Pujante y Bella - Benjamin Villegas - Villegas Editores S.A.&lt;br /&gt;Honorable Mention: Shine Boy - José Galvez - Shine Boy Media&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CATEGORY E – AUDIO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Children’s Audio Book – Spanish or Bilingual &lt;br /&gt;Frédéric Chopin - Catherine Weill - Combel Editorial – Triple Crown Award Winner&lt;br /&gt;2ND Place: Aesop's Fables/Las Fabulas de Esopo - Georgette Baker - Cantemos&lt;br /&gt;Honorable Mention: Mulitcultural Stories/Cuentos Multiculturales - Georgette Baker - Cantemos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CATEGORY F - THE MARIPOSA AWARDS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best First Book - English&lt;br /&gt;Damas, Dramas, and Ana Ruiz - Belinda Acosta - Grand Central Publishing&lt;br /&gt;2ND Place: Fit Home Team: The Posada Family Guide to Health, Exercise and Nutrition the Inexpensive and Simple Way - &lt;br /&gt;Laura Posada &amp; Jorge Posada - Atria Books&lt;br /&gt;Honorable Mention: Aim High Extraordinary Stories of Hispanic &amp; Latina Women - Laura Contreras-Rowe - Self Published&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best First Book – Spanish - Tie&lt;br /&gt;Cuantos del norte, historias del sur Hemil  Garcia Linares - CasaTomada&lt;br /&gt;La Estrella de David - Daniel De Cordova - Anura Group&lt;br /&gt;2ND Place: Cautiva: Testimonio de us Secuestro - Clara Rojas - Atria Books&lt;br /&gt;2ND Place: Descubre Tu Estillo: Tu Guía Para Vestir Mejor - Martín Llorens - Random House Mondadori&lt;br /&gt;Honorable Mention: Clara…Reencuentro con la vida  - Gabriela Garcia-Williams - Self Published&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In addition to these book awards, Latino Literacy Now also awards the Latino Literacy Now Lifetime Achievement Award for publishing excellence and, in association with noted actor, director and community activist Edward James Olmos, hosts the Latino Book &amp; Family Festival series held annually in Houston, Los Angeles and Chicago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Latino Literacy Now • 2777 Jefferson St. #200 • Carlsbad, CA 92008 • 760-434-4484 • www.LBFF.us&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-6550755377850189741?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.box.net/shared/8nqc287g0p' title='Cuentos del Norte, Historias del Sur libro de Hemil García obtiene Primer Puesto en Categoría ficción en Español en New York'/><link rel='enclosure' type='' href='http://www.box.net/shared/8nqc287g0p' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/6550755377850189741/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=6550755377850189741' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6550755377850189741'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6550755377850189741'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/05/cuentos-del-norte-historias-del-sur.html' title='Cuentos del Norte, Historias del Sur libro de Hemil García obtiene Primer Puesto en Categoría ficción en Español en New York'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S_ycsGNgfMI/AAAAAAAAATU/bySTpIMqGKE/s72-c/LatinoBookFestival.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-556814345838971918</id><published>2010-05-04T21:15:00.000-07:00</published><updated>2010-05-04T21:25:21.928-07:00</updated><title type='text'>Del arte de El meceo de Vargas Llosa al arte del hueveo</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S-DxVQdzC1I/AAAAAAAAATM/E155BWXxn-E/s1600/HUEVO.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 297px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S-DxVQdzC1I/AAAAAAAAATM/E155BWXxn-E/s400/HUEVO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5467635295127276370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Del arte de El meceo de Vargas Llosa al arte del hueveo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Recientemente ese gran escritor peruano llamado Mario Vargas Llosa publicó un delicioso artículo titulado “El arte de Mecer”  donde  MVLL narra como una empresa demora exageradamente en cumplir con un servicio contratado y pagado por adelantado. Dar excusas, incumplir o postergar algo pactado es lo que en buen peruano llamamos “Meceo”.&lt;br /&gt;Por si algún lector no tiene el artículo de MVLL sobre el meceo aquí va el link o enlace:&lt;br /&gt;http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1237690&lt;br /&gt;Este artículo ha sido publicado en El País de España y La Nación de Argentina. La anécdota del escritor es muy graciosa y el eje central es la larguísima odisea y espera que Mario Vargas Llosa tuvo que soportar para que le instalen una chimenea en su casa de Barranco (Lima).&lt;br /&gt;Aquí solo un comentario pequeño. Lima  tiene una temperatura no más baja (en invierno) de 15 grados centígrados lo cual a todas luces indica que la chimenea no tenía ninguna razón de ser por lo cual quizás  respondió a algo subconsciente que tiene que ver con el confort o con ver muchas películas hollywoodenses donde Santa Claus aparece por la chimenea trayendo regalos.&lt;br /&gt;Lo gracioso de la nota es que los lectores ha respondido incluso con las palabras análogas al “Meceo”: peruano. Algún lector argentino de La Nación menciona la palabra “Chamuyo” que por cierto también usamos en Perú no sólo de manera escrita o de pensamiento sino de acto. Somos también campeones en el chamuyo. Ahora bien, si los argentinos crearon la palabra “Chamuyo”, honestamente pienso que tenemos el menos un decoroso segundo lugar en este arte popular al cual también llamamos meter  letra o floro que en esencia es lo mismo que el excelentísimo arte del hueveo.&lt;br /&gt;El florido y laureado autor Mario Vargas Llosa sin duda debe conocer también el uso de esta palabra (hueveo)  que significa también “mecer” pero sin duda su ovoide connotación(entre otras connotaciones) frena a muchos académicos a usarla y quizás por ella MVLL no la menciona.&lt;br /&gt;Y  es que Vargas Llosa en algunos textos en vez de usar  palabras como carajo ha usado Caray o Caramba algo que el maestro Oswaldo Reynoso jamás haría pues sus bien logrados textos usan “ajos y cebollas” y otras palabras más fuertes aún. Si alguien ha leído un  buen texto de Mario Vargas Llosa llamado Día Domingo vera que sus protagonistas en medio de discusiones de futbol y peleas no hablan una sola lisura.&lt;br /&gt;El hecho que Mario Vargas Llosa no haya usado la palabra “Hueveo” no afecta en lo más mínimo su exitosa carrera literaria ni mucho menos la riqueza de su prosa.  Es en todo caso una opción personal en el uso del lenguaje. Valga la aclaración que “huevear” tiene también otra connotación: pasar el rato o vagabundear. &lt;br /&gt;Pero aún así MVLL haya usado o no la palabra “hueveo” esto no niega la existencia de la misma ni este arte que aún existe el Perú. Sé que algunos críticos y puristas dirán que la palabra es vulgar pero no por ella deja de ser usada. Recientemente encontré un artículo llamado Chorreo, Goteo, o Hueveo; escrito hace algunos años por el economista peruano y catedrático de la Universidad del Pacifico Jurgen Schuldt en referencia a las economía peruana y la promesa que en el futuro (en 30 0 60 años) habría chorreo o goteo  para todos. Es decir, la pobreza gradualmente seria eliminada. Leer aquí el artículo que explica como de la mano con la ciencia y las palabras se puede “huevear” de lo lindo a los peruanos:&lt;br /&gt;http://www.actualidadeconomica-peru.com/anteriores/ae_2004/julio/articulos/julio_17.pdf&lt;br /&gt;Para los lectores ajenos a la realidad peruana y con fines didácticos explicaremos que el “hueveo”  ocurre en contextos similares a los que describiré:&lt;br /&gt;- ¿me dijo que quería el trabajo para este mes?  uy, discúlpeme. yo pensé que era para el otro mes. yo escuché Julio y no Junio.&lt;br /&gt;- Bueno técnicamente el producto tiene garantía pero como es japonés tendría usted que mandarlo a Tokio y no traerlo aquí a la tienda de Lima donde lo compró. Pero si usted paga un costo mínimo lo podemos revisar.  Eso sí, la reparación seria aparte.&lt;br /&gt;- No se preocupe estimado cliente. Tenga usted la certeza que si usted firma este papel, el contrato se respetará en todos sus puntos. Además está la ley para que lo ampare. Firme aquí con toda confianza.&lt;br /&gt;A este servidor también lo han “hueveado” y de qué manera.&lt;br /&gt;La vez que recuerdo haber sido “hueveado” es cuando contraté los servicios profesionales para que  terminen un trabajo en un mes o dos y demoraron casi medio año. Como el trabajo no estaba listo y se retrasaba mucho tuve que contactarme con mi familia en Perú  para que  hable  con la empresa que contratada.&lt;br /&gt;- Tengo un contrato firmado- dije yo pensando que eso me daba todas las de ganar.&lt;br /&gt;- Un contrato es apenas un papel- me dijo mi hermano “canchero” en  los ajetreos limeños insufribles como hacer gestiones en el banco y cuestiones de impuestos.Después entendería a plenitud lo que mi hermano quería explicarme.&lt;br /&gt;En mi defensa debo decir que hace una década no vivo en Perú y estoy “desacostumbrado “de lo que es el “hueveo”. En Estados Unidos es  un poco más difícil o muy difícil “huevear” a la gente. Y  quizás al ser menos víctima de esta viveza y al no poder ejercer este arte, quizás el talento nato del hueving peruano irá inevitablemente perdiéndose al no poder ser transmitido tipo mito o leyenda oral  de generación en generación; por tanto imagino que mi hija norteamericana con carita peruana igual que su papi puede que jamás llegue a saber que es “mecer” a la gente.&lt;br /&gt;Por estas  latitudes gringas, dar excusas a un cliente sobre la falta de conexión a  internet para hacer un trabajo en computadora o que la máquina de imprenta se malogró es no sólo inútil, sino nada profesional.  Cualquier empresa por más pequeña que sea tiene aquí al menos una laptop y la conexión de internet en todas las librerías es gratis. Los negocios de imprentas como casi todo negocio que se jacte de ser tal, tiene una póliza de negocio que cubre gastos de alquiler de una maquina similar a la que se malogró para así cumplir con el cliente.  &lt;br /&gt;Estas fueran algunas de  las excusas escrigimidas por correo electrónico sobre el por qué de la demora del trabajo:&lt;br /&gt;- A La computadora le entró un Virus por lo cual no puedo avanzar el trabajo&lt;br /&gt;- No tengo acceso a computadora y te escribo de una cabina&lt;br /&gt;Pero conforme entraba al blog de la empresa y a su página web podía ver actualizaciones casi semanales, ¿desde dónde escribían? ¿Si alquilaban una computadora para hacer actualizaciones no podían cumplir conmigo del mismo modo?&lt;br /&gt;Sorprendentemente recibí un triste email donde el profesional que contraté había terminado con su enamorada y estaba pasando una fuerte depresión.&lt;br /&gt;Algo que no me cabía en el cabeza era como una empresa profesional (tal como se anunciaba en internet) que realizaba trabajos  escritos  por y también diseños por computadoras no podía limpiar un insignificante virus luego  en dos meses y ponía excusa tras excusa.&lt;br /&gt;Al pasar el tercer mes me llegó un email  preocupante:&lt;br /&gt;- El archivo se borró. Por favor mándamelo de nuevo.&lt;br /&gt;Lo mande muy enfadado y a los dos días me mandaron un 30-40 por ciento del trabajo pero yo ya había cancelado  el servicio completo. &lt;br /&gt;Cansado por las demoras, escribí un correo largo diciendo que estaba descontento  con el servicio y que quería una explicación valedera o iba  arder Troya.&lt;br /&gt;Un email más propio de García Márquez que de una empresa llegó a mi casilla:&lt;br /&gt;- Ha muerto mi abuelito. Te pido mil disculpas. Dame unas dos semanas  más. Estamos consternados y bla bla bla.&lt;br /&gt;Po respeto a la memoria del abuelito no dije nada y esperé dos semanas y el trabajo nunca llegó.&lt;br /&gt;Siguieron los más inverosímiles mensajes electrónicos:&lt;br /&gt;- Me atropelló un auto y tengo una pierna rota. Estuve en el hospital.&lt;br /&gt;- Mi  diseñador  esta inubicable y el trabajo en su CD Rom. Lo he llamado al celular y no me   contesta. &lt;br /&gt;(Hasta aquí la historia ya parece de los Expedientes Secretos X o The X files)&lt;br /&gt;Quise creer al menos que realmente  lo del abuelito o lo del atropello eran ciertos pero  un amigo que conocía indirectamente a la persona que contraté lo vio bailando y bebiendo licor en un pub un sábado de madrugada. Indagando  sobre esta compañía llegué a averiguar que una persona había sido “mecida” o “hueveada” con las mismas palabras (el abuelito había fallecido en fecha anterior a la mía).  Esa vez había fallecido de fulminante ataque al corazón. Ahora había fallecido de pancreatitis. Pobre anciano.&lt;br /&gt;Cuando mi hermano emplazó directamente a la empresa contratada le pidieron disculpas y se comprometieron a entregar el trabajo a la brevedad posible. Unos dos semas después que mi hermano estuvo llamando  inter diario, la empresa me entregó el trabajo.&lt;br /&gt;Habían pasado seis meses pero el menos mi trabajo estaba terminado o al menos era lo que pensé. Revisando el material me di cuenta que el trabajo tenia errores diversos.&lt;br /&gt;El final de contrato firmé decía algo muy claro: que una vez entregado el trabajo y tras acuse de recibo no había devolución de dinero y de haber alguna discrepancia se podía ir a los tribunales de ley. &lt;br /&gt;Los que hemos vivido en Perú sabemos de lo largo, penoso y a veces hasta inútil que es entablar un juicio en Perú  y más aun lograr justicia. Más aun el caso no es de interés público. Hay casos más importantes y lamentables como del de Utopía donde la justicia no se ha hecho sentir a los deudos y padres de las víctimas.&lt;br /&gt;A los que no saben de este bochornoso caso Utopía leer el siguiente link:&lt;br /&gt;http://www.diariolaprimeraperu.com/online/actualidad/vuelco-en-caso-utopia_61050.html&lt;br /&gt;Quiero decirles a los blogueros que soy una persona que ama su patria y que rescata todo lo bueno que tememos (cultura milenaria, comida, hospitalidad, el turismo, el  talento del profesional y empresario peruano honesto y muchísimas cosas mas). Pero sabemos también que tenemos taras que nos hacen tropezar o mejor dicho nos ponemos zancadilla entre nosotros y es a eso a lo que llamo el “hueveo”, que no es otra cosa que querer hacernos lo vivos y engañar a las personas.&lt;br /&gt;Soy consciente que mi caso no fue crítico pero igual fui burlado o en todo caso me “huevearon” y caí redondito.&lt;br /&gt;Quizás ante hechos como el mío no se pueda hacer mucho a nivel legal. Pero quizás dejando como testimonio  en un blog quien lo a hueveado a uno y en qué consistió el hueveo podríamos estar alertas  y así no caer en el peligro abismo de ser hueveado.&lt;br /&gt;Propongo que el blog se llame no mas hueving o al hueveo dile no.  Eso si el blog deber ser alturado sin lisuras y explicar honestamente que es lo que la persona esta denunciando y con foro abierto así podrían incluso los supuestos “hueveadores” hacer su descargo.&lt;br /&gt;Sé que muchos a veces no decimos nada por vergüenza o porque creemos que protestando no se gana nada pero creo fervientemente que sí.&lt;br /&gt;Sé que muchos no querrán reconocer haber sido burlados pero  considero que el paso para evitar que ello ocurra nuevamente es “ denunciar”, por ello animo a los estudiantes, artistas, poetas y todo aquel que se haya sentido burlado de algún modo a que puedan denunciar aquello que han padecido.&lt;br /&gt;Aquel que esté libre de haber sido “hueveado” que tire la primera piedra.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-556814345838971918?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/556814345838971918/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=556814345838971918' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/556814345838971918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/556814345838971918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/05/del-arte-de-el-meceo-de-vargas-llosa-al.html' title='Del &lt;strong&gt;arte de El meceo de Vargas Llosa al arte del hueveo&lt;/strong&gt;'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S-DxVQdzC1I/AAAAAAAAATM/E155BWXxn-E/s72-c/HUEVO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-5071620732249985168</id><published>2010-04-23T21:42:00.000-07:00</published><updated>2010-04-23T21:49:08.891-07:00</updated><title type='text'>¿Narrativa española en decadencia? o ¿Boom Latinoamericano?</title><content type='html'>Comparto aqui un comentario muy interesante que afirma el buen momento de la literatura Latinoamericana. Asimismo un mea culpa que Vicente Verdu analiza y asume hidalgamente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VICENTE VERDÚ &lt;br /&gt;Refritos de la narración&lt;br /&gt;VICENTE VERDÚ 01/04/2010 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Vota Resultado  92 votos   &lt;br /&gt;Desde hace ya varios años, los autores latinoamericanos son siempre quienes ganan los mejores premios de narrativa en castellano. Y no sólo los que se conceden en su tierra sino que prácticamente son los vencedores destacados y hasta exclusivos de los primeros certámenes españoles.&lt;br /&gt;¿Otro boom iberoamericano? Más exacto sería pensar en un colapso de la narrativa española que manotea aquí y allá sin hallar temas o que, en su desesperación, bucea en tiempos pretéritos para sacar a flote supuestos tesoros sin conocer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De hecho, los libros de literatura española a la cabecera de las listas de ventas son, cada vez más, recreaciones históricas de otras décadas u otros siglos, refritos históricos condimentados con nuevas ironías, traiciones, adulterios o crímenes a granel. A falta de cosecha o perspicacia para referirse a la actualidad los narradores cosen telas antiguas, las colorean y las tienden como objetos reciclados, versiones de visiones, a la característica manera del vintage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De hecho, si en la moda del vintage han encontrado las mujeres una forma elegante de vestir un presente ajado, los novelistas han hallado en esta retro-ficción la manera de suplir su déficit de aliento o de diseño. Sin que, por otra parte, esta estrategia les vaya del todo mal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los lectores más fieles, asiduos y mansos se encuentran hoy en mujeres cuyas edades rondan los cincuenta años y cuyo género favorito, según declaran, es la novela histórica. No debe ser, por tanto, mera casualidad que las novelistas y los novelistas españoles en torno a esa edad se acoplen en la misma clase de productos que, desfalleciendo las historias y decayendo la escritura, es, acaso, casi todo lo que hay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace más de cien años la literatura era, sin embargo, el patrón de todas las cosas. La música, la pintura o la danza se comportaban a imagen y semejanza de lo literario y se componían como secuencias narrativas según su patrón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si en el siglo XIX el libro constituía, por antonomasia, el lugar del saber, la narración venía a ser el primer modo de conocimiento, la sede de la emoción romántica y el pasaporte del progreso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué sucede, sin embargo, ahora? A los latinoamericanos, como a los de otros continentes menos desarrollados materialmente, menos ordenados en las convenciones de la vida urbana, todavía les queda mucho por contar, sea en las páginas o en las pantallas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, ¿Occidente? Si cada vez aparecen más series televisivas referidas a décadas atrás, si las películas no hacen más que rebobinar revivals, las novelas, por su lado, se estrellan contra sus propios límites: o se concentran en tópicos históricos o se suicidan en el triste dogal de la literatura de la literatura. Esto, sin contar, los casos de novelas sin mayor fin que crear sudokus o sucesivos Macguffins, señuelos falsos al estilo de la serie Perdidos (EL PAÍS, 27-3-2010) y que no llevan a nada ni a nadie: sólo tratan de viajar por el mismo laberinto donde la narración se extravía y la literatura -o lo que sea- desaparece sin honor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdidos los autores, envejecidos y cansados los lectores, ahora llega incluso a suceder que los libros se promocionan en la red mediante el llamado "book clip", un trailer de la obra escrita al estilo del trailer del cine o del telefilme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Resultado? Que el "book clip" pasa a convertirse en un género propio dentro de YouTube. Y así como existen festivales y premios para trailers de películas o spots de televisión pronto habrá concursos de "book clips". Es decir, en la historia será de este modo creciente no el valor de una narración sino el de una impresión, de la misma manera que no es la narración sino "el suceso" lo que distingue al arte abstracto y la música atonal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo último que queda, ya carcomida, pero sin clara sustitución es la literatura del siglo XIX. ¿A cambio de nada? A cambio, precisamente, de su doloso oportunismo, su amargo onanismo o su trágico recurso de recocer por las esquinas hechos y personajes nacidos mayoritariamente en la época de María Castaña.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-5071620732249985168?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='' href='http://www.elpais.com/articulo/cultura/Refritos/narracion/elpepicul/20100401elpepicul_7/Tes' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/5071620732249985168/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=5071620732249985168' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5071620732249985168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/5071620732249985168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/04/narrativa-espanola-en-decadencia-o-boom.html' title='¿Narrativa española en decadencia? o ¿Boom Latinoamericano?'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6120360079201396286</id><published>2010-04-09T20:16:00.000-07:00</published><updated>2010-04-10T10:54:31.320-07:00</updated><title type='text'> Roger Williams, Anne Bradsteet,and Red Jacket:Free Spirits in an Intolerant World</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7_vNFkmjzI/AAAAAAAAATE/hDKdTHre0SQ/s1600/redjacket.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 266px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7_vNFkmjzI/AAAAAAAAATE/hDKdTHre0SQ/s400/redjacket.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458344281509367602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7_vGG6UePI/AAAAAAAAAS8/O_Uqipb8xFo/s1600/anne-bradstreet.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 215px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7_vGG6UePI/AAAAAAAAAS8/O_Uqipb8xFo/s400/anne-bradstreet.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458344161609808114" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7_u-QbltTI/AAAAAAAAAS0/qkBITweKpd4/s1600/williamsrogers.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 247px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7_u-QbltTI/AAAAAAAAAS0/qkBITweKpd4/s400/williamsrogers.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5458344026726315314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;( Pictures from left ro right: Red Jacket,Anne Bradstreet.and Roger Williams)&lt;br /&gt;I recently read about authors Anne Bradstreet, Roger Williams, and Red Jacket and I found their writing/speech very interesting; their theme is similar regarding the real role of religion. The first two were Christians (Bradstreet was a puritan and Williams some sort of separatist) and Red Jacket believed in the Great Spirit. Even though, they have different views about religion; they agree about America, a supposedly free New World.&lt;br /&gt; After speaking with Doctor Harman, my American Literature professor at Northern Virginia Community College; I decided to share this paper especially with non native English speakers like myself who might/may/must need to read and learn about these first American writers like Bradstreet who has very appealing poetry. This post is also a good excuse to reach young readers like my very good friends at Grand Valley State University. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Writer Roger Williams, Anne Bradstreet, and Red Jacket&lt;br /&gt;Free Spirits in an intolerant New World&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The main reason English men came to America was to flee persecution, hoping to find freedom to practice their religious beliefs. At least that is what we can infer by reading William Bradford on his writing, “Of Plymouth Plantation.” However, the long hard journey and several facts around religious differences among the English proved that the New World was not the Promised Land either. Authors, Rogers Williams, Anne Bradstreet, and ultimately Red Jacket (a Native American) showed some interesting points of view and/or inconsistencies about the Pilgrims and their desire to live a religious life in a tolerant environment. &lt;br /&gt;William Bradford’s writings explain clearly the context of the pilgrims and their voyage to America. He joined nonconformist minister Richard Clyfton, who opposed the Church of England. They would be called separatists because of their desire to divide from the Church of England since they did not believe a reformation from within could be attainable. This opposition made separatists unwanted in England. Some of them settled in The Netherlands, but they would never call it home. Hostility against separatists is evident in Bradford’s writings, “They could not long continue in any peaceable condition, but were hunted and prosecuted on very side, so as their former afflictions were but as flea-bitings in comparison of these which now came upon them. For some were taken and clapped in prison, others had their houses beset and watched now and day” (106).&lt;br /&gt;After a long and epic voyage to America, Pilgrims who received permission from the King of England to travel started a new life in America under the impression that the New World would be a free one; but some events indicate that Pilgrims were not the only travelers. Intolerance, as a hidden passenger, also found its way to America.&lt;br /&gt; Roger Williams was one of first persons to be accused of having ideas that differed from those of the Church of England and the Puritans. According to John Winthrop‘s notes, “The governor of Massachusetts and his assistants could not wait until spring to banish him from the commonwealth. They had to move immediately and ship him back to England. His opinions were dangerous and spreading” (173).&lt;br /&gt;Williams, as well as many Separatists, Seekers, Jews, and, Quakers, were forced to find shelter living with Narragansett Indians in Rhode Island a land where freedom of conscience was accepted  as a result of a Royal Charter imparted by Charles II.&lt;br /&gt;What were Roger Williams’ dangerous ideas?&lt;br /&gt;First, he declared that King Charles had no authority over Native Americans’ land. Second, he said that non religion should be professed by coercion. Third, that Massachusetts Colonists should separate and deny the Church of England. Ultimately, he stated that civil authority is limited and cannot control the human soul.&lt;br /&gt;After reading these “dangerous” ideas it is palpable that Roger Williams’ ideas were inclined to freedom of conscience by stating that men should have the option to choose if a religious life was the path they wanted to follow. Moreover, he strongly believed that theocracy and civil government could not fully rule a person and his soul. His thoughts about the sovereignty of American Indians over their land were also a very modern concept of geopolitics and diplomacy that could not be understood in those days.&lt;br /&gt;In today’s a modern world, no civilized people could just arrive in a territory and claim the land as theirs. We have to note that also French Colonists who landed on Florida in the early 1560’s also wanted to claim the land as French territory. But the New World was already occupied by the Native Americans who had a culture, families, traditions, laws, and their own religious values.&lt;br /&gt;Williams in a sense wanted to respect the Native American culture without imposing his own faith but trying the natives to understand it. However, his work Key into the Language of America was useful for people who wanted to teach the Christian faith to the natives, “Friend, not so. You are mistaken. There is only one God. the Fifth day He made all the fowl.(182) However, by mentioning the Native American beliefs of The Eastern God, The Sun God, The Fire God, Williams  assimilates the Native American culture too.&lt;br /&gt;One of the most noteworthy of Williams’ opinions was to declare “improperly sinful” and “unchristian” to call American Indians “Heathen” (174). In a modern and educated society, to believe that someone who has a different background and culture is heathen (pagan or savage) would be not only politically incorrect but unacceptable. At present in Australia or Brazil there still native people who live under their own traditions. Even though they are part of a country and respect the law, they cannot be enforced to accept a religion under the “warning” that hell waits if they do not convert to a certain religion.&lt;br /&gt;Anne Bradstreet was also an author who regardless of having Puritan beliefs showed in her writing that faith wasn’t necessarily accepting a religion by dogma or imposition. She believed in God not by reading the Bible but from, “the wondrous words that I see, the vast frame of heaven and the earth, the order of all things, night and day, summer and winter, spring and autumn, the daily providing for this household upon the earth, the preserving and directing of all its entire proper end” (187).&lt;br /&gt;In a sincere and very philosophical self questioning she doubts at times if God exists, if miracles are true. Her faith comes more out of observation of the world, nature, and daily life. Furthermore, she shows some tolerance towards other faiths and questions her own, “yet why may not be the Popish religion the right? They have the same God, the same Christ. They only interpret it one way, we another” (217).&lt;br /&gt;Finally, it is not only the English who begin to question, not the existence of God, but the way Christian faith is taught and imposed.  The Seneca orator Red Jacket had also a very controversial and deeply philosophical rhetoric. First, Red Jacket condemns the invasion of their land and also mentions that English civilization interferes with Native American culture, “They told us they had fled from their own country for fear of wicked man, and had come here to enjoy their religion. They asked for a small seat. We took pity on them, granted their request.” (446) In addition, Red Jacket says: “Our seats were once large and yours were small. You have become now great people, and we scarcely have a place to left spread our blankets. You have our country, but are not satisfied, and has slain thousands; you want to force your religion upon us”.&lt;br /&gt;What is more, Red Jacket questions the English colonists about faith and their so claimed unique and valid religion that prevails over any other, “Brother, you say there is one way to worship and serve the Great Spirit. If there is but one religion, why do you white people differ so much about it? Why not all agreed, as you can read the book” (446).&lt;br /&gt;In a sense, Bradford, Bradstreet and Red Jacket shared similarities about the existence of God and also in one way or another they seem to be free spirits who do not want to compel their beliefs on other human beings. They all agreed that there is one God although different faiths may exist. &lt;br /&gt; Bradford and Red Jacket expressed in different ways the right to be free to exercise faith and also demanded the respect of Native American law, which is something the colonist failed at. Red Jacket’s appeal for freedom of conscience was not understood probably because his way of thinking was too modern for the time and many people who came to America were as intolerant as the ones from whom they escaped in England.  Red Jacket did not ask too much when he addressed his speech to the English, “Brother, We do not wish to destroy your religion, or take it from you. We only want to enjoy our own.” (447)&lt;br /&gt;America without doubt was made built mostly by brave people who ventured in an unknown land having no more strength that their faith and hard work. It would be impossible to build a big and prosperous nation just by mere providence. However, there is another part of the story that needs to be told to comprehend the complexity of America’s early days, Pilgrims, religion, and intolerance. Chuck Larsen, an educator and historian from Tacoma Public Schools who is also of Indian ancestry states that, “The Puritan "Pilgrims" who came to New England were not simply refugees who decided to ‘put their fate in God's hands’ in the ‘empty wilderness’ of North America, as a generation of Hollywood movies taught us. In any culture at any time, settlers on a frontier are most often outcasts and fugitives who, in some way or other, do not fit into the mainstream of their society. This is not to imply that people who settle on frontiers have no redeeming qualities such as bravery, etc., but that the images of nobility that we associate with the Puritans are at least in part the good  ‘P.R.’ efforts of later writers who have romanticized them” (http://www.manataka.org/page269.html).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Work Cited&lt;br /&gt;Bradford, Williams. “Of Plymouth Plantation.” The Norton Anthology American Literature. Ed Wayne Franklin, Philip F. Gura, and Arnold Krupat.  W. W.Norton &amp; Company. New York-London, 2007. 106&lt;br /&gt;Bradstreet, Anne “To My Dear Children.” The Norton Anthology American Literature. Ed Wayne Franklin, Philip F. Gura, and Arnold Krupat.  W. W.Norton &amp; Company. New York-London, 2007. 187-217&lt;br /&gt;Red Jacket. “Speech to the U.S. Senate.” The Norton Anthology American Literature. Ed Wayne Franklin, Philip F. Gura, and Arnold Krupat.  W. W.Norton &amp; Company. New York-London, 2007. 446-447&lt;br /&gt;Williams Roger. “A Key into the Language of America.”The Norton Anthology American Literature. Ed Wayne Franklin, Philip F. Gura, and Arnold Krupat.  W. W.Norton &amp; Company. New York-London, 2007. 173-174-182&lt;br /&gt;Larsen, Chuck. “About Thanksgiving, an Introduction to Teachers.” Sep 1986 &lt;http://www.manataka.org/page269.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-6120360079201396286?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/6120360079201396286/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=6120360079201396286' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6120360079201396286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/6120360079201396286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/04/roger-williams-anne-bradsteetand-red.html' title='&lt;strong&gt; Roger Williams, Anne Bradsteet,and Red Jacket:Free Spirits in an Intolerant World&lt;/strong&gt;'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7_vNFkmjzI/AAAAAAAAATE/hDKdTHre0SQ/s72-c/redjacket.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-4296136766896654323</id><published>2010-04-02T22:36:00.000-07:00</published><updated>2010-04-02T22:58:17.017-07:00</updated><title type='text'>ENTREVISTA A MIGUEL DELIBES POR  JUAN CRUZ</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7bXqg9VREI/AAAAAAAAASs/6tMB9-scop8/s1600/Miguel_Delibes.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7bXqg9VREI/AAAAAAAAASs/6tMB9-scop8/s400/Miguel_Delibes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455785124007593026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;FOTO: DIARIO EL PAIS&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Entrevista a Miguel Delibes por Juan Cruz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No hace mucho  falleció el autor Español Miguel Delibes (Marzo 12,2010).  &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Por lo general cuando fallece alguien, todos los blogs literarios dicen lo mismo: falleció tal; si alguien obtiene un premio literariom dicen: tal autor ganoh.  Es decir uno puede entrar a un blog literario y a otro y leeré la misma noticia veinte veces. En general, trato de repetir lo obvio, sino dar alguna otra alternativa para que los blogueros puedan conocer a ese autor. Desde hace unas semanas he querido poner esta excelente entrevista por dos razones: porque muestra la lucidez del escritor y por otro lado lo hermoso que es leer una entrevista bien hecha. Esta debe ser sin duda una de las mejores entrevistas que le hicieron al maestro Delibes y una de las mejores que haya leído desde hace décadas(Hemil Garcia&lt;/strong&gt;).  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Yo he dicho a menudo que soy un cazador que escribe"&lt;/strong&gt;EL PAÍS publica por primera vez la entrevista que Juan Cruz realizó a Delibes para la Cadena Ser en 1999 &lt;br /&gt;JUAN CRUZ - Madrid - 12/03/2010 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Vota Resultado  78 votos   &lt;br /&gt;ESPECIAL Miguel Delibes: El 'inventor' de Castilla | PARTICIPA:Envía tus frases de condolencia por la muerte de Miguel Delibes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La caza, el periodismo, su vida familiar, sus pasiones y su forma de ver y entender la literatura y la fama... Miguel Delibes se sinceró con Juan Cruz en una entrevista para la Cadena SER en 1999, en la que también participa su hija Elisa. EL PAÍS la publica íntegra por primera vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muere Miguel Delibes, alma del castellano &lt;br /&gt;"Me cansa pensarme" &lt;br /&gt;La caza: mi punto de vista &lt;br /&gt;En la Arcadia de los santos inocentes &lt;br /&gt;Mi abuelo Miguel &lt;br /&gt;Una despedida sentida y pausada para Miguel Delibes &lt;br /&gt;Los Reyes: "Delibes nos distinguió con su amistad invariable y afecto sincero" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obituario de Miguel Delibes&lt;br /&gt;VIDEO - A. FRAGUAS / A. FERRERAS / Á. R. DE LA RÚA - 12-03-2010&lt;br /&gt;El escritor vallisoletano ha fallecido a los 89 años de edad - A. FRAGUAS / A. FERRERAS / Á. R. DE LA RÚA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros vídeos &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Escucha la entrevista que hizo Juan Cruz a Miguel Delibes en 1999&lt;br /&gt;AUDIO - Cadena Ser - 12-03-2010&lt;br /&gt;Documentación SER - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Miguel Delibes &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A FONDO&lt;br /&gt;Nacimiento: 17-10-1920 Lugar: Valladolid &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La noticia en otros webs&lt;br /&gt;webs en español &lt;br /&gt;en otros idiomas &lt;br /&gt;La terrible relación de la vida con la muerte nos viene dada desde que nacemos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo creo que la pérdida es uno de los móviles del escritor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He sido fiel a un periódico, a una novia, a unos amigos, a todo con lo que me he sentido bien, a mi pasión periodística, a la caza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre la izquierda y la derecha jodieron España. Entre todos la mataron y ella solo se murió&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La fama no tiene un lugar donde agarrarse que sea realmente positivo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mí Madrid me da miedo, porque si Valladolid me parece ya un enorme aparcamiento, Madrid me parece cinco veces ese aparcamiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El último conquistador de Madrid por la bravas fue Paco Umbral, se cogió el atillo, la carretera y llegó a Madrid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No lloro. Me aguanto pero lo siento, tengo un sentimiento hondo pero sin llegar a la lágrima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que veo el periodismo es que no se mueve, esto del periodismo y de las comunicaciones ha tenido muchos altibajos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre he dicho que soy un hombre sencillo que escribe sencillamente&lt;br /&gt;Pregunta. ¿Por qué comenzó a leer Miguel Delibes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Respuesta. Pues realmente creo que el comienzo de las lecturas suele ser fortuito; mi padre tenía dos pequeñas librerías con unos cuantos libros, pocos, que podían llamar mi atención, y entonces empecé a leer. Pero mi furia lectora vino de mi novia. Mi novia sí que era una lectora formidable, y hacía una colección que se llamaba La Universal, unos libros magníficos de calidad y de impresión y que eran muy bonitos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Y recuerda cuál fue el primero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. No estoy muy seguro, pero yo creo que leí un libro de las guerras napoleónicas de Chatriand. No estoy seguro porque recuerdo algo de los románticos franceses pero con seguridad no puedo hablar, pero estos fueron de los primeros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Es obvio que la literatura de Delibes ha sido muy importante, pero ¿qué ha sido la literatura, la ajena y la propia, para Delibes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Ha sido una auténtica dedicación. Yo he encontrado en la literatura el refugio que no encontraba tan perfecto en el cine o en el café o en la tertulia o en el juego. La relación de dos se establecía perfectamente entre una persona y un libro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Usted le ha dado a muchísima gente compañía. Sus libros Cinco horas con Mario, Las ratas, La sombra del ciprés es alargada, todos esos libros les han dado compañía, ¿su propósito era darse compañía a sí mismo también?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Sí, mi afán al escribir era intentar comunicar a dos personas, emplear la pluma como elemento de comunicación con otros, y creo que esto se establece con una novela o con un poema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Usted ha dicho alguna vez que sus personajes son la prolongación de usted mismo y en algún momento los ve crecer como si fueran personajes verdaderos y existentes. ¿Quiénes son esos personajes? ¿En qué momento usted los ve claros?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo he dicho a menudo que soy un cazador que escribe. Es decir, que yo tomé contacto con Castilla, con los elementos fundamentales de la Castilla profunda, mediante mis excursiones de cazador y pescador. Entonces aprendí su idioma, a hablar como ellos, y todos mis libros que vinieron detrás se referían a estos personajes, desde el ratero hasta el señor Cayo, que no tenía donde agarrarse en las primeras elecciones... Podemos decir que mi comunicación con el pueblo y mi idioma del pueblo lo aprendí en contacto con estos señores yendo yo a otra cosa distinta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Y probablemente su contacto con la naturaleza le ha dado sabiduría, conocimiento de lo que es la relación de la vida con la muerte. Las cosas que ocurren están relacionadas con la naturaleza, y en los libros suyos siempre hay la creencia de que todo se acaba...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo creo que la terrible relación de la vida con la muerte nos viene dada desde que nacemos. Tengo la impresión desde chico de que estaba amenazado por la muerte. No de la mía, sino de la muerte de quienes dependía. Yo era un rapaz de 4 o 6 años pero tenía miedo de que me faltaran aquellos que me proporcionaban elementos para vivir, como eran mis padres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Y cómo reaccionó usted ante la evidencia de que eso no sólo era así, sino que se producía...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Pues escribiendo La sombra del ciprés es alargada, una nefasta novela. Una novela mala, pero que tenía buenas intenciones. Quería decir que no nos agarráramos a las cosas de la vida porque eran efímeras, pero realmente yo escribí esta novela tan pronto tuve ocasión de hacerlo, cuando tenía 20 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. La tristeza o la melancolía es la gasolina principal de la escritura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo creo que la pérdida es uno de los móviles del escritor. El sentimiento de pérdida, que las cosas no van tan bien ni son siempre crecientes como pensamos, nos da razones para escribir y lamentarnos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Usted ha escrito un libro después de la muerte de su esposa, que ha sido el gran amor de su vida, y luego ha escrito como si en efecto aquel hecho fundamental de su propia biografía le siguiera inspirando. ¿Qué ha sido el amor para usted?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Esto es una cuestión tópica, el hablar del amor como compartir creo que es una cosa tópica, el amor se establece desde el momento en que uno cede ante el otro o en que el otro cede ante el uno, de manera que ésta es la fórmula de avenencia que se sigue valorando a través del tiempo, y ésta es la forma en que se puede llegar a los 25 o 50 años de matrimonio, como vemos a menudo entre nosotros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Usted ganó el Nadal siendo bastante joven. ¿Cómo recibió usted el premio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Lo recibí con una gran emoción porque yo sabía que la cena del otorgamiento se celebraba en las Ramblas de Barcelona y yo estaba en Valladolid de periodista en juel Norte de Castilla. Generalmente yo era un hombre vago al levantarme a cortar el teletipo, pero esa noche no me ganó nadie. Yo entraba cada cinco minutos y arrancaba y miraba el teletipo. Hasta que en una de las entradas vi aquello: reunidos en tal restaurante, los miembros del jurado del premio Nadal, han decidido otorgar las últimas votaciones a Manuel Pombo Angulo con seis votos y a Miguel Delibes con seis votos por La sombra del ciprés es alargada. Calro, yo ya entonces no me pude guardar la primicia, y salí a la redacción y dije: "Soy finalista del premio Nadal". Nadie sabía que yo escribía novelas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y me dicen: 'No digas historias'. Y les dije, 'Hombre, aquí lo tienes'. Y les entregué la noticia del viejo teletipos, que entonces que sonaban a tractores y entonces ya todo el mundo se puso en movimiento. Había un escritor falangista que había impuesto el ministerio de Franco, no me acuerdo, el Ministerio de Información y Turismo, y el cura que era descendiente de ellos y les preguntó al ministerio. 'No tenemos ni idea de lo que le ocurre al señor Delibes'. Y el cura, ya más lanzado, llamó a Barcelona al restaurante donde se fallaba el premio Nadal: "Oiga, ¿es ahí lo del premio Nadal? ¿Me puede usted decir qué ha sido de Miguel Delibes?". "Ha sido elegido premio Nadal".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquello fue la locura. Botellas de vino, no había para champán, y la locura. Pero realmente fue una sorpresa, porque aquello lo sabían mi padre, mi madre y mi mujer, no lo sabía nadie más, de manera que cuando yo dije aquello se empezó a extender una noticia que era ignorada por la ciudad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Miguel, está usted en Sedano, rodeado de algunos nietos, algunos hijos, la nuera, digamos que donde Castilla pierde su nombre, estamos cerca del País Vasco. ¿Qué es este sitio para usted?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Pues mira, este sitio primero es mi origen como persona y en segundo lugar mi origen como novio. Quiero decirte que mi abuelo, que era francés, hizo un alto en Molledo, en Santander, al lado de Reinosa y Torrelavega, y allí este hombre se enamoró de una montañesa y se casó. Y entonces ahí vinimos de esa boda, primero tres hijos y luego ocho nietos. Yo era uno de ellos. Pero yo entonces me enamoré de una chica que venía a pasar los veranos aquí a Sedano, pero claro, el trasladarse de Valladolid a Sedano o de Molledo a Sedano no era nada fácil. Pero yo tenía mi bicicleta, una bicicleta que tenía unas ruedas como las de los carros, que pesaba endemoniadamente pero que me valía para desplazarme, y yo vine varias veces a ver a mi novia en esa bicicleta y estuve viviendo en esa bicicleta hasta que salieron las primeras motos, la Montesa o la Vespa un poco más tarde. Y entonces ahorré y me compré una Montesa, y viajábamos los dos en Montesa. La novia era la esposa, y la madre de mis hijos, Ángeles de Castro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Esa fue la primera novia que usted tuvo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Primera y última.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Yo había pensado que tenía usted otra novia antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo no era noviero. Era hombre de una sola novia, pero si la novia me hubiera dejado hubiera sido de dos novias. O tres novias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Pero siempre ha sido un hombre fiel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Sí, es evidente, he sido fiel a un periódico, he sido fiel a una novia, he sido fiel a unos amigos, a todo con lo que me he metido. A la pasión periodística, a la caza. Desde chico he sido fiel a todas estas cosas, lo mismo que hacía de chico lo he hecho de mayor. Con mayor perfeccionamiento, con mayor sensibilidad, con mayor mala leche, pero siempre haciendo lo mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Usted vivió una época fundamental de la historia del siglo de este país que puso como ejemplo la posibilidad de que dos hermanos se pudieran matar, y usted dijo una vez que el amor y la violencia son las dos vías más frecuentes en el trato con los niños. Usted como niño vio aquella violencia sobre este país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo lo que sé es que a los niños se les sonríe o se les da un sopapo. Es un trato amor/odio muy frecuente, ni un odio muy fuerte ni un amor tampoco demasiado demostrado, pero si no le estás dando un capón le estás acariciando, las cosas de los niños te ponen nervioso o te divierten, y yo he crecido siempre rodeado de niños, primero de ocho hermanos, luego de siete hijos y luego de 18 nietos, de modo que mi problemática con los niños no ha existido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Y, ¿cómo era aquel niño, Miguel?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Era un niño melancólico, triste, no me gustaba nada ir al colegio, era al mismo tiempo muy callado. Nunca dije que no me gustara ir al colegio, me aguantaba e iba al colegio, sobre todo, después de las vacaciones de Navidad, era una cosa tan tremenda que me daban ganas de llorar aunque no llorase. Fui, estudié regularmente, saqué los cursos regularmente, uno por año, y me planté a los 15 años todavía con los pantalones cortos en el final de bachiller para empezar con una carrera. Pero tenía que empezar una carrera y con pantalón corto. Y Franco debió de pensar que era muy joven para entrar en la Universidad y abrió la Guerra Civil, entonces ya no pude soñar con hacer carrera. Las universidades se cerraron, yo no tenía edad para ir a la guerra. La guerra duró más de lo que uno pensaba, y ya cuando me vi que cumplía los 17, con otro montón de amigos hicimos una solicitud para irnos a la marina, antes de que nos llamaran y nos enviaran a infantería o a la Legión. En fin, a un destino mas problemático y difícil y peligroso, y nos fuimos al mar. Allí murió uno, allí cayó enfermo y murió otro, y los demás volvimos a Valladolid y nos encontramos con una situación difícil, con una situación de total censura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Y qué aprendió usted como ser humano de la Guerra Civil?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Lo que ya sabía, que en las guerra no gana nadie, pierden todos. Y si la guerra es civil, la pérdida es más fuerte que la de cualquiera otra guerra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Ese hecho acentuó su melancolía como ciudadano?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Eso me familiarizó con la muerte. En fin, se fue agravando lo que ya era de por si bastante grave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Debió de ser difícil para una persona honesta vivir bajo el fascismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. No, si más que el fascismo, lo que era difícil allí era tener familia que estaba convencida de que el otro lado era la verdad, y con otro grupo con el que estaba convencido de que la verdad estaba de su lado; más que el nombre de fascismo, comunismo, rompió las familias por completo. Unas familias se rompían, otros morían en el Alcázar de Toledo, era el final más triste que uno podía imaginar para aquella guerra, iniciada como en broma en el norte de África.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Manuel Rivas me dio una preguntas para usted y una de ellas se refería a una pregunta que también hace Vargas Llosa referida a Perú en Conversación en la Catedral. ¿En que momento se jodió España?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo creo que se jodió mucho tiempo antes. Yo no tenía edad para juzgar en el momento en que se jodió España, pero sí que la jodieron entre unos y entre otros. No hay la disculpa de decir no fue la derecha o no fue la izquierda, entre los dos jodieron España. Entre todos la mataron y ella sola se murió.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Y ahora, ¿cómo está de salud España?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Bueno, yo creo que está más asentada España de lo que estuvo nunca. Hoy me da la impresión de que hemos aprendido los dos, las izquierdas y la derecha, y que vamos entrando en una fase de estabilización, y aquellos mandos de los caciques de los pueblos y de los jerarcas políticos parece que se han terminado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. En sus correrías en pos del amor a Sedano y todos estos lugares donde iba a usted en bicicleta, parecía que iba a ser ciclista, y en algún momento hasta futbolista en el Sedano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Pero futbolista lo fui siempre desde pequeñito y yo era un estilista y me partían la cara y no daba una. Una vez desafiamos en Valladolid los del periódico a los del circo Feijoo, y había dos chinos que eran unos cabrones. Yo llevaba la pelota, el chino me entró, no sé cómo entró ni cómo me puso la pierna, pero salí dando volteretas y caí medio muerto y ¡mi novia en la tribuna viéndome! Fue una de las grandes vergüenzas de mi vida. Fue un martirio chino vergonzoso, porque yo pensaba que al chino aquel que no tenía media guarra, yo pensaba que le iba a hacer rodar por el suelo y quitarle la pelota, y fue todo lo contrario. No sólo me quitó la pelota, sino que me hizo volar por los aires, cosa que era más difícil porque pesaba más que él y allí yo veía la tribuna y veía las risitas. Un desastre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Cómo es la vida cotidiana de Miguel Delibes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Respuesta de su hija Elisa. Corriente. Hombre, yo creo que él quisiera que fuera más corriente, como antes de la operación, porque ahora pasamos más tiempo con él. Yo no sabía cómo era antes, porque no estábamos juntos tanto tiempo. Escribe menos, y lo demás, comemos juntos, cenamos juntos y paseamos juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Le han regalado un termómetro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo no, el de la caja de ahorros, porque tiene dinerito, es el que tiene, porque le encantan los termómetros. Entra a una habitación derecho al termómetro, ya cuando sube de 23 se deprime tanto... Le gustan mucho los termómetros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Miguel, ¿qué marcan los termómetros?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Los grados, la temperaturas son el alma del hombre. Una temperatura para una vallisoletano que pase de 23 dentro de casa es una barbaridad, y que pase de 30 fuera de casa también es una barbaridad, mientras que unas temperaturas que no lleguen a 20 y pocos es suficiente para estar en casa. Resulta que en cada habitación de la casa hay una temperatura distinta, hay que tener termómetros en todas las habitaciones de la casa para saber a qué carta quedarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Tu padre, Miguel, le dijo una vez a Manu Leguineche que la fama era peor que una cabronada. ¿Cómo se ha defendido él de la fama?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Respuesta de su hija Elisa. Pues lo mejor que ha podido, pero desde luego sí que debía ser una cabronada, porque mi hermana la pequeña decía: "Yo no quiero ser famosa". Le parecía lo más horrible, porque si no te gusta realmente es horrible. Entonces se ha defendido a base de su secretaria, y de decir no, llamen de cuatro a seis y de cuatro a seis tampoco. El otro día me preguntaba si en la lista de no concede hay inauguración de bodegas; pues no, pero ahora lo ponemos, de colegios sí que hay, de inauguración de calles, tampoco. Le decía a muchos que no, pero luego se quedaba mal. Queda mal con unos y otros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Y cómo ve usted la fama de los otros?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Un desastre completo. Lo de la fama que despierta la curiosidad y el morbo de la gente me parece una verdadera desdicha. Por ejemplo, el Premio Nobel, que tiene una desventaja bestial que es el dedicar un año o dos años a recibir a periodistas del mundo entero, a inventar respuestas para todo y a fastidiarte. La fama no tiene un lugar donde agarrarse que sea realmente positivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Y cómo ha vivido usted su relación con los numerosos lectores que ha tenido?, ¿le perturba, le resulta gratificante?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo me quedo conforme con una doble actitud, el ir a dar una conferencia cada cierto tiempo a una ciudad en la que me consta que había admiradores y después con la firma de libros en Madrid en mayo. Con esto me daba por satisfecho. En Valladolid no había nada que hacer, nada que firmar, de manera que había unas cuantas condiciones pequeñas de las que no podías escabullirte. Pero bueno, tampoco esto me gustaba, no había más que bobadas, y se presentó una vez un tío en una caseta del Retiro, con un perro negro, y me dijo que se lo firmara a él y al perro, y se lo firme a él. A la media hora vuelve y me dice: 'No le ha firmado usted al perro'. Yo ya no me acordaba, a qué perro, al mío, y yo 'que los perros no saben leer', 'pero se lo leo yo y a mí me entiende'. ¡Pues fírmeselo usted, mi letra no la va a entender¡. Total, que acabamos riñendo, la gente protestando, y se fue al barrio de Salamanca otra vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Cómo es la vida cotidiana en su relación con los lectores de Miguel Delibes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Responde la hija. Responde él a mano, contesta todas las cartas. Algunas que son más complicadas se las paso a máquina, pero él contesta todas las cartas. Las abre, y luego me las pasa a mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Y supongo que lo que dijo antes de su mala leche, no responde a la realidad,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Es una persona muy amable...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Miguel, ¿cómo ha vivido usted la insistencia que ha tenido Madrid sobre su persona? Le hicieron académico, usted fue allí con un cargamento de palabras que eran casi todas referidas a pájaros, y Dámaso Alonso le hizo algún reproche por ello. Luego, José Ortega Spottorno le propuso que dirigiera EL PAÍS, usted no dirigió EL PAÍS y además casi no va a la Academia... ¿Qué es Madrid para usted?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Para mí es la ciudad del miedo. A mí Madrid me da miedo, porque si Valladolid me parece ya un enorme aparcamiento, Madrid me parece cinco veces ese aparcamiento, irresistible. Pero claro, se ha presentado cuando surgía la posibilidad de marcharme a Madrid, con mi mujer, con mis hijos, cuando quedó vacante mi cátedra de Derecho Mercantil en Empresariales. Aquello duró poco, la vacilación, porque mi mujer dijo que ella no se iba, pues mira, me has quitado la palabra de la boca, y no nos fuimos. Y luego el momento más peligroso fue cuando ella desapareció y me vino a proponer el viaje a Madrid Ortega Spottorno. Me dijo que tenía a mi disposición una redacción, un despacho magnífico, y que había alquilado un monte para que yo fuera a cazar los domingos y que se había preocupado de todo pero venía para ver si necesitaba alguna cosa más; y yo le dije: "Mira, José, yo para irme a Madrid a dirigir EL PAÍS, lo que necesito es tiempo para pensarlo, porque así de buenas a primeras... Yo necesito, tengo que cambiar de vida al morir mi mujer, pero no creo que la razón o la forma de cambiar de vida en lo sucesivo sea viviendo en Madrid".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volvió por allí y se lo dije. Mira, José, no cuentes conmigo. Hay muy buenos periodistas en España. No, hombre, hay muchos, pero EL PAÍS hay que dirigirlo con temple. Total, que le dije que no me iba a Madrid, porque tenía un peligro, me iba a Madrid, me encontraba encajonado en Madrid, me encontraba vendido en Madrid, pero no tenía salida de Madrid ni con el monte, y entonces me retiré, seguí en El Norte de Castilla. Luego había alguna otra posibilidad, pero nunca, es más, los que se habían hecho periodistas conmigo, como eran Umbral y Leguineche, y el cura Martín Descalzo, y en lugar de estar a gusto en Madrid, se iban de Madrid, uno a Guadalajara, el cura a su pueblo. Total, era tan asqueroso aquello, que José Luis Martín Descalzo se murió. Yo creo que el último conquistador de Madrid por las bravas fue Paco Umbral, se cogió el atillo, la carretera y llegó a Madrid; como se conquistaba Madrid antaño. Yo se lo digo a Paco, ya no hace falta hacer todo lo que hiciste. Lo bonito es ser el último que lo hizo. Hoy no tienes más que irte a por un premio, ganarlo y en Madrid ya están hablando de ti y tú no te has movido de Valladolid. Que sí, que tienes razón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Hemos convocado a Gustavo Martín Garzo para hacernos una pregunta, y nos ha mandado una sobre la presencia continuada en sus obras de los animales y de la pérdida que se produce en la actualidad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Realmente es una reflexión muy triste, porque esto de los animales no solo es grave, sino que también es incierto, no sabemos por dónde va a salir. La lectura del prólogo de Ortega y Gasset al libro del Conde de Yepes es de una sabiduría magnífica, pero entonces Ortega escribió allá por el año 40 que a medida que el campo español se domestica, la caza iría desapareciendo. Pero yo veía que las perdices aumentaban, las liebres y los conejos. Pero ha pasado el tiempo y lo que Ortega vaticinó en una parte se va cumpliendo y las perdices van desapareciendo y las tenemos que fabricar en incubadoras, aquella perdiz viva, silvestre, agresiva que teníamos en los montes y que las paría la tierra, la paren hoy las incubadoras; lo mismo con los faisanes, las codornices. A cambio, ¿qué ha pasado aquí? Pues ha pasado una cosa que Ortega no se imaginó, que es que en Castilla, el granero de España, resulta que a pesar de la domesticación y del arado y del tractor, empiezan a multiplicarse los jabalíes, los corzos, los lobos. Hoy día está organizada la vida y la caza en España, de forma que haya una temporada para cazar, rebecos, lobos... De manera que quien puede asegurar qué va a ser de estos animales, se van a imponer los animales grandes sobre los pequeños... Yo no lo sé, lo lo que sé es que la perdiz se ha hecho de corcho, de plástico y uno compra la perdiz, la siembra en el monte de un amigo, y a cazar perdices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Usted recuerda cuál fue el cierre, el momento en el que su periódico le emocionó más como periodista?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo sería un hipócrita si lo negara, fue cuando di la noticia del Nadal. Ese fue el cierre más emotivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Cómo es usted emocionado? ¿Llora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. No, no lloro. Me aguanto pero lo siento, tengo un sentimiento hondo pero sin llegar a la lágrima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿No ha llorado nunca?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. No, yo no lo recuerdo. Sí, recuerdo. Lloré varias veces cuando murió mi mujer, pero lloré a solas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Dicen las personas sentimentales que las lágrimas a veces van por dentro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Sí, no cabe duda. Las lágrimas van por dentro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Cómo ve el periodismo ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Yo lo que veo en el periodismo es que no se mueve, esto del periodismo y de las comunicaciones ha tenido muchos altibajos, la gente dijo cuando nació la radio, el periodismo se había acabado, que la radio era lo que triunfaba. Siguieron conviviendo la radio y el periodismo y aparece la televisión, menudo invento. Hay un tío fumándose un pitillo en Washington y te echa el humo en Madrid. Luego resultó que este invento tampoco mataba a la radio aunque el humo lo veíamos, de manera que tanto el periodismo como la radio como la televisión no han muerto, como el cine tampoco ha matado a la televisión, ni la televisión ha matado al cine, aunque tengan también sus puntos de contacto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Y cuáles serían los defectos del periodista contemporáneo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Bueno, hay un afán por el morbo, verdad de sacar las cosas de quicio, concretamente de cosas que yo haya vivido, pues el cambiar los títulos, por dar un título distinto al que usted ha querido poner, por ejemplo. Una vez hablamos de la Guerra Civil, en una revista que no me acuerdo, yo no soy muy rencoroso, y después hablamos de las perdices y hablamos de si no me daba compasión matar pájaros. Hombre, a veces sí, a veces, no; entonces el titular fue 'Miguel Delibes está cansado o le da compasión'. Primero hablaba de que Miguel Delibes estuvo en la Guerra Civil, "hoy se arrepiente de la sangre que ha vertido", como si yo hubiera ido por el frente matándole con un tiro en la nuca. Y ante eso no tiene uno defensa, no puedo salir a discutir si estaba arrepentido de la perdiz que había matado o si estaba arrepentido de los soldados que había matado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. Dice usted que no es rencoroso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Creo que no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P. ¿Qué se tiene que tener dentro para no guardar rencor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R. Que es aburrido... Yo siempre he dicho que soy un hombre sencillo que escribe sencillamente.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-4296136766896654323?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elpais.com/articulo/cultura/Muere/Miguel/Delibes/alma/castellano/elpepucul/20100312elpepucul_2/Tes' title='ENTREVISTA A MIGUEL DELIBES POR  JUAN CRUZ'/><link rel='enclosure' type='' href='http://www.elpais.com/articulo/cultura/Muere/Miguel/Delibes/alma/castellano/elpepucul/20100312elpepucul_2/Tes' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/4296136766896654323/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=4296136766896654323' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/4296136766896654323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/4296136766896654323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/04/entrevista-miguel-delibes-por-juan-cruz.html' title='ENTREVISTA A MIGUEL DELIBES POR  JUAN CRUZ'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S7bXqg9VREI/AAAAAAAAASs/6tMB9-scop8/s72-c/Miguel_Delibes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-2189106661270558538</id><published>2010-03-26T03:41:00.000-07:00</published><updated>2010-03-31T18:07:01.768-07:00</updated><title type='text'>Festival Hispano del Libro Texas 2010 y  Crónica del viaje de lo que pasó en el  Avión</title><content type='html'>(en las fotos indistintamente aparezco en foto aparte con la escritora Graciela Bucci, en el Festival del libro, y en playa de Galveston azotada por un Huracan;la foto del auto en el muelle es real&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yTXPqxpQI/AAAAAAAAASk/f1sYxPnK8tE/s1600/DSC01515.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yTXPqxpQI/AAAAAAAAASk/f1sYxPnK8tE/s400/DSC01515.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452895276391048450" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yS0bs6YhI/AAAAAAAAASc/x8GLvz9wrWs/s1600/DSC01526.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yS0bs6YhI/AAAAAAAAASc/x8GLvz9wrWs/s400/DSC01526.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452894678325813778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6ySd8xoldI/AAAAAAAAASU/PbRjKW4DtnM/s1600/DSC01525.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6ySd8xoldI/AAAAAAAAASU/PbRjKW4DtnM/s400/DSC01525.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452894292066997714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yRovXXnQI/AAAAAAAAASM/GvOcIx0iAAc/s1600/DSC01517.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yRovXXnQI/AAAAAAAAASM/GvOcIx0iAAc/s400/DSC01517.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452893377934105858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yREbaR1NI/AAAAAAAAASE/tK17k0ZzdII/s1600/DSC01500.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yREbaR1NI/AAAAAAAAASE/tK17k0ZzdII/s400/DSC01500.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452892754102310098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yQkJ6V9vI/AAAAAAAAAR8/Yksb_DuO8F8/s1600/DSC01499.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yQkJ6V9vI/AAAAAAAAAR8/Yksb_DuO8F8/s400/DSC01499.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452892199649146610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;POST puesto a las 6.32 am de la mañana tiempo del este en Virginia. 5.32 de la mañana en Perú.&lt;br /&gt;Luego de unas complicadas semanas en Virginia recién puedo postear el evento literario al cual asistí. &lt;br /&gt;Es mi primera presentación como autor en una feria internacional del libro y en el balance, la visita a Texas ha sido significativa  y sirvió para poder conocer  el mercado en el cual nos movemos los escritores latinos en Estados Unidos.  En líneas generales el evento resultó de mi agrado) en cuanto a organización y la oportunidad de interactuar con el público que asistió en buena cantidad. Asimismo, pude conocer algunos editores. Quizás faltó (lo digo en buena onda) es un encuentro previo de editores y autores: un brindis o una cena el día anterior para poder intercambiar ideas y proyectos conjuntos, es que en medio de la feria con el público que viene a tu stand o mesa es casi imposible poder enfrascarte en alguna conversación por más de cinco minutos. El Festival por sobretodo, logró el objetivo primordial llevar cultura a quienes tienen la fortuna y misión de leer en español para preservar el idioma.&lt;br /&gt;El  Sábado tuve una charla breve pero amena con la escritora argentina Graciela Bucci y quedamos en retomar nuestra conversación para un futura visita de ella a USA o si se completa mi proyecto de viajar a Argentina el 2011 para el Festival del Libro, ver a Racing y  conocer ese Buenos Aires que el maestro Carlitos Gardel describe también en sus Tangos.&lt;br /&gt;El domingo 22 de Febrero tuve la suerte de departir algunos minutos con el escritor  Venezolano William Guaregua, autor del libro La Billo’s no compadre. El buen William me preguntó cuánto costaba mi libro y estuvo hojeándolo unos minutos, lo vi muy animado a adquirirlo Inicialmente no sabía que era escritor. Luego de presentarnos, le agradecí mucho y le di el precio de autor  a autor: “me encantaría tener una copia de su libro e intercambiar”. Al rato, volvió con un ejemplar firmado. Un placer, William.&lt;br /&gt;De la misma forma pude departir con los amigos de la Casa España. La doctora Bermejo y Victoria Arbizu-Sabater simplemente se portaron de maravilla. En su mesa, los visitantes se agolpaban porque los libros clásicos de Cervantes, El Lazarillo de Tormes, La vida del Buscón Pablo podían adquirirse a ¡un dólar!&lt;br /&gt;Así con parte de las ventas de mis libros, fui a comprar más libros  . Comprar libros ahora es casi una adicción que a dios gracias mí adorada Kathya entiende, aunque los estantes de la casa están por caerse y hay libros en la sala, cerca a la cocina, debajo de mi cama, en el auto, en el trabajo y en todo lugar donde  voy. Así voy llenando mi vida, con el olor de las hojas del papel (vade retro libros para descargar).&lt;br /&gt;En del Festival de Houston, Texas, la familia materna estuvo apoyando en lo moral y logístico (gracias Carlos, Marina, Maritza y Marizinha por estar conmigo en el Stand y promocionar el libro). Habíamos quedado con mi sobrina en que debía pararse a un costado para que dijese: este parece que es un buen libro y mi prima debía decir: este libro se ve interesante. (No me vayas a decir TIO en voz alta). &lt;br /&gt;Bromas aparte, Mi sobrina de apenas catorce después de ver cómo gastaba mis pocas ventas en más libros decía, “Tío, voy a estudiar algo que tenga que ver con ciencias”. Haces bien, sobrina.&lt;br /&gt;No me canso de decir que escribir es el peor negocio en el cual te puedas meter, y digo negocio porque mucha gente siempre me pregunta (como si escribir fuese en negocio) si escribir da dinero. Me ha preguntado esto muchas veces y casi siempre me pasa lo mismo: respondo con una sonrisa franca pero a veces me da una risa nerviosa, se me cae el bocadito de la boca, me atoro con el trago (se cerveza, vino o whisky).&lt;br /&gt;Casi siempre contesto igual: de la literatura no se vive, se muere; pero eres muy feliz.&lt;br /&gt;Volviendo al festival, en mención aparte deseo agradecer a los escritores Patricio E. Palacios y Maricel Mayor Marsan de la Revista Baquiana y la empresa editorial que lleva el mismo nombre. Tremendas personas, casi me faltó manos para poder recibir las interesantes colecciones que me obsequiaron. &lt;br /&gt;Cómo olvidar a los lectores que se acercaron a conversar conmigo. Tengo sus nombres y correo electrónicos porque realmente me interesa comunicarme con lo que me leen, yo percibo la literatura como una forma de expresarme y también me fascina saber que impresión causa un escrito en un lector. Esa complicidad es la que a mí me llena. Mi libro tiene un valor que no es necesariamente monetario, pues si bien tiene un costo, existen momentos en los cuales un autor obsequia su obra cuando ve a una persona muy interesada y sin posibilidades de comprarlo. Me ocurrió una vez en una universidad en Estados Unidos cuando una alumna me pidió que le firme una fotocopia de mi libro. Le pedí que me acompañe a la oficina del profesor que me invitó y la sonrisa de la alumna cuando le obsequie el libro está aun grabada en mi mente.&lt;br /&gt;De regreso a Virginia, ocurrieron algunos eventos curiosos: perdí el vuelo de Virginia a North Carolina por retraso mío (o en todo caso de mí querido primo Carlos que se perdió en el inmenso aeropuerto Bush de Houston). Las personas de American Airways me pusieron en un vuelo posterior sin que yo pagase un solo dólar y encima me trataron con una amabilidad como si ellos hubiesen sido responsables. ¡GRACIAS!.&lt;br /&gt;En North Carolina el vuelo se retrasó dos horas por lo cual en vez de llegar a Virginia a las 1.00 Pm como estaba planeado, arribé al Washington-Dulles Airport a las 4.00 PM por lo cual perdí mi esperada clase de Literatura de los lunes con la doctora Harman (gracias profe por entender)&lt;br /&gt;En el vuelo de North Carolina a Virginia, tuve una amena conversación con una pastor bautista, muy afable quien al verme con mi antología Norton de Literatura Norteamericana me conversó y de paso dio una explicación sobre los puritanos y peregrinos ya que en la literatura de 1600 en textos de Anne Bradstreet, Jonathan Edwards, Roger Williams, el tema religioso es extenso.&lt;br /&gt;Le pedí muy cortésmente y con algo de timidez si podía orar por mi), que se lo iba a agradecer. Es que yo no soy ateo: creo que existe una mente cósmica superior, pero mi posición es mas deísta, creo que dios no  siempre puede determinar todo lo bueno y lo malo que va a ocurrir en mi vida ni castigar fieramente como en el antiguo testamento. Tengo (tenemos) libre albedrio, fuerza y determinación para escribir parte de mi futuro. &lt;br /&gt;Yo no soy religioso, pero respeto a las personas que profesan una religión siempre y cuando sean auténticos. Tampoco creo que debo golpearme el pecho para el de arriba sepa que le estoy agradecido por el regalo más precioso y el máximo anhelo como hombre puedo aspirar: que la mujer que siempre creyó en diera la hija más hermosa del mundo: Miranda.  Quizás mi modo de decir gracias sea tratar de ser un buen padre y tratar a mis semejantes con respeto. Pero en mi humilde concepto, esto no es parte de ser religioso, sino del sentido común como ser humano y de un aprecio por la vida y el respeto por la muerte.&lt;br /&gt;De Vuelta en Virginia&lt;br /&gt;Llegué al  Dulles Airport pensando en las palabras del pastor (pidió a dios por mí, para que me vaya muy bien en todo sentido) quien me dio un abrazo cálido.&lt;br /&gt;Recogí mi equipaje y juste allí me reparé que había perdido la cámara profesional de Kathya.  Adiós fotos con los lectores y algunos colegas.&lt;br /&gt;Caminé un tramo y vi que en una parte del aeropuerto estaban colocando vacunas gratuitas contra la gripe H1N1, no sé porque, sin pensarlo, me acerqué para que me pinchen el brazo. ¿Pensé que después del pinchazo despertaría y la cámara estaría en mi cuello?&lt;br /&gt;Después, salí a tomar el Shuttle (bus) que me llevaría a casa (Nada peor que manejar después de un viaje). &lt;br /&gt;Empezaba a llover en Virginia y solo esperaba que las gotas y el fuerte viento se lleven las mala vibras porque necesitaba que algunas cosas cambien. &lt;br /&gt;NOTA:&lt;br /&gt;Ha pasado un mes desde mi encuentro con el pastor y algunas cosas ha cambiado: recojo a Miranda del kínder garden desde las cinco de la tarde (muchos factores lo impedían desde el 2008), salimos a jugar al parque, cocino para ella, y al día siguiente por la mañana puedo dejarla con su profesora, Miss Isabel. &lt;br /&gt;Han  pasado algunas otras muy buenas cosas que en su momento iré anunciando. Y aquí va lo más extraño y hermoso de mi viaje. Creo que mientras el bien intencionado pastor pedía por mí para que yo vendiese un millón de libros, yo estaba pidiendo tiempo para estar con mi hija, tiempo para cada mañana manejar despacio (a cinco por hora) para que mi Miranda haga sonidos mágicos con la armónica que papá tiene siempre escondida en algún bolsillo, tiempo para que Miranda me diga que le gusta la canción de cenicienta que le pongo( en realidad es Barcarolle de Offenbach), tiempo para  alcanzar a poner Three Little Birds de Bob Marley o alguna canción de  BB King y así mientras contamos uno a uno  los arboles verdes de la avenida Braddock me diga con las más bella  sonrisa “ Daddy, mi gusta tu música”. Esta semana ocurrió todo esto.&lt;br /&gt;Aquí la nota de prensa del festival. Las fotos son cortesía del primo Carlos que salvó el fin de semana.&lt;br /&gt;Ecos del Octavo Festival Hispano del Libro de Houston&lt;br /&gt;Con una gran afluencia de público interesado en los libros y la cultura y la entusiasta participación de cincuenta escritores y poetas locales y visitantes, se celebró el domingo 21 de febrero de 2010, en el Hotel Hilton Houston Southwest, el Octavo Festival Hispano del Libro de Houston.&lt;br /&gt;En el Festival se homenajeó a la destacada escritora de origen puertorriqueña radicada en Houston Marie Delgado Travis. La laureada escritora argentina Graciela Bucci vino expresamente desde Buenos Aires, como invitada del año del Festival y ofreció una interesante charla sobre Victoria Ocampo, la destacada figura argentina. Desde San Antonio nos visitaron las escritoras Ani Palacios Mc Bride, María Gabriela Madrid y Maricarmen Esper. De Miami, Florida, vino para el Festival la gran novelista cubana Josefina Leyva, así como los escritores Patricio Palacios, Maricel Mayor Marsans y Fernán Hernández. Desde Centreville, Virginia vino el escritor peruano Hemil García y de Monterrey, México el escritor Jesús Guajardo. &lt;br /&gt;En la Sala de Escritores y en  la Sala Principal se presentaron ininterrumpidamente durante toda la tarde y en espacios de diez minutos más de veinte y dos escritores. En la Palestra Poética,  que es uno de las secciones más populares del Festival,  se presentaron veintisiete poetas que declamaron o leyeron poemas. &lt;br /&gt;Como siempre, el Festival contó con el patrocinio de  la prensa, radio y televisión, universidades y organizaciones culturales como el Instituto de Cultura Hispánica;  y  comunitarias como la Casa Argentina, Casa de España y Casa Cuba. &lt;br /&gt;Fue una tarde de cultura para disfrute de las familias y de los amantes de los libros.  &lt;br /&gt;Andrés D. Puello, &lt;br /&gt;Director del Festival.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-2189106661270558538?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/2189106661270558538/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=2189106661270558538' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2189106661270558538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/2189106661270558538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/03/festival-hispano-del-libro-texas-2010-y.html' title='Festival Hispano del Libro Texas 2010 y  Crónica del viaje de lo que pasó en el  Avión'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S6yTXPqxpQI/AAAAAAAAASk/f1sYxPnK8tE/s72-c/DSC01515.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3056869609947107912</id><published>2010-03-11T20:30:00.000-08:00</published><updated>2010-03-11T20:40:06.954-08:00</updated><title type='text'>Jack Kerouac, ¡Feliz Cumpleaños! Marzo 12 de 1922</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S5nDxegJDvI/AAAAAAAAAR0/mUdXf3vxERk/s1600-h/jack-kerouac.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 315px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S5nDxegJDvI/AAAAAAAAAR0/mUdXf3vxERk/s400/jack-kerouac.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5447600479050206962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jack Kerouac, ¡Feliz Cumpleaños! Marzo 12 de 1922&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Desde hace un año he intentado poner un post  acerca de Jack Kerouac. Decir que es el padre de la Generación Beat es tan obvio que  no hace falta extenderse en esa área. Mencionar que The Beat Generación lo conformaban jóvenes intelectuales que rechazaban los valores tradicionales de las sociedad (llámese status quo, establishment, valores morales, ser timoratos) es también repetir  la misma canción en el Ipod (ya no usemos eso de “disco rayado”).&lt;br /&gt;Esto de oponerse al establishement no debería de ningún modo considerarse  inusual en Kerouac, ni en cualquier joven.  Pretender que un joven no sea rebelde y no se opongo a lo preestablecido seria como pedirle a los políticos arribistas que sea honestos.&lt;br /&gt;Jack Keruoac nació un 12 de Marzo de 1922 en Massachusetts. No aprendió a hablar ingles sino hasta los cincos años, pues en New England, la zona donde vivió sus primeros años, los franceses-canadienses hablaban un combinación de ingles-francés.  &lt;br /&gt;Massachusetts, para hacer un poco de historia, es el área donde arriban los peregrinos en 1620 en el barco Mayflower huyendo de La Iglesia de Inglaterra que nos les permitían profesar su fe. Este es el caso de Los Separatistas; cabe mencionar que estos, una vez establecidos en América, son a su vez  intolerantes con los nativos americanos mal llamados indios.&lt;br /&gt;Las personas que desean poner e Jack Kerouac como un icono de la rebeldía  deben saber que el poeta era un estudiante becado y un gran deportista de Columbia University pero una lesión y una posterior discusión con el entrenador de la universidad lo alejan de  esa casa de estudios.&lt;br /&gt;Es a partir de allí que se dedica con mayor énfasis en la literatura. Quienes pretenden insistir que siempre fue rebelde y se opuso a la sociedad deben saber que trabajo como cualquier hijo de vecino en una gasolinera y que también se enroló en la marina de donde fue expulsado luego de seis meses.&lt;br /&gt;Quizás el genio de Kerouac es haber sabido desde siempre que quería ser escritor pues ya a los once años escribió sus primeras novelas. Quizás otro factor que lo diferencia de muchos es que escribió sobre su forma de vida, sus viajes por las carreteras de Estados Unidos usando un estilo muy natural que consistía en escribir de corrido y sin editar.&lt;br /&gt;Casados dos veces, con problemas de alcohol y drogas, Kerouac solía aparecer ebrio en sus entrevistas. Cuando publica “On The Road” en 1957 alcanza la fama inmediatamente. En 1960 sufre una crisis emocional. Jack Kerouac muere en Octubre 21 de 1969 de una hemorragia estomacal presumiblemente relacionado a su problema con el alcohol.&lt;br /&gt;Es el libro “On The Road” el que hizo desde hace un año querer poner un post sobre el autor. No creo que sea el mejor libro que he leído pero es un documento muy interesante. Haber recorrido las carreteras de Estados Unidos sobre todo los 95 en New Jersey y conocer esa ciudad a uno le dan ganas de visitar los lugares donde Kerouac  hizo escala. Para los ilusos que creen (creímos) que América es la panacea: existen en las calles de Estados Unidos gente que vende flores en las calles y mendigos que duermen en parques y cerca de puentes y estaciones de tren. Recientemente estuve en Texas en un festival literario y visité la playa de Galveston (azotado no hace mucho por un Huracán). Cerca al malecón existen unas casas tan humildes como cualquier vivienda de alguna barriada o villa de Sudamérica.&lt;br /&gt;En el 2004, tras un viaje largo de trece horas desde Virginia hasta Alabama manejando vi de algún modo esa América de Kerouac, mas real y muy diferente a esa  que vemos en el cine. &lt;br /&gt;Antes el 2001 manejé seis horas hasta la Reservación de los Cherokees en North Carolina y hablé con nativos americanos quienes me contaron que décadas atrás sus padres y abuelos fueron castigados físicamente en las escuelas por hablar en sus idiomas nativos. Hoy las generaciones jóvenes de nativos americanos no hablan sus lenguas originales.&lt;br /&gt;Estoy considerando montarme en un carro y volver a manejar carretera adentro y ver la verdadera América, esa que Kerouac describe en su obra. Hoy Kerouack hubiese cumplido 88 años y quiero poner este post antes que se me olvide (como ocurrió  en Marzo del 2009) y es que últimamente se me está olvidando todo.  Ayer  un amigo me dijo para tomar una cerveza este viernes 12 de Marzo y le dije que sí pero después tuve que disculparme porque había planeado  anteriormente  salir a cenar con mi esposa y mi princesa Miranda. Creo que me estoy volviendo viejo.  El 12 de Marzo es también mi cumpleaños y a lo Kerouac estoy escribiendo este post de una sola vez, sin editar y voy a publicarlo antes que mi memoria una vez más me traicione.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3056869609947107912?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3056869609947107912/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3056869609947107912' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3056869609947107912'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3056869609947107912'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/03/jack-kerouac-feliz-cumpleanos-marzo-12.html' title='Jack Kerouac, ¡Feliz Cumpleaños! Marzo 12 de 1922'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S5nDxegJDvI/AAAAAAAAAR0/mUdXf3vxERk/s72-c/jack-kerouac.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-3074288656949007434</id><published>2010-02-12T19:49:00.000-08:00</published><updated>2010-02-12T20:02:22.792-08:00</updated><title type='text'>OCTAVO FESTIVAL HISPANO DEL LIBRO DE HOUSTON – DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2010 – 12:00 M. 6:00</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S3Yj8dk7mRI/AAAAAAAAARs/PYR5tQC-kkc/s1600-h/FESTIVALATINOLIBRO.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 105px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S3Yj8dk7mRI/AAAAAAAAARs/PYR5tQC-kkc/s400/FESTIVALATINOLIBRO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437573121735104786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El Festival Hispano del Libro uno de los eventos más importantes en el ambiento literario latino de Estados Unidos una vez más vuelve a realizarse, esta vez en el Estado de Texas( Houston) el Domingo 21 de Febrero del 2010 en el Hotel Hilton Southwest de Houston desde las 12.00 del día.  Tendré la grata misión de presentar allí mi libro “Cuento del Norte, Historias del Sur”, y dirigirme a los estudiantes y público en general en un breve discurso sobre mi experiencia como autor latino  en Estados Unidos. A Los amigos y familia en Texas los espero desde las 4.00 PM.&lt;br /&gt;Este año visitará el festival la escritora argentina, Doctora Gabriela Bucci. Aquí la nota de prensa que envía el editor Andrés D. Puello coordinador del evento:&lt;br /&gt;WWW.HISPANICBOOKFESTIVAL.COM&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;OCTAVO FESTIVAL HISPANO DEL LIBRO DE HOUSTON – DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2010 – 12:00 M. 6:00 P.M. HILTON HOUSTON SOUTHWEST HOTEL – 6780 SOUTHWEST FREEWAY, HOUSTON, TX 77074 – ENTRADA GRATIS.  BOLETIN INFORMATIVO NO. 2 – 1 DE FEBRERO DE 2010. Editor: Andrés D. Puello.&lt;/strong&gt;Más de cuarenta escritores y poetas tomarán parte en el Octavo Festival Hispano del Libro&lt;br /&gt;Escritora homenajeada del año&lt;br /&gt;La destacada escritora y poeta Marie Delgado Travis será la escritora homenajeada en el festival del año 2010. La señora Delgado Travis, de origen puertorriqueño, residente en Houston, y posee Maestrías en Literatura y Derecho y actualmente es candidata para una Maestría en Bellas Artes en Escritura Creativa. Es autora de varios libros y poemarios. Sus últimos  poemarios, LA VENTANA / THE WINDOW y BLOSSOM, se presentarán al Festival. &lt;br /&gt;Escritora invitada del año&lt;br /&gt;Desde Buenos Aires, Argentina, donde reside vendrá especialmente para el Festival, como escritora invitada,  la doctora Graciela Bucci, notable escritora y poeta argentina. Graciela Bucci es la autora de varios libros entre ellos el más reciente es un poemario titulado Las Fronteras Posibles  que  obtuvo la Faja de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores año 2009 en género poesía. La doctora Bucci presentará este libro al Festival.&lt;br /&gt;Otros autores visitantes&lt;br /&gt;Desde  Florida, vendrán al Festival los escritores: Maricel Mayor, Patricio E. Palacios, Fernán Hernández y Josefina Leyva; de la Ciudad de México estará en el Festival la poeta Alejandra Peart  y desde Monterrey, México, Jesús Guajardo. El escritor peruano Hemil García vendrá desde Virginia para el Festival, así como Ani Palacios desde San Antonio, Texas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autores locales &lt;br /&gt;Entre los autores locales registrados para participar en el Festival se encuentran: Julia Mercedes Castilla, Rima de Vallbona, Habib Chamoun-Nicolás, César Rincón, Daniel Monreal, Rosa Aradillas, Glenda Amaya, José Ramírez, Jr. y Andrés D. Puello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palestra Poética &lt;br /&gt;En la Palestra Poética, tomarán parte los poetas siguientes: Julie Pujol-Kare, directora de la Palestra, María L. Garza, Tovar Homes, Linda Leschak, Mry Jo McBay, Gloria Martínez, Ismael Martinez, Jon Snider, Carol Taylor, Anastasia Voight, Irma Methered, Martha M. Támez, Salvador Pliego, Cecilia Calderón, Marie Delgado Travis, R.T. Castleberry, Octavio Olano, Raquel Hernández, Inés Anido, Dr. Jorge Suárez, Graciel Bucci, Josefina Leyva, Alejandra Peart, Blanca Alanis.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(A fin de promocionar el Festival, rogamos a nuestros colaboradores y amigos que remitan este boletín a su lista de amigos en la red Internet o en las redes sociales como Facebook, Twetter, My Space, etc.) &lt;br /&gt;Visite nuestro website: www.hispanicbookfestival.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-3074288656949007434?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='' href='http://www.hispanicbookfestival.com' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/3074288656949007434/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=3074288656949007434' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3074288656949007434'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/3074288656949007434'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/02/octavo-festival-hispano-del-libro-de.html' title='OCTAVO FESTIVAL HISPANO DEL LIBRO DE HOUSTON – DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2010 – 12:00 M. 6:00'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S3Yj8dk7mRI/AAAAAAAAARs/PYR5tQC-kkc/s72-c/FESTIVALATINOLIBRO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7686910783384738395</id><published>2010-02-06T22:33:00.000-08:00</published><updated>2010-02-06T22:39:27.761-08:00</updated><title type='text'>Crónica histérica  en  días de nieve,mi vida como inmigrante y escritor en USA</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S25fS37NfFI/AAAAAAAAARc/1f79_QaNO3I/s1600-h/SNOW.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S25fS37NfFI/AAAAAAAAARc/1f79_QaNO3I/s400/SNOW.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435386578137349202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crónica histérica  en  días de nieve&lt;br /&gt;Mi vida como inmigrante y escritor en USA.&lt;/strong&gt;Acabo de celebrar una década en los Estados Unidos. No recordaba que había cumplido diez años el 4 de Febrero del 2010. Pero mi mamita linda me llamó por la noche y me hizo recordar (tengo casi cuarenta y mi mamá me sigue haciendo recordar cosas). Emocionado le dije a mi esposa que me trajera una copa de vino (peruano claro) y hice un  salud con mi viejita  que en Lima seguro brindó con Inca  Kola o té porque  es la persona más abstemia que en mis 38 años he conocido.&lt;br /&gt;Bueno mi celebración fue mi peculiar. Por la mañana nevó mucho y estuve limpiando la vereda y los autos (ante todo hay que ser caballero con la esposa) para poder ir a trabajar. Estuve en la nieve bregando  por espacio de una hora.  La semana pasada había nevado también (alrededor de treinta centímetros de altura) y se acumuló frente a la puerta de mi casa y en la terraza.&lt;br /&gt;Para los que no viven en zonas donde no cae nieve, esta capa blanquecina no es siempre tan apacible y hermosa como en las películas de navidad que Hollywood nos vende. Cuando hay nieve ocurren muchos accidentes de tránsito, gente muere en las carreteras y a veces la gente sufren de hipotermia.&lt;br /&gt;Como no pude relajarme con una buena cerveza porque la semana  fue muy agitada, decidí esperar al sábado para poder celebrar la década de mi arribo. Curiosamente  El 4 de Febrero del 2000 cuando llegué había de igual forma nevado.&lt;br /&gt;Pero este fin de semana mis planes de celebración también se vieron frustrados: el viernes empezó a nevar desde las cinco de la tarde y continuó todo el sábado y la acumulación de nieve ha sido un espanto: cincuenta centímetros de altura que hacen imposible salir a la puerta de tu casa. Los autos están enterrados en su totalidad.&lt;br /&gt;Anoche estuve “paleando” alrededor de dos horas para evitar que la nieve se acumule porque debido a la baja temperatura se convierte en hielo que prácticamente te “atrapa” en tu vivienda. La nieve paraliza los negocios, genera tráfico en las calles y sobre todo obliga a las personas a “palear” horas para evitar que la puerta de tu casa quede bloqueada por el hielo y tu auto se atasque con lo cual perderás un  día de trabajo. Los que viven en Virginia saben bien que el servicio público de buses es mínimo por decir lo menos. Hablando en peruano: si no tienes carro estas jodido.&lt;br /&gt;Hoy Sábado estuve paleando dos horas en la mañana y logré despejar la nieve que se ve tan bella (pero desde la ventana de tu casa). Por la tarde habían caído tantos copos que parecía que yo no había limpiado nada en lo absoluto.&lt;br /&gt;De consuelo me quedó que mi esposita  estuvo en la nieve conmigo ayudándome  y mi hijita Miranda de menos de tres años que nos tiraba bolitas de nieve.  &lt;br /&gt;Por la tarde desde las seis  hasta las ocho y media continúe limpiando la vereda para evitar que se convierta en una pista de patinaje. Lo peor que te puede pasar aquí en Estados Unidos es que por negligencia y no limpiar tu vereda alguien se accidente (y te encima te haga juicio porque aquí por cualquier nimiedad  y/o idiotez  te llevan a corte). Caer sobre hielo a velocidad en tan duro como caer en cemento. &lt;br /&gt;Decir que me duele el cuerpo es poco, me duele hasta el occipucio.  Y me he caído de culo al menos dos veces en la nieve que para mi suerte estaba aun suave por lo cual no me dolió la caída , apenas se me metió nieve ( agua helada) en los calzoncillos con lo cual se me congeló todo esa área que no hace falta ya mencionar.&lt;br /&gt;Hace unos días una querida amiga de Perú me dijo que tengo suerte porque la nieve debe ser muy bonita.  Su querida amiga, es hermoso ver la nieve, claro que sí, pero no cuando tu auto está sepultado y la calle también. Hoy miles de casas en Fairfax County no tenían Luz ni calefacción lo cual es muy peligroso cuando tienes temperatura bajo cero.&lt;br /&gt;Dicen que va a nevar el martes y miércoles y todos los ciudadanos de Virginia volveremos a palear un par de horas más.  En época de nieve es quizás el único momento del año con el cual hablas con tus vecinos y tus hijos departen con los hijos de estos. Esta sea quizás la parte divertida porque despejas la pista trabajando codo a codo y haces bromas mientras titiritas de frío pero después de una hora ya entras en calor. Si algo caracteriza al americano promedio es que existe un individualismo único y cada quien hace su vida. Solamente conozco  a tres  vecinos desde que me mudé  a Centreville, Virginia (2006). De mis vecinos apenas sé sus nombres, nos tratamos respetuosamente: good morning, how are you doing; pero de allí no pasa. Y es que cuando hace temperaturas bajo cero lo menos que quieres hacer en salir y cuando es verano la temperatura llega las 37-40 grados centígrados por lo cual al bajar del auto entras a casa a prisa para refrescarte artificialmente con el aire acondicionado.&lt;br /&gt;Al vecino que está a tres o cuatro casas a la derecha de la mía lo veo de cuando en vez pero nunca nos hemos saludado ni sé cuál es su nombre. Hoy estuvo al costado mío y paleábamos sin cesar pero en silencio. Por lo general, soy una persona comunicativa pero también observadora y sé que el vecino prefiere no  hablar por lo cual decidí también respetar su espacio y opción (tampoco se habla con los demás vecinos). Creo que fue Borges el que dijo que el americano promedio había perdido el poder de comunicarse y hablaba sobre  generalidades o sobre el clima: hoy va a llover, hoy hará un sol precioso, dicen que va a nevar.&lt;br /&gt;Volviendo al tema de la celebración. Al parecer las festividades con motivo de  tener una década en USA serán postergadas para Marzo porque han anunciado que posiblemente vuelva a nevar el martes y miércoles.  Y seguro en Marzo ya me habré olvidado de nuevo cuándo vine a USA.&lt;br /&gt;El ritmo de vida aquí es así: te la pasas manejando dos horas para ir al trabajo, los domingos tienes que abastecerte con víveres para una semana porque en días de semana es imposible. Cuando es verano te pasas regando el jardín para que no se seque el grass o la asociación del barrio te multará. En otoño tienes que recoger cientos de hojas secas de tu jardín para evitar otra multa y en invierno tienes que limpiar la nieve para que puedas movilizarte. Y si tu reja esta descolorida o tu pared esta despintada, ¡MULTA TAMBIEN!&lt;br /&gt;Quizás lo único bueno de no poder salir a ningún lado por la nieve sea que al estar en casa no queda más remedio que escribir (yeah).  Y esto sí es reconfortante.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En cuanto a mi “profesión” como escritor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pongo profesión entre comillas porque sabemos (los que escribimos) que de la literatura no se vive (se muere). Y si bien escribir creo que en lo personal me ha ocasiona mas egresos que ingresos no puedo negar que  de algún modo incomprensible, escribir te hace feliz (también te puede frustrar, volver loco, suicida y egocentrista  al punto de creer que eres un gran escritor)&lt;br /&gt;Febrero en lo particular será muy bueno porque asistiré en breve a un evento literario en Texas que reúne a varios escritores latinos de USA. &lt;br /&gt;El 2009 nueve ha sido creó un buen año para mí como escritor en proceso de formación: publiqué mi primer libro que ha sido presentado en Lima y en Virginia. He tenido la suerte de presentarlo como invitado especial en una universidad (gracias amigos de Grand Valley State University) y alguna otra universidad ha iniciado contacto.&lt;br /&gt;A Inicios del 2009 quedé finalista en un concurso de Argentina y también a fin de año  en un concurso de  Cali editorial de USA con un tema extraño pero no menos interesante: La Santa Muerte.&lt;br /&gt;A Partir de Febrero van a haber algunas otras actividades que poco a poco iré publicando. &lt;br /&gt;La entrevista con Jorge Gestoso en Dic 09 sin duda ha sido lo mejor que ha podido pasar. No menos importante fue la entrevista con la doctora en Literatura Carmen Figueroa (de Northern Virginia Community College) para Panorama Latino del canal Comcast en Virginia que dirige la educadora Stephanie Williams.&lt;br /&gt;Todo este es motivante no cabe duda pero existe también una responsabilidad implícita que es el tratar de mejorar como escritor y  académicamente. Y aunque avanzo a paso de tortuga con reuma  tomando clases esporádicas de literatura, creo que el proceso de aprendizaje no conoce de edades ni tiempos. Recientemente leí en un periódico que un señor de de cincuenta años estaba intentando sacar un grado universitario  y que compartía las aulas con muchachos de veinte años. Eso sí, cuando tomo alguna clase cuido siempre de ir en jean y una camiseta rota si puedo, porque antes me ha pasado que al llegar a la universidad directamente del trabajo- en saco y corbata- he sido confundido con el profesor (y es que mi look de tío con poco pelo, encima blanco, y barba del mismo color da lugar a confusión.) &lt;br /&gt;La responsabilidad más grande de ser escritor no es volverte famoso ni  un Best Seller, sino es en esencia ser la misma persona y no creerte el sueño de opio que eres “escritor” y tener poses de divo. Esto me lo recalcó en un comentario en mi blog mi amiga,  la doctora en Literatura Natalia Gómez Linares y también me lo dicen los jóvenes que siempre me escriben agradeciendo porque siempre contesto los emails a la brevedad y autentico deleite.&lt;br /&gt;Les digo a los poquísimos lectores que tengo que es gracias a ustedes que mi libro no se le ha salido telarañas en los estantes.  Sé que vender muchos libros (al menos para mí) no el camino que quiero seguir como escritor. Decía Henry David Thoreau: “Tengo una biblioteca de casi 900 libros de los cuales al menos 700 son los que yo mismo he escrito”. &lt;br /&gt;Una vez más, soy yo el les debe decir gracias a ustedes los que visitan el blog y que  han tenido la paciencia y compasión de aguantar lo que escribo.&lt;br /&gt;Un abrazo cálido desde el muy frio Estado de Virginia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su servidor y amigo,&lt;br /&gt;Hemil García&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7686910783384738395?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7686910783384738395/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7686910783384738395' title='4 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7686910783384738395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7686910783384738395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/02/cronica-histerica-en-dias-de-nievemi.html' title='Crónica histérica  en  días de nieve,mi vida como inmigrante y escritor en USA'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S25fS37NfFI/AAAAAAAAARc/1f79_QaNO3I/s72-c/SNOW.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-7320539563340568936</id><published>2010-01-29T21:52:00.000-08:00</published><updated>2010-01-29T22:00:56.158-08:00</updated><title type='text'>JORGE GESTOSO ENTREVISTA A ESCRITOR HEMIL GARCIA</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S2PKOlzNBXI/AAAAAAAAARU/TeraGZDWOyQ/s1600-h/jorge_gestoso.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 264px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S2PKOlzNBXI/AAAAAAAAARU/TeraGZDWOyQ/s320/jorge_gestoso.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432407927552804210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Fotografia fuente: Vme TV)&lt;br /&gt;JORGE GESTOSO  ENTREVISTA A ESCRITOR HEMIL GARCIA&lt;br /&gt;El influyente periodista latino en los Estados Unidos Jorge Gestoso recientemente tuvo la  cortesía de entrevistarme en su programa Viva Voz a través de Vme TV http://actualidad.vmetv.com/viva_voz/.&lt;br /&gt;Por una cuestión de derechos de reproducción y por deferencia a Vme TV y a Jorge Gestoso no he puesto el video hasta no tener la autorización respectiva.&lt;br /&gt;En primera instancia la llamada del equipo de producción de Viva Voz me sorprendió gratamente porque Jorge Gestoso ha entrevistado a personalidades entre ellos los escritores Carlos Fuentes (autor de Diana La Cazadora Solitaria y Elena Poniatnowska (autora de  La Piel Del Cielo novela ganadora del premio Alfaguara 1998). Asimismo ha entrevistado artistas diversos internacionales y también personalidades políticas como Ingrid Betancourt  y presidentes de varios países.&lt;br /&gt;Quizás una de las pocas cualidades que poseo es tener un espíritu alegre y travieso aún en circunstancias adversas. A la muy amable asistente de producción de Viva Voz le dije lo mismo que le comento a los que llaman de medios y de universidades de los Estados Unidos:&lt;br /&gt;¿Está segura que desea hablar conmigo?&lt;br /&gt;Luego de confirmar que querían hablar con este  desconocido autor concertamos la entrevista. &lt;br /&gt;Realmente Jorge Gestoso es una persona mentalmente muy rápida, lee entre líneas cada vez que dices algo, y es también un profesional muy educado y tratable al igual que su equipo de producción que no descuida ni el más mínimo de detalle de pre y post producción. Tuvieron la gentileza de llamarme al celular para hacerme recordar el día y la hora en el cual pasarían la entrevista. Asimismo ocurrió una anécdota muy peculiar con Jorge Gestoso previa a la entrevista que en algún comento contaré.&lt;br /&gt;Honestamente jamás pensé en ser entrevistado por un canal como Vme TV que llega a millones de personas de los Estados Unidos y el mundo. Vme TV se  ha posicionado como la cuarta cadena televisiva Latina de los Estados Unidos después de Univisión, Telemundo y Telefutura.&lt;br /&gt;Decir que no me reconforta esta  entrevista sería coronarme como un gran mentiroso, me hace sentir honrado, máxime si maestros como Carlos Fuentes y Elena Poniatowska fueron entrevistados previamente por el señor Gestoso&lt;br /&gt;Mentiría también sino confieso  que sigo sorprendido que me  llamen de diversos lugares para ser entrevistado. ¡Mi libro Cuentos del Norte Historias del Sur no ha sido publicado aún en los Estados Unidos! He tenido una o dos propuestas pero por ahora he preferido esperar y deshojar margaritas. Mientras, me avoco en seguir  escribiendo, alistar una novela, crear talleres de cuentos para niños y adolescentes y  tomar una clase de literatura norteamericana (nunca es tarde para aprender).&lt;br /&gt;Por ahora mi libro circula en algunas librerías de Lima sin mucha o nada de publicidad  y en algún que otro evento cultural de Washington DC y  próximamente lo hará en alguna feria internacional del libro en este lado del continente.&lt;br /&gt;Quiero agradecer al cineasta peruano-canadiense que he ha propuesto trabajar juntos (espero en un futuro no muy lejano poder hacerlo), a los Estudiantes de Grand Valley que tienen la amabilidad y bello gesto  de escribirme de cuando en vez  y decirme que están leyendo mi libro no porque es un libro de texto obligatorio de la Universidad, sino porque les fascina.&lt;br /&gt;También agradecer a la poeta Carmen Ollé por su amistad y consejos, a  Natalia Gómez de Grand Valley State University por permitirme acercarme a sus alumnos y por su amistad.&lt;br /&gt;Gracias a los lectores,  (especialmente a  los estudiantes que siempre me escriben),  amigos, familia, colegas, blogueros (mas de 8,000 visitas en un año) y prensa por impulsar Cuentos del Norte, Historias del Sur proyecto literario que a ocho meses de nacido, con menos cero de presupuestos y sin estar en Amazon o Barnes and Noble, está llegando a diversos medios. &lt;br /&gt;Finalmente agradecer a mi esposa Kathya por todo su apoyo con esta incipiente carrera mía y por diseñar el website, la portada de mi libro, por leerme , y por soportarme más de de una casi quince años. A Miranda, mi ángel, que con sus deditos señala el televisor  mientras ve mi rostro sonriente en la pantalla y dice incrédula en su gracioso spanglish: “   Quiero ver My Papa”.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-7320539563340568936?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/7320539563340568936/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=7320539563340568936' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7320539563340568936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/7320539563340568936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/01/jorge-gestoso-entrevista-escritor-hemil.html' title='JORGE GESTOSO ENTREVISTA A ESCRITOR HEMIL GARCIA'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/S2PKOlzNBXI/AAAAAAAAARU/TeraGZDWOyQ/s72-c/jorge_gestoso.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-1278521052845678963</id><published>2010-01-01T13:27:00.000-08:00</published><updated>2010-01-02T06:16:09.024-08:00</updated><title type='text'>Oswaldo Reynoso comenta  libro Cuentos del Norte, Historias del Sur de Hemil García</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/Sz5pPocZHZI/AAAAAAAAARM/rPkTny8IVXg/s1600-h/PRESENTACIONRIMACHIU,REYNOS,HEMIL.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/Sz5pPocZHZI/AAAAAAAAARM/rPkTny8IVXg/s320/PRESENTACIONRIMACHIU,REYNOS,HEMIL.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421886718676114834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En la foto el editor de Casatomada Gabriel Rimachi(izquierda), el Maestro Oswaldo Reynoso( centro)y Hemil Garcia Linares(derecha)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oswaldo Reynoso comenta  libro Cuentos del Norte, Historias del Sur de Hemil García&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Mayo del 2009 presenté en Lima el libro Cuentos del Norte, Historias del Sur. Ha pasado muchos meses  y luego de todas las actividades referentes al libro el resto del año: tocar muchas puertas, presentarlo en Estados Unidos, y asistir a alguna que otra charla como escritor invitado; al fin el video está disponible.&lt;br /&gt;Los dos primeros links son los comentarios generosos de Oswaldo Reynoso de mi libro. (hacer copiar y pegar y poner en la barra de navegar si no se abren los links)&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=QsKEsx937fo&amp;feature=related&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=xzomg6deOPI&amp;feature=related&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y en este otro Link este servidor habla no tanto del libro sino porque escribo, de mis amigos, mi  familia, mi patria, y la gente que me apoyó para poder publicar (de fondo podrán escuchar el llanto de mi bebé Miranda que dice papá)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=gNn4JQfmtuw&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero mencionar brevemente para los lectores de Estados Unidos y Europa que no conocen  al maestro Reynoso, que después de Mario Vargas Llosa, es quizás él quien describe mejor Lima y sus calles con un lenguaje frontal y duro a veces pero muy efectivo y no menos real.  Es creo Reynoso quien hace una narrativa urbana donde los carajos y las mentadas de madre tan cotidianas aparecen por vez primera en libros. Antes los libros decían “caray” “caracho” y las “palabrotas “estaban omitidas y los personajes hablaban como señoritos cultos algo irreal en una ciudad cosmopolita, agitada y ruidosa como mi querida Lima. &lt;br /&gt;Reynoso se describe irónicamente como el Best Seller clandestino del Perú ya que si bien se lee mucho a Reynoso, las estadísticas de las librerías citan a otros autores como los más vendidos: Bayli, Roncagliolo, Cueto. No tengo nada contra ellos, ni amor ni odio. Los he leído y los respeto como autores pero si me dieran a  escoger dos autores de Perú mi elección siempre seria Vargas Llosa y  Reynoso.&lt;br /&gt;Si hay alguien que debiera tener mayor difusión, ese autor debiera ser Reynoso. No lo digo yo sino el mismo &lt;strong&gt;Mario Vargas Llosa  quien alguna vez señaló que a partir de Reynoso había que hablar de un antes y un después en la narrativa peruana y que existía un prejuicio feroz contra su novela En Octubre no Hay Milagros&lt;/strong&gt;. Asimismo opinan favorablemente Álvaro Laso, editor de Estruendomudo y muchos otros críticos literarios.  Reynoso tienen  detractores también que por los general son- ¿Qué curioso no?-autores que por motivos  “desconocidos” atacan la obra del autor de origen arequipeño.&lt;br /&gt;¡Gracias a  lectores de Perú y de Estados Unidos por escribirme siempre y por adquirir mi obra!&lt;br /&gt;Un abrazo&lt;br /&gt;Su servidor&lt;br /&gt;Hemil&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;www.hemilgarcia.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1549679930419890377-1278521052845678963?l=hemilgarcia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='' href='http://www.youtube.com/watch?v=QsKEsx937fo&amp;NR=1' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/feeds/1278521052845678963/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1549679930419890377&amp;postID=1278521052845678963' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1278521052845678963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1549679930419890377/posts/default/1278521052845678963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hemilgarcia.blogspot.com/2010/01/oswaldo-reynoso-comenta-libro-cuento.html' title='Oswaldo Reynoso comenta  libro Cuentos del Norte, Historias del Sur de Hemil García'/><author><name>Hemil Garcia Linares</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12111493257948012958</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/TE46S1ExlTI/AAAAAAAAAUU/3yvZFlJeAtQ/S220/HemilGarciaarlingtonpicture.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/Sz5pPocZHZI/AAAAAAAAARM/rPkTny8IVXg/s72-c/PRESENTACIONRIMACHIU,REYNOS,HEMIL.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1549679930419890377.post-6232807427118804383</id><published>2009-12-26T00:44:00.000-08:00</published><updated>2009-12-26T00:59:30.474-08:00</updated><title type='text'>Acerca de la Tumba de Federico García Lorca. ¿Y ahora dónde estás, Federico?.  Poema: Balada Interior</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/SzXOROc8VoI/AAAAAAAAAQ0/dMUEyElZpQk/s1600-h/Garcia_Lorca.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 237px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_dbP81fF9cdI/SzXOROc8VoI/AAAAAAAAAQ0/dMUEyElZpQk/s320/Garcia_Lorca.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5419464521942849154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El año ya casi termina y quiero compartir una noticia que considero relevante y de sensibilidad para las letras no sólo de España sino para los lectores Hispanoamericanos. Este reportaje es sobre la infructuosa búsqueda de la tumba de Federico García Lorca. La nota es de ElPaís. Asimismo al final pongo  un  poema hermoso llamado &lt;strong&gt;Balada Interior&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Y ahora dónde estás,Federico?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El fracaso de la búsqueda de Lorca en la fosa de Alfacar abre el cajón de las teorías sobre cómo y dónde murió: podría yacer a pocos metros o en el Valle de los Caídos &lt;br /&gt;NATALIA JUNQUERA - Madrid - 20/12/2009 &lt;br /&gt;Manuel Castilla, Manolillo El Comunista, era camarero. Antes de eso, había hecho unos trabajos de enterrador. Y habría pasado totalmente desapercibido para la historia si no hubiera llevado tres veces a dos hombres al lugar al que deseaban ir por encima de cualquier otra cosa: la fosa de Federico García Lorca. Al primero, en 1956. Se llamaba Agustín Penón y había viajado desde EE UU a Alfacar para averiguar todo cuanto pudiera sobre la muerte del poeta. Al segundo, Ian Gibson, en 1966 y en 1976. Penón quiso pagarle y Manuel Castilla se negó. "No me pidió dinero", explicó el jueves Gibson, ante la inminencia del desengaño. Un equipo de arqueólogos ha buscado en ese lugar durante 47 días a Federico García Lorca y no lo ha encontrado. Ni rastro del poeta, ni huellas de un enterramiento. O Manolo El Comunista mintió o se equivocó. Tres veces.&lt;br /&gt;• O sobrevivió... &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Federico García Lorca&lt;br /&gt;A FONDO&lt;br /&gt;Nacimiento: &lt;br /&gt;05-06-1898 &lt;br /&gt;Lugar: &lt;br /&gt;Fuente Vaqueros &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;La Recuperación de la Memoria Histórica&lt;br /&gt;A FONDO&lt;br /&gt;Es la duda que ahora atormenta a un investigador que ha construido 45 años de trabajo sobre aquel paseo con el camarero que decía haber enterrado a Lorca. Él cree que no le mintió: "No ganaba nada", explica. También le creyó Agustín Penón porque después de escuchar durante dos años de investigación todo tipo de teorías sobre las circunstancias y el lugar de la muerte del poeta -incluida la del hombre que fue a detenerlo a casa de los Rosales, Ramón Ruiz Alonso- se quedó con el testimonio de Manuel Castilla por encima de cualquier otro. La fuente no podía ser más directa, era el hombre que había enterrado los cuerpos.&lt;br /&gt;Pero Lorca no está allí. Puede yacer a escasísimos metros del lugar donde lo han estado buscando durante mes y medio o puede estar muy lejos, en Madrid, enterrado junto al verdugo en el Valle de los Caídos. La exhumación sin éxito en Alfacar ha resucitado todas las teorías sobre la muerte del poeta. Son muchas y llevan 73 años alimentando un mito. Y ahora, ¿dónde estás, Federico?&lt;br /&gt;Quizás la alternativa más sólida al lugar que hasta ahora parecía más seguro (donde se construyó el parque Federico García Lorca, el que señaló Manolo El Comunista) es la que dice que fue enterrado en un paraje llamado El Caracolar. Incluso tiene categoría jurídica, aunque sólo sea porque el juez de la Audiencia Nacional Baltasar Garzón la tuvo sobre su mesa cuando decidió abrir una causa contra el franquismo y ordenar la apertura de fosas de la Guerra Civil, entre ellas la de Lorca. Está a sólo 430 metros del lugar donde los arqueólogos han estado buscando el pasado mes y medio.&lt;br /&gt;"Yo estoy convencido de que está ahí. Ya sabía que no iban a encontrar nada en Alfacar", cuenta, ufano, Francisco González Arroyo, historiador y ex presidente de la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica de Granada, la que ha impulsado la apertura de la fosa. "Me baso en mi propia investigación y en los testimonios recogidos por Agustín Penón y Eduardo Molina Fajardo&lt;br /&gt;[falangista autor del libro Los últimos días de Federico García Lorca]. El que indica este lugar es un testigo de los fusilamientos, que vivía en Las Colonias&lt;br /&gt;[la casa habilitada como prisión donde Lorca pasó sus últimas horas de vida]".&lt;br /&gt;"Se llamaba Valentín Huete. Vivía en Las Colonias con su mujer, Carmen, y veía el trajín de víctimas entrando y saliendo para ser fusilados. Cuando entraba un pez gordo, es decir, un catedrático por ejemplo, se enteraba y aquel día sí que era alguien muy gordo. Yo le había preguntado varias veces dónde estaba Federico y él siempre me decía: 'niño, yo de esas cosas no puedo hablar', hasta que un día, de tanto insistir me dijo: 'en aquellos olivillos que hay delante de El Caracolar", relata González Arroyo.&lt;br /&gt;Casi todas las teorías alternativas señalan lugares muy próximos al sitio donde han estado buscando, como El Caracolar o el barranco de Víznar, donde hay enterrados cerca de 3.000 fusilados.&lt;br /&gt;A El Caracolar también se dirigió Eduardo Molina Fajardo, falangista, periodista y director de diario Patria, cuyo primer número salió el 29 de agosto de 1936, apenas diez días después del asesinato de Lorca. Molina Fajardo defendió hasta su muerte que los falangistas no habían tenido nada que ver en la muerte de Federico Gacía Lorca.&lt;br /&gt;El investigador Miguel Caballero cree, sin embargo, que en el desenlace final de la detención de Lorca tuvo mucho que ver que aquel día sustituía al gobermador civil de Granada, José Valdés Guzmán, camisa vieja de Falange, el teniente coronel Velasco. "Le tenía ganas por el Romance de la Guardia Civil", añade.&lt;br /&gt;Caballero es autor junto a Pilar Góngora de otro libro con una nueva tesis sobre la muerte del poeta con el ambicioso título de La verdad sobre el asesinato de García Lorca. Historia de una familia", que inspiró el documental Lorca, el mar deja de moverse, de Emilio Ruiz Barrachina. Según esta investigación, el caso de Lorca no fue diferente al de otros tantos al principio del conflicto, cuando el levantamiento militar fue utilizado como un método para zanjar viejas rencillas por lindes de tierras con denuncias falsas y fatales.&lt;br /&gt;"Yo estaba investigando cómo el padre de Lorca había construido su patrimonio en los protocolos notariales, para lo que necesitamos un poder notarial de la famila Lorca y cuatro años de trabajo. Iba a ser una tesis pero se convirtió en algo más. Hasta el punto de que descubrimos que el asesinato de Lorca se debió a las rencillas familiares que tenían por temas económicos", revela.&lt;br /&gt;Para elaborar esta teoría de la conspiración familiar en el asesinato del poeta, el investigador se remontó al siglo XVIII. Los Lorca, los Roldán y los Alba eran familias de labradores con aspiraciones, querían ser propietarios de los terrenos. Con la decadencia de la aristocracia pudieron comprarlos, pero tuvieron que unirse para pagarlos y para ello establecían matrimonios de conveniencia entre ellos para ampliar el patrimonio. Se convirtieron en una sola familia, en un clan. Pero en los años 20 y 30, llega el momento de dividirse las tierras y empiezan las rencillas", relata.&lt;br /&gt;Además, estaba la división ideológica. El padre de Federico Gacía Lorca era un terrateniente, pero liberal. Y los Roldán y los Alba, conservadores. "Cuando el padre de Federico se presentó a las elecciones por el Partido Liberal para ser concejal en el Ayuntamiento de Granada, los Roldán entraron pistola en mano en el colegio electoral, echaron a todo el mundo fuera y llenaron las urnas de papeletas. Tuvieron que anular las elecciones, claro. Además, Horacio Roldán y Federico iban juntos a la Universidad a estudiar Derecho. Horacio estudiaba mucho, pero Federico era el niño bonito de Fernando de los Ríos y la envidia que le tenía era atroz".&lt;br /&gt;Un cúmulo de agravios y rencillas entre estas familias condujo al asesinato de Lorca, según esta versión. "La gota que colmó el vaso fue La casa de Bernarda Alba -que Lorca terminó de escribir poco antes de su muerte-. Esa venganza literaria de Lorca fue el desencadenante directo de la detención de Federico", añade Caballero.&lt;br /&gt;Y aquí entra Juan Luis Trescastro, el hombre que se jactó en un bar de Granada de haber matado al poeta: "Acabamos de quitar de en medio a García Lorca y le hemos dado el tiro de gracia en el culo, por maricón". Trescastro estaba casado con una prima del padre de Lorca y era el padrino de la hija mayor de Ramón Ruiz Alonso, que manejaba las temibles Escuadras negras y acude a detener a Lorca a casa de los Rosales. El asesinato de Lorca se debió a rencillas familiares", concluye Caballero.&lt;br /&gt;La excavación en Alfacar sí parece haber descartado, sin embargo, que la familia Lorca hubiera enviado a alguien a recoger el cuerpo del poeta porque los expertos no han hallado indicios de que allí hubiera habido enterramientos.&lt;br /&gt;Caballero piensa que Lorca podría haber sido trasladado al Valle de los Caídos. "No se puede descartar. En Granada se abrieron fosas para trasladar cuerpos al Valle de los Caídos y la de Lorca pudo ser una de ellas". No es el único que piensa en esta hipótesis, ni tampoco en lamentar la imposibilidad, de momento, de comprobarlo.&lt;br /&gt;Todo parece posible. Ahora más que nunca. "Me pregunto si existe alguna manera eficaz de llegar al fondo de este asesinato. No. Creo que no la hay. El secreto de esta muerte se irá a la tumba con los pocos que lo conocen", escribió Penón. Ha pasado más de medio siglo desde entonces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;AQUI EL POEMA BALADA INTERIOR: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BALADA INTERIOR &lt;/strong&gt;16 de Julio de 1920&lt;br /&gt;(Vega de Zujaira) &lt;br /&gt;A Gabriel &lt;br /&gt;El corazón&lt;br /&gt;que tenía en la escuela&lt;br /&gt;donde estuvo pintada&lt;br /&gt;la cartilla primera,&lt;br /&gt;¿está en ti,&lt;br /&gt;noche negra? &lt;br /&gt;(Frío, frío,&lt;br /&gt;como el agua&lt;br /&gt;del río) &lt;br /&gt;El primer beso&lt;br /&gt;que supo a beso y fue&lt;br /&gt;para mis labios niños&lt;br /&gt;como la lluvia fresca,&lt;br /&gt;¿está en ti,&lt;br /&gt;noche negra? &lt;br /&gt;(Frío, frío,&lt;br /&gt;como el agua&lt;br /&gt;del río) &lt;br /&gt;Mi primer verso.&lt;br /&gt;La niña de las trenzas&lt;br /&gt;que miraba de frente,&lt;br /&gt;¿está en ti,&lt;br /&gt;noche negra? &lt;br /&gt;(Frío, frío,&lt;br /&gt;como el agua&lt;br /&g
